Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Стандартные рецептурные формулировки, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ распоряжение, УКАЗАНИЕ
При написании латинской части рецепта используются формы глагола, передающие распоряжение и указание. Значение «побуждение к действию, приказание, указание» в рецептах выражают повелительное или сослагательное наклонение латинского глагола, поэтому они полностью равноценны и взаимозаменяемы. а) повелительное наклонение Из всех форм повелительного наклонения в рецептуре употребляется только форма 2-го лица единственного числа.
б) сослагательное наклонение Из многих значений латинского сослагательного наклонения в рецептуре используется только одно значение: побуждение к действию, приказание, указание. Эта категория глагола в данном значении синонимична повелительному наклонению. На русский язык формы сослагательного наклонения в этом значении обычно переводятся инфинитивом глагола (Выдать).
Стандартные рецептурные формулировки С императивом и конъюнктивом Imperativus |
Conjunctivus | |||||||||||||||||||||||||||
Da. Signa. | Выдай. Обозначь. | Detur. Signetur. | Пусть будет выдано, обозначено. = Выдать! Обозначить! | |||||||||||||||||||||||||
Misce. Da. Signa. | Смешай. Выдай. Обозначь. | Misceatur. Detur. Signetur. | Пусть будет выдано, смешано, обозначено. = Смешать! Выдать! Обозначить! | |||||||||||||||||||||||||
Da tales doses numero… | Выдай такие дозы числом… | Dentur tales doses numero… | Пусть такие дозы будут выданы числом.. = Выдать такие дозы числом… | |||||||||||||||||||||||||
Repete | Повтори | Repetatur | Пусть будет повторено = =Повторить! | |||||||||||||||||||||||||
Repete bis | Повтори дважды! | Repetatur bis | Пусть будет повторено дважды = =Повторить дважды! | |||||||||||||||||||||||||
Sterilisa | Простерилизуй! | Sterilisetur | Пусть будет простерилизовано = Простерилизовать! | |||||||||||||||||||||||||
Misce, fiat … | Смешай, пусть получится… |
| ||||||||||||||||||||||||||
Misce, ut fiat… | Смешай, чтобы получился… | |||||||||||||||||||||||||||
Misce, fiant … | Смешай, пусть будут образованы… | |||||||||||||||||||||||||||
Misce, ut fiant… | Смешай, чтобы были образованы… | |||||||||||||||||||||||||||
Misce, fiat pulvis | Смешай, пусть образуется порошок | |||||||||||||||||||||||||||
Misce, fiant species | Смешай, пусть получится сбор (мн.ч.) | |||||||||||||||||||||||||||
Recipe: … quantum satis ut fiat …/ fiant … | Возьми: … сколько нужно, чтобы получился / получились … |
ЧАСТОТНЫЕ ОТРЕЗКИ
№№ п/п | Латинский | Значение | Примеры |
1. | -cain- | средства для местной анестезии | Procainum Tetracainum |
2. | - cyt- | цитостатики (убивающие раковые клетки; от греч. cytos – «клетка») | Cytarabinum Cytocristinum |
3. | -form- | производные муравьиной кислоты Acĭ dum formicĭ cum | Xeroformium Iodoformium |
4. | -poly- | от греч. “polys” – «много» | Polyphepanum Polymixini B sulfas |
5. | -zep- | анксиолитики – противотревожные средства | Diazepamum Bromazepamum |
ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ
Названия лекарственных растений
Convallaria, ae f
2. Frangǔ la, ae f
Linum, i n
Quercus, us f
5. Ricĭ nus, i m
Названия лекарственных средств
6. Am ў lum, i n
Epinephrinum, i n
8. Oleum Ricĭ ni
Xeroformium, i n
Названия лекарственных форм
Emplastrum, i n
Emulsum, i n
12. granŭ lum, i n
13. membran ŭ la ( ae f ) ophthalm ĭ ca ( us, a, um ) ( lamella ophthalm ĭ ca )
14. mixtū ra, ae f
15. mucilā go, ĭ nis f
Pasta, ae f
17. spec ĭ es, ē rum f (только мн.число)
Stilus, i m
Названия частей растений
19. cortex, ĭ cis m
20. semen, ĭ nis n
Частотные отрезки
средства для местной анестезии
цитостатики (убивающие раковые клетки; от греч. cytos «клетка»)
производные муравьиной кислоты Acĭ dum formicĭ cum
от греч. “polys” – «много»
анксиолитики – противотревожные средства
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 105; Нарушение авторского права страницы