Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Qui promonet praemunit – Кто предупрежден, тот вооружен



Знаете ли Вы, что…

 


Барбитал ( Barbitalum ) – снотворное средство, производное барбитуровой кислоты. Происхождение слова имеет две версии:

1. Barbiton – барбитон, греческий музыкальный инструмент, подобный лире: у барбитуровой кислоты много производный, так же, как у барбитона много струн.

2. По другому толкованию, название дано химиком Байером в честь его жены Варвары.

Клистом ( Kliostom ) – средство при гингивите, парадонтите, стоматите.

Название произошло от Klio – музы истории и stoma – рот, уста; при применении препарата рот превращается в «уста музы истории».


УПРАЖНЕНИЯ

Упражнение 1. Переведите термины с латинского языка на русский:

Recĭ pe. Detur. Signa. Sterilisē tur! Da tales doses. Misce, fiat linimentum. Misce, fiat unguentum. Misce, fiant suppositoria rectalia (vaginalia). Misce, fiat pasta. Misce, ut fiat pulvis. Misce, ut fiat emulsum.

Упражнение 2. Переведите термины на латинский язык:

Выдай. Смешай, пусть получится порошок. Обозначить. Выдать такие дозы. Смешай, пусть получится паста. Смешай, пусть получится свеча ректальная (вагинальная). Смешать. Простерилизовать! Смешай, чтобы получился сбор.

Упражнение 3. Переведите с латинского языка на русский:

Mucilā go semĭ num Lini, Emulsum olei Ricĭ ni, Extractum Frangǔ lae fluĭ dum, Stilus Mentholi, Folia Plantagĭ nis, Radī ces Belladonnae, Pulvis extracti Belladonnae sicci, Tabulettae olei Menthae, Succus Aloёs, Extractum Valeriā nae spissum.

Упражнение 4. Переведите с русского языка на латинский:

семена льна, отвар коры дуба, слизь крахмала, порошок семян подорожника, масло касторовое, отвар коры крушины, карандаши ментоловые, экстракт крушины, плёнки глазные, настой корня валерианы, таблетки экстракта крушины, настой корня валерианы.

Упражнение 5. Переведите на латинский язык следующие предложения, используя повелительное наклонени е:

1. Выдай раствора эпинефрина 10 мл

2. Возьми настоя корня валерианы 200 мл

3. Выдай масла ментолового 10 мл

4. Возьми мази ксероформа 30, 0

5. Возьми настойки мяты 5 мл

6. Простерилизуй масла касторового 20 мл

7. Возьми мази бороментола 5, 0

8. Смешай настойки ландыша 10 мл и настойки валерианы 15 мл

9.  Возьми эмульсии масла касторового 20, 0

10.  Простерилизуй раствора прокаина 200 мл

Упражнение 6. Напишите по-латыни международные названия лекарственных средств, выделите известные Вам частотные отрезки, укажите их значение:

цитарабин, кариндациллин, формотерол, ванкомицин, бумекаин, пиридоксин, лидокаин, поливинокс, левоментол, диазепам, тримекаин, пенициллин, метформин, цитидин, тетразепам, тикарциллин, миноциклин, тетракаин, лоразепам, артикаин, натамицин, хлороформ, флуразепам, прокаин, виомицин, цитохром С.   

Дополнительные упражнения

 

1. Определите тип спряжения глаголов; выделите основы инфекта, перфекта, супина; переведите каждую словарную форму:

cogo, coē gi, coā ctum, cogĕ re (принуждать); contero, contrī vī, contrī tum, contĕ re (растереть, истолочь); debilito, debilitā vi, debilitā tum, debilitā re (расслаблать); descendo, descendī, descē nsum, descendě re (сходить, спускаться); docē o, docuī, doctum, docē re (учить, обучать); bibo, bibi, -, bibĕ re (пить); haurio, hausī, haustum, hauī re (черпать); laxo, , laxā vi, laxā tum, laxā re (расширять, расслаблять); medico, medicā vi, medicā tum, medicā re (лечить); obdū co, obdū xī, obductum, obducĕ re (покрывать оболочкой); nocē o, nocuī, nocitum, nocē re (вредить); recipio, recē pī, receptum, recipĕ re (брать, взять); timē o, , timuī, -, timē re (бояться).

2. Образуйте все возможные формы императива и конъюнктива от глсголов, переведите их:

parcĕ re (беречь), trahĕ re (тащить), vincĕ re (побеждать), sanā re (лечить), terĕ re (тереть), scī re (знать), legĕ re (читать), scribĕ re (писать), tenē re (держать), sentī re (чувствовать), quaerĕ re (спрашивать), respicĕ re (иметь в виду), mutā re (изменять), intellĕ go (понимать), gaudē re (радоваться), formā re (образовывать).

3. Переведите с латинского языка на русский:

Diluĕ acidum concentratum; noli dā re unguentum ophtalmicum; refrigera infusum foliorum Salviae; Oleum Ricini praescribatur in capsulis; addĭ te sirupi sacchari quantum satis; misceantur tincturae Valerianae, Convallariae, Belladonnnae; pilulae formentur; adhibē atur succus Kalanchoes.

4. Переведите с русского языка на латинский:

смешайте, выдайте, обозначьте; пусть будут применены антибиотики; не выписывай сухой экстракт чилибухи; разотри, пусть образуется мельчайший порошок; смешай, пусть образуется густая паста; раствори, пусть образуется спиртовой раствор; не охлаждайте лекарства; смешай, чтобы образовался сбор; пусть будет выдан настой корня валерианы; добавь 3 мл ментолового масла, возьми мази синтомицина 20, 0; простерилизуй 20 мл камфорного масла; выдайте такие дозы числом 50; добавь желудочного сока 5 мл; возьми эмульсии нафталана 10, 0; смешай, пусть получится крупный порошок; простерилизовать раствора глюкозы 100 мл.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 110; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.01 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь