Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Практические занятия (семинары). 1. Стилистика — это
4 Лабораторные занятия Учебным планом не предусмотрены.
3.5 Самостоятельная работа В самостоятельную работу студентов входит теоретическое осмысление материала по курсу (24 часа), кроме того в рамках домашних заданий студенты могут получить примеры следующих тестов:
ТЕСТ
1. Стилистика — это: а) наука о языке, определяющая правила образования слов и форм слова, употребления частей речи и их форм, построения синтаксических конструкций; б) наука о языке, определяющая выбор речевых средств в соответствии с ситуацией общения; в) наука о языке, определяющая правила употребления слов в соответствии с их значением.
2. Самый большой, основной пласт современного русского языка составляют: а) старославянизмы; б) иноязычные заимствования; в) исконно русские слова.
3. Из всех функциональных стилей наиболее открыт фразеологии: а) научный стиль; б) литературно-художественный стиль; в) официально-деловой стиль.
4. В понятие активной лексики входит: а) жаргон; б) неологизмы; в) историзмы.
5. Из данных слов к нейтральной лексике относится: а) дисциплинарный; б) голова; в) всласть.
6. Слова одной и той же части речи, обозначающие одно и тоже, но различающиеся оттенками, стилистической окраской, называются: а) антонимы; б) синонимы; в) омонимы.
7. Диалектизмы не находят применения в: а) литературно-художественном стиле; б) официально-деловом стиле; в) научном стиле; г) разговорном стиле.
8. Оксюморон образуется на базе: а) антонимов; б) синонимов; в) многозначности.
9. Из перечисленных групп слов к исконно русской лексике относится: а) мудрость, бездна, младенец; б) икона, грамота, пирамида; в) рубеж, пастух, ожерелье.
10. При переходе из одного языка в другой слова осваиваются (что лишнее?): а) графически; б) фонетически; в) стилистически; г) лексически.
11. К заимствованной лексике не относятся: а) варваризмы; б) диалектизмы; в) иноязычные слова.
12. Экзотизмы — это: а) слова, сохраняющие нерусское написание; б) слова, которые употреблены индивидуально, к случаю; в) слова, характеризующие национальные особенности жизни разных народов нерусской действительности.
13. Русский язык обогатил языки других народов словом: а) товарищ; б) спутник; в) сарафан.
14. К территориально ограниченной лексике относится группа слов: а) грызло, денник, союзка; б) буряк, кочет, лыва, басена; в) нация, класс, революция, сознание.
15. Лексика, обслуживающая все стили устной и письменной речи, называется: а) книжной;
б) разговорной; в) межстилевой.
16. Официально-деловые слова являются разновидностью: а) книжной лексики; б) разговорной лексики; в) социально ограниченной лексики.
17. Речь узкого круга людей, объединенных общностью интересов, совместным времяпрепровождением, обозначающая понятия, уже имеющие общенародное наименование, называется: а) жаргон; б) арго; в) просторечие.
18. Оксюморон — это: а) фигура речи; б) троп речи.
19. Профессиональная лексика — это: а) общеупотребительная лексика; б) официальные научные наименования специальных понятий; в) слова, не имеющие строгого научного характера, используемые в различных сферах деятельности человека.
20. Слова коэффициент, атом, телевидение, операция являются: а) общенаучными терминами; б) специальными словами.
21. Наиболее непроницаем для иностилевой лексики: а) научный стиль; б) литературно- художественный стиль; в) официально-деловой стиль; г) публицистический стиль.
22. Канцелярскую окраску речи придает: а) неточное употребление терминов; б) употребление отглагольные существительные; в) наличие просторечия.
23. «Болезнью языка» канцелярит назвал: а) К. И. Чуковский; б) С. Я. Маршак; в) М. Горький.
24. Нейтральной лексике противостоит: а) высокая лексика; б) общеупотребительная лексика; в) сниженная лексика; г) межстилевая лексика.
25. В основе каждого термина лежит: а) образность; б) дефиниция; в) идиома.
26. Термин пароним в переводе с греческого означает: а) одно имя (лук — лук);
б) возле имени (лицо — личность); в) разные имена (черный — белый).
27. Из перечисленных слов историзмом является: а) бремя; б) челнок; в) гусар.
28. В понятие фразеология входят: а) тропы речи; б) пословицы и поговорки; в) фигуры речи.
29. Инверсия — это: а) нарушение прямого порядка слов в предложении; б) пропуск какого-либо подразумеваемого члена предложения; в) расположение слов, при котором каждое последующее содержит усиливающее значение.
30. Контаминация — это: а) искажение образного значения фразеологизма; б) комическое звучание речи; в) нелогичность речи.
31. Редукция фразеологизма — это: а) расширение его состава; б) сокращение состава фразеологизма; в) усиление экспрессивной окраски фразеологизма.
32. Самый большой стилистический пласт фразеологических оборотов составляет: а) книжная фразеология; б) официально-деловая фразеология; в) разговорная фразеология.
33. Современное значение фразеологического оборота подводить под монастырь — это: а) окружать, брать в осаду, в плотное кольцо; б) насильственное обращение в монашество; в) доставлять неприятности, ставить в трудное положение.
34. Авторство выражения нельзя объять необъятное принадлежит: а) Г. Помяловскому; б) К. Пруткову; в) Л. Толстому.
35. Происхождение фразеологизма испить чашу до дна: а) античное; б) исконно русское; в) библейское.
36. Лексическое значение фразеологизма крокодиловы слезы: а) огромные; б) лицемерные; в) напрасные.
37. Происхождение фразеологизма сизифов труд: а) античное; б) библейское; в) исконно русское.
38. Поэтизмы это: а) лексика с ироничной окраской; б) лексика с античной символикой; в) слова, имеющее множество синонимических оттенков.
39. Слова со стертой семантикой, потускневшей эмоциональной окраской называются: а) речевыми штампами; б) терминами; в) канцеляризмами.
40. Примером антитезы является: б) он не шел, а влачился, не поднимая ног от земли; в) я вижу печальные очи, я слышу веселую речь.
41. Макароническая лексика — это: а) эвфемизмы; б) поэтизмы; в) варваризмы.
42. Современное значение фразеологизма умываю руки это: а) устранение от ответственности, отказ от участия в чем-либо; б) привычка к чистоплотности; в) ритуальный обряд в католичестве.
43. Эвфемизм — это: а) слова, смягчающие грубый смысл выражения; б) нарушение хронологической точности речи; в) сопоставление несопоставимых понятий.
44. Троп — это: а) слова с ярко выраженным этимологическим значением; б) слова, употребляемые в переносном значении; в) слова, социально ограниченные в употреблении.
45. Ну, скушай же еще тарелочку, мой милый! — это вид тропа: а) сравнение; б) гипербола; в) метонимия.
46. Пуще всего, Павлуша, береги копейку! — это вид тропа: а) эпитет; б) синекдоха; в) аллегория.
47. Ошибка в употреблении паронима медсестра больному: «вы уже ходили вешаться!» вызвана: а) нарушением лексической сочетаемости; б) ложными ассоциациями; в) смешением лексических значений.
48. Неясность высказывания работать без жалоб вызвана: а) речевой недостаточностью; б) речевой избыточностью; в) смешением паронимов
49. Неясность речи в предложении: «Большая часть выпускников осталась в деревне» рождает такое явление в языке, как: а) омофоны; б) омографы; в) омоформы.
3.6 Содержание модулей дисциплин при использовании системы зачетных единиц Табл. 3.6.
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-04-21; Просмотров: 129; Нарушение авторского права страницы