Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Глава 189: Управляющая Эхо-Игла и Синий Дракон.
「 Если выражаться более ясным языком, это устройство точно никак не связано с Профессором Вавилон.」 「 Хочешь сказать, данный предмет точно не выпал из "Склада"?」 「 Да.」 После победы над Виверной в Лифлете, я решил поговорить с управляющими Вавилона. Первой мне на глаза попалась Шизука, а после того, как Шизука опровергла причастность той Профессорши, посмотрев на показанный вертел, вытащенный из черепа Виверны, я нашёл Розетту и показал вертел теперь ей, она немного порассматривала вертел изучающе, а потом сказала: 「 Это "Управляющая Эхо-Игла". Изобретение Профессора Эркса.」 「 Эркса?」 「 Если точнее, Профессора Деборы Эркс. В Парутено она относилась к профессии, называющейся мастер-создатель магических изделий. Ну, она уступала Профессору Вавилон, с огромным разрывом.」 В Парутено были и такие профессии? Узнав, о происхождении данной вещицы, я вздохнул с облегчением, нам не попался очередной артефакт со "Склада". Ну, точнее, теперь мне больше не нужно чувствовать личной ответственности за произошедшее. В конце концов, судьба изобретений полностью зависит от того, кто именно будет их использовать. Поэтому, если бы мне пришлось выбрать виноватого, я бы назвал виноватым того, кто знал, как действует устройство, но всё равно решил применить его. Касается ли дело "Драгоценного Камня Бессмертия", "Поглощающего Демонического Браслета" или "Защитного Браслета", именно те, кто использовал артефакты, потеряли рассудок из-за полученного могущества и заполученной власти, они сами уничтожили себя. И ещё, существуют такие личности, как Король-Основатель Рэстии, сумевший заполучить артефакт-меч, совладать с собой и стать Королём, обожаемым своим народом. Что ж, даже если нынешняя ситуация никак не касается управляющей "Склада", это никак не снимает с неё ответственности за всё остальное. 「 Как я могу описать Профессора Эркс? Почему-то она питала сильную неприязнь к Профессору Вавилон. Говоря об артефактах, созданных той девочкой, Профессор Вавилон отзывалась о них, как о: "Мощных артефактах, но с дефектами в мерах обеспечения безопасности", "Хотя артефакты очень многофункциональны, они оказывают слишком сильное давление на пользователя", "Её артефакты несут новизну, но едва ли более того", тем не менее, та девочка всё равно показывала свои новые творения Профессору.」 「 Похоже, Профессор Вавилон вызвала чрезмерную враждебность у Профессора Эркса, легко изготавливая, куда боле качественные изделия, нежели сам Профессор Эркс,」 — высказала версию Шизука. Да, такова та Профессорша. Я уверен, она точно конкретно дразнилась. Прямо как Ода Набунага и Акечи Мицухидэ, я думаю, гении и озарённые умы просто не совместимы друг с другом. Как мне кажется, Профессор Вавилон даже не видела в ней своего соперника. Какая жалость. 「 Итак, что это за "Управляющая Эхо-Игла"?」 「 Это магическое устройство - "Артефакт", предназначенный для управления магическими животными. После погружения устройства магией в голову магического животного, устройство позволяет свободно управлять захваченным. Устройство заставляет магических животных задействовать силу, не проявляемую ими ранее, но сила не берётся из неоткуда, устройство вытягивает силу из жизненного запаса, то есть за счёт продолжительности жизни магического животного. Как я слышала, устройство может нанести вред разуму пользователя, так как разумы магического животного и пользователя соединяются в принудительном порядке. В конечном итоге от устройства полностью отказались,」 — пояснила Розетта. Ясно. Хотя устройство обладает могуществом и силой, оно весьма небезопасно. Причина тому излишняя нагрузка и бремя на пользователя, так? Предполагаю, именно так и есть. Однако, как по мне, у Профессора Вавилон не было права как-либо осуждать изобретения Профессора Эркса, учитывая её авторство такой вещи как "Драгоценный Камень Бессмертия". Другими словами, личность, управляющая Виверной, использует устройство, ничего не зная о нём? Однако, подчинять драконов? Будет крайне хлопотно, если некто захватит под свой контроль ряд таких существ, считающихся сильнейшими из ныне живущих. Как мне кажется, будет уже не просто хлопотно, если под контроль попадёт дракон, наподобие того, красного из центрального святилища в Мисумидо. Но с другой стороны, трудно представить дракона с высоким уровнем интеллекта, попавшего под чей-то контроль. 『 Хозяин. Сейчас удачное время?』 「 Ээ? Когёку? В чём дело?」 В окно влетела Когёку и заговорила со мной. Приземлившись на стол, она направила взгляд своих багряных глаз прямо на меня: 『 Если Вас интересует моё скромное мнение, хорошей идей может оказаться призыв Аотэя - Синего Императора, которому и задать вопросы, касающиеся драконов.』 Под "Синим Императором" она подразумевает одного из своих товарищей? Одного из Четырёх Божественных Зверей. Сэйрю - Лазоревый дракон Востока (2) ... ... вроде так? Если не ошибаюсь, Кохаку правит зверьми, Санго и Курою правят чешуйчатыми созданиями, Когёку правит птицами, и все они Божественные Звери. Однако магические животные не относятся к их области влияния? 『 Прямо говоря, драконы никакие не магические животные. Драконы отдельный самодостаточный тип животных, подчиняющихся Синему Императору. Несмотря на некоторую схожесть, ящеры и крокодилы не имеют с драконами ничего общего, данные животные относятся к зоне ответственности Курою и Санго. В любом случае, я подумала:"Раз мы имеем дело против драконов, почему бы не обратится к нему?". К тому же, я уже сама давно не видела самого Синего Императора.』 『 Хозяин! Я против!』 — *Доганн!*, - буквально выбив дверь в комнату, внутрь влетел Кохаку в своей изначальной форме большого тигра. Ой! Сколько раз я говорил ему, не становится большим внутри Замка?! 『 Хозяин, я верю, если дело касается Вас, Вы сможете разобраться без всяких нежелательных типов! Пожалуйста, одумайтесь!』 Что происходит?! Или точнее, не надо подходить ко мне в своей истинной форме с таким настроем. Ты меня пугаешь. Такое чувство, что меня вот-вот слопают. 『 Упустим часть о нежелательности, разве дело не касается напрямую Синего Императора?』 『 Ты ведь знаешь, Кохаку-тян и Ао-тян не ладят. Я думаю, мы наблюдаем отчаяние. Пупупу.』 В комнате ещё появились Санго с Курою, влетев внутрь по воздуху. Ох, ясно, вот как значит? 『 Гууу, ваша правда, но... ... Разве вы сами не понимаете, если появится та личность и встанет между нами, проблем точно не оберешься! Тот неприятный тип слишком несговорчив и несёт сплошную надуманную околесицу! Аххх, я впадаю в бешенство просто вспоминая того Синего Императора!』 — пока я обдумывал услышанное, Кохаку снова принял свою миниатюрную форму и упав на ковёр начал яростно кататься, как ребёнок, впавший в истерику. Он полностью поддался выплёскиванию личных чувств. 『 Импульсивный Кохаку и рассудительный Синий Император как вода и масло. Как бы выразиться, не то, чтобы они ссорятся, они просто не ладят? Думаю, они уважают сильные стороны друг друга, но они оба те ещё упрямцы.』 『 Да кто ещё упрямый! Если я даже буду вынужден признать того Синяка, могу отметить только его умную игру сними губёшками и неумение читать настроение!』 — Кохаку запрыгнул на стол и начал кричать на принявшуюся объяснять Когёку. Ох, что с тобой делать. Как мне кажется, наш разговор явно дальше не сдвинется с мёртвой точки. 「 Кохаку, я понимаю твои аргументы, но давайте пока попробуем призвать Аотэя.」 『 Нееет~.』 「 Ладно тебе, я ведь не говорю, что вам в любом случае придётся стать друзьями. Ох, но будет хорошо, если вы не будете особо ссориться, но если вы, ребятки, всерьёз начнёте цапаться между собой, мне придётся всерьёз вас наказать.」 Вместе с призванными зверьми, и особо неохотно передвигающимся Кохаку, мы направились во внутренний двор. На наше счастье во дворе никого не оказалось, поэтому мы решили не затягивать и сразу провести призыв. Магическим каменным мелом я начертил во дворе круг призыва и наполнил круг магической силой атрибута Тьмы. Убедившись в сгущении концентрации чёрного тумана, начавшего заполнять круг призыва, мы медленно начали смешивать магические силы, мою и призванных зверей, в центре круга. Вместе с тем все приготовления были закончены. 「 О, правитель весны и деревьев, востока и больших рек. Согласно зову моему, предстань здесь и сейчас.」 Не успел я выдохнуть, магическая сила в центре круга призыва моментально разошлась, заклубился чёрный туман и в тумане появился огромный синий дракон. Синяя чешуя дракона внешне напоминает множество сапфиров, у дракона большие сине-голубые глаза и гигантские крылья, от дракона веяло чувством властности. В отличие от Виверны у синего дракона присутствовали передние лапы. Дракон выглядит не как типичный азиатский вариант, это не "Восточный Дракон". Точнее, дракон выглядит, как обычно его изображают на западе. (1) 『 ... ... Фуму. Стоило мне только подумать о духе ностальгии, я тут же вижу вас ребятки, я не ошибаюсь? Что происходит, почему мы все вместе собрались в одном месте?』 — разнёсся вперёд спокойный голос Сэйрю. Почему-то голос дракона навеял мне образ женщины, очень близкий к характерному звучанию голоса учительницы или карьеристки, может, показалось? 『 Давно не виделись, Аотэй.』 『 Ао-тян, давненько не виделись~.』 『 Замечательно выглядишь, а всё остальное не так важно, Синий Император.』 Пока Санго, Курою и Когёку поприветствовали Сэйрю, один только Кохаку отвернулся в сторону и цокнул языком. Ой-ой, не думаешь, что ведёшь себя немного грубо? 『 Фуму. Похоже, тут есть кто-то ещё, такой маленький и незначительный, не способный даже поздороваться, но я прощаю. Всё же у меня большое сердце.』 『 Глупости! Синяя Ящерка! Говоришь у тебя большое сердце?! Как ты вообще смеешь говорить такое своим нечестивым ртом, откуда такая искажённая душонка вообще знает такие слова!』 『 Хочешь сказать, у меня искажение, и я кривлю душой? Тогда, твоя душонка вообще колёсиком катается?』 『 Повторишь ещё раз?!』 「 Да-да, давайте, заканчивайте уже,」 — я поднял Кохаку, похоже, уже готового в любой момент наброситься на Сэйрю, за загривок и взглянул на Сэйрю. Хотя взгляд дракона выдавал явное изумление, он сдержался и спокойно обратился ко мне: 『 Предполагаю, именно ты призвал меня сюда? Как твоё имя?』 「 Мочизуки Тоя. Я Король этой страны.」 『 Хохоу. Даже хотя я могу понять ситуацию с Хоноотэей, мне сильно любопытно, как ты смог добиться согласия от Бьякутэя и ребят Гентэй.』 『 У нас не согласие или поддержка. Он наш Уважаемый Хозяин, понимаешь?』 『 ... ... ... ... ... ... Что?』 — после замечания Курою, Сэйрю застыл. Дракон перевел на меня взгляд своих синих глаз, словно смотря на нечто невероятное. Внезапно Сэйрю начал испускать ошеломляющее давление. Вот только на меня оно воздействия не оказало. Кстати, нечто подобное я ощущал во время призыва Кохаку. В конце конов Сэйрю перестал испускать давление силы и, слегка выдохнув, заговорил: 『 ... ... Я точно чувствую некое необычное ощущение присутствия, но... ... Ты кто такой?』 Вместо меня на вопрос Сэйрю ответил Кохаку, которого я взял на руки: 『 Смотрю, ты сомневаешься, может, тогда посмотришь и проверишь лично, Синий Император. Всё же наш Хозяин собирается заключить с тобой контракт. Не хочешь лично попробовать силу, совладавшую с нами?』 『 Мм... ... Раздражает слушать твои масленые речи, но... ... Мне определённо любопытно. Почему бы не посмотреть на его способности?』 В тот миг я не упустил широкий оскал на мордочке Кохаку. В основном я могу понять ход его мыслей, тем не менее... ...
* * *
Поскольку во внутреннем дворе нам будет тесно, я нарисовал гигантский круг призыва на западных равнинах за городом и снова призвал Сэйрю. На этой равнине, здесь и сейчас, мы с Сэйрю сойдёмся в схватке один на один. Нам не стоит доставлять беспокойство окружающим и тем более наносить вред окружению, а из зрителей присутствуют только Божественные Звери. 「 Так, как поступим? Тебя устроит, если мы сразимся?」 『 Фуму. Что ж, думаю, устроит. Меня всё устроит, лишь бы можно было бы проверить твои способности. Ох, я не стану убивать тебя, поэтому не беспокойся.』 Услышав последнюю фразу, все остальные призванные Божественные Звери практически взорвались смехом, едва сдержавшись фыркнув. По их телам даже прошла дрожь. Чего они все ухмыляются? 「 Ну, думаю, можно и так, да? Я наступаю. Ты готов?」 『 Не волнуйся. Давай всё, что у тебя там есть, нападай, как хочешь.』 「 Тогда я не буду сдерживаться. "Ускоренное Усиление",」 — толчком ноги я моментально вспорхнул и на высокой скорости в момент приблизился к Сэйрю. Всё же будет хлопотно, если дракон взлетит. Давайте-ка закончим бой прежде, чем он успеет взлететь. 『 Чтоооо... ...?!』 「 Гравитация,」 — прикоснулся я к телу Сэйрю и наложил магию увеличивающую вес. 『 Гуфууу?!』 В мгновение ока, синий дракон осел на землю и оказался пригвождён к месту. Победить, прежде чем дракон успеет взлететь. Обычная логика. 『 Гууу... ...! Чт-, Что это за магия... ...! Такая... ... такая магическая сила, откуда такое хладнокровие... ...?!』 『 Кухахахахаха! Ох, Синий Император, ты недооценил способности Хозяина! Куда ты вообще смотрел, ничего не смутило, увидев нас всех вместе в наших телесных воплощениях? В обычной ситуации нас вообще тут быть не должно, а мы вот они, призваны.』 『 !』 — Сэйрю широко раскрыл глаза, поразившись. Счастливо говоря, Кохаку радостно прыгал вокруг обездвиженного дракона. Ты слишком воспрянул духом, а хорошее настроение прямо-таки зашкаливает, ладно. 『 Теперь, после твоего замечания... ...! Абсурд... ... Чтобы одновременно поддерживать всех вас призванными и воплощёнными... ...! Сколько вообще уходит магической силы?!』 『 Кукуку. Давай я тебя ещё больше порадую. Магическая Сила Хозяина совершенно не уменьшается, ни на капельку, даже после нашего призыва и дозволения свободно оставаться существовать здесь воплощёнными. По сути, ничего не изменится, даже если Хозяин одновременно призовет, и будет использовать сотни разных призванных зверей.』 『 Н-, Не может быть... ...!』 『 Хахахахахаха! Какой жалкий вид! Теперь знаешь своё место?! Таков наш Хозяин, таковы способности нашего Хозяина, Мочизуки Тоя-сама!! Помнится, мне кто-то там говорил: "Я не стану убивать тебя, поэтому не беспокойся"!』 Да, что-то такое точно имело место быть. Хотя знаешь, тебе не стоило припоминать этого... ... Даже больше, я хотел бы, чтобы ты перестал делать и говорить гадости. Прямо как лисица, одолжившая силу тигра. Или точнее, ты сам тигр. 『 Выглядишь счастливо, Кохаку-тян.』 『 Ну, я, конечно, понимаю твои чувства, но... ...』 『 Стоило хотя бы немного сдерживаться... ...』 Выразили свои мысли Курою, Санго и Когёку. Смотри. Они все пятятся назад. Так как Кохаку начал задирать и подстрекать Сэйрю, ни на что вообще не обращая внимания, Сэйрю приложил усилия, попытавшись заставить тело подняться, несмотря ни на что. Поддерживая тело хвостом, дракон как-то всё же умудрился подняться на дрожащих коленях. О, не плохо. Однако когда я ещё больше увеличил вес, Сэйрю снова осел на землю. 『 Гу-, Гууууфуу... ...!』 「 Мне бы хотелось, чтобы ты как можно скорее сдался?」 『 ... ... ... ... По-, Понятно. При-, Признаю пораже-, поражение. Даю согласие на контракт.』 Услышав слова дракона, я не стал медлить и сразу отменил действие "Гравитации". Магическое увеличение веса исчезло, и Сэйрю тихо встал. 『 Моё поведение было грубым, хотя у меня есть глаза, я не в состоянии видеть через Ваши силу и мощь. Мочизуки Тоя-сама. Пожалуйста, заключите со мной контракт хозяина и слуги и даруйте мне новое имя.』 「 Имя, да? Верно... ... Кохаку, Санго, Курою, Когёку, всё перечисленное имя драгоценностей... ... Тогда, не будем отступать от сложившегося обычая, твоё имя будет "Рури"?」 (3) 『 "Рури"... ... так?』 「 Ага. Так называется Ляпис-Лазурь или Лазурит. То есть синий драгоценный камень, если писать названием на языке моей страны, то получится: "Рури".」 (3) Имя Когёку означает "Рубин", поэтому я подумывал назвать дракона "Сапфир". Но если не ошибаюсь, для обозначения "Сапфира" используются иероглифы, читающиеся как "Сэйгёку" и ещё "Аогёку". Получатся наложение и путаница, поэтому подойдёт "Рури". 『 Понятно. Отныне, пожалуйста, называйте меня "Рури".』 「 Ага. Надеюсь, мы поладим. Ох, не ссорься с Кохаку, Кохаку, тебя это тоже касается, а то обоих накажу.」 『 Буду стараться терпеть сколько смогу.』 『 Кто ещё будет вынужден терпеть!』 — немедля огрызнулся Кохаку. Ох, блин~, эти ребятки уже за своё. Рури, как и остальные призванные звери, изменил своё обличье и размеры, став миниатюрным драконом. Увидев, как наша парочка прожигает друг друга взглядами, я вздохнул: 「 Почему вы двое так плохо относитесь друг к другу? Вы поссорились?」 『 Ничего такого, просто дурные чувства между сотоварищами-женщинами. Даже Хозяин обожжется, если вступит на это поприще.』 「 Мда.... ... Женщины страшны, даже в облике призванных зверей... ...」 — соглашаясь на замечание, высказанное Курою, в свою очередь ухмыляющегося и посмеивающегося, я вдруг кое-что заметил и застыл... ... как он только что сказал? — 「 ... ... Ээ? Ха? Сотоварищами-женщинами? Погоди! Какого вы пола, ребята?」 『 Мы все женщины.』 『 Не ври. Ты ведь мужчина, да?』 — выдала цуккоми Санго на замечание Курою. Нет, я всё же догадывался, Курою личность именно такого плана и характера. Остальные, значит... то есть, кроме него мужчин больше нет? ... ... Плохо. Я всегда думал, нет, был уверен, что Кохаку мужчина... ... Если задуматься, её голос малость высоковат... ... Лучше пока мне промолчать. Юмина и девочки, наверное, должны наверняка знать истину, да? Нужно будет потом спросить у них... ... Хотя, теперь я даже не уверен, тигрица ли она, или львица... ...
* * * Примечания переводчика: 1. Используются иероглифы "龍” и “竜", оба значат "Дракон", но первый иероглиф обозначает привычного для азиатов "Восточного Дракона", с длинным как у змеи телом, а второй более привычный вариант для европейцев и всех остальных. Так же ко второму иероглифу приводится расшифровка ドラゴン = Doragon = Dragon. 2. Для наименования используются 蒼帝 = Аотэй (蒼= синий/зелёный 帝 = Император/Правитель) и 青竜 = Сэйрю (青 = голубое/синее 竜 = дракон). 3. 【瑠璃】(рури) 1) мин. ляпис-лазурь, лазурит; 2) уст. стекло. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-20; Просмотров: 177; Нарушение авторского права страницы