Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


The Adverbial Modifier of Purpose



A) too clever for smb. to do smth.

too young for smb. to do smth.

B) clever enough for smb. to do smth.

young enough for smb. to do smth.

       The way to the village was too long for us to feel hungry again.

       She spoke slowly enough for us to understand.

Note:

It is was will be kind silly stupid tactless nise     for smb. to do smth.

It was silly of you to ask that question.

It’s nice (kind) of you to phone me.

It’ll be very sensible of you to go there at once.

Answer the following questions.

1) Is it difficult or easy for you to swim against the current?

2) Is it difficult or easy for you to work if you are tired?

3) Is it difficult or easy for you to sing if your voice is hoarse?

4) Is it difficult or easy for you to skate if the ice is thawing?

5)  Is it difficult or easy for you to pass an examination if you are well-prepared?

6) Which is better for you – to learn a foreign language independently or with a teacher?

7) Which is better for you – to travel alone or in company with yours friends?

8) Which is better for you – to spend holidays in town or in the country?

9) Which is better for you – to get up late or to get up early?

5. Translate from Russian into English .

1) Вам необходимо говорить по-английски каждый день.

2) В библиотеке много словарей, которыми могут пользоваться студенты?

3) Мне пора идти.

4) Вопрос был слишком трудным, для того чтобы я ответил на него сразу.

5) Преподаватель подождал, когда студенты сдадут их тесты.

6) Вам полезно есть больше овощей.

7) Вам легче сделать это сегодня.

8) Им будет проще улететь туда на самолёте.

9) Ей было бы трудно решить эту задачу.

10) Не ему давать вам советы.

11) Вашей маме необходимо посмотреть новый спектакль.

12) Нам было трудно понять, чего ты хочешь.

13) В пещере было так темно, что Бекки и Том не смогли выйти.

14) Она была слишком напугана, чтобы мама этого не заметила.

15) Детям там было негде играть.

16) Я жду, пока вы начнёте читать рассказ.

17) Необходимо, чтобы вы послали телеграмму немедленно.

18) Мне очень хочется (to be anxious), чтобы он поскорее узнал о состоянии (the state of health) больного.

19) Очень важно, чтобы вы послали телеграмму вовремя.

20) Сейчас достаточно тепло, для того чтобы не брать с собой тёплые вещи.

21) Первое, что вам нужно сделать, это позвонить вашим родителям и вашей сестре.

22) Ему хочется (to be anxious), чтобы его сын преуспел.

23) Необходимо, чтобы мой брат поехал туда сегодня.

24) Конечно, это он должен решать что делать.

25) Вот статья, которую вам надо перевести на русский язык.

26) Эта статья слишком трудная, чтобы мы перевели её на русский язык без словаря.

27) Мы ждали, пока управляющий закончил разговор по телефону.

Render in English, using the infinitive and the infinitive constructions where possible.

В древние времена (in ancient times) дельфина считали королём морей. Говорили, что дельфин – друг человека. В предании (legend) говорится, что дельфины спасли греческого поэта Ариона (Arion). Рассказывают еще, что в древности дельфины помогали людям ловить акул (shark). Есть рассказ Плиния о мальчике, который умел приручить (to tame) дельфинов. Он приручил одного дельфина. Дельфин приплывал (to come swimming) к берегу и ожидал, когда придёт мальчик. Он приплывал, чтобы перевозить (to take) мальчика на своей спине через залив (across the bay). Многие полагают, что дельфин – самое быстрое, сильное и хитрое (cunning) морское животное. Дельфину не трудно перегнать (to overtake) корабль.

Основная литература:

Кобрина Н.А., Корнеева Е.А. Грамматика английского языка: Морфология. Синтаксис. СПб, 2004. С. 122-123;

Качалова К.Н., Израилевич Е. Практическая грамматика английского языка. М., 2003. С. 250-251.

Дополнительная литература: Авраменко Е.Б., Лычева А.Е. Brush up Your Grammar!: Учебное пособие. – Архангельск, 2008. С 84-85.

 

Занятие 32

Тема: Герундий. Общая характеристика. Формы герундия. Потенциально-предикативные герундиальные конструкции.

Составление опроного конспекта и терминологического минимума:

– Герундий.

– Близость герундия к существительному по сравнению с инфинитивом.

– Формы герундия объектных глаголов: действительная неопределенная и перфектная, страдательная неопределенная и перфектная; формы герундия субъектных глаголов неопределенная и перфектная.

– Относительный характер выражения времени формами герундия.

– Основные черты отличия герундия от отглагольного существительного на -ing.

Формирование знаний, умений, навыков: выполнение упражнений:

Переведите следующие предложения:

Он был занят переводом статьи, когда я пришла.

Дождь помешал мне навестить тебя вчера.

Он не способен сделать такую вещь.

Он зашел в комнату без стука.

Он выключил свет пред тем как выйти из комнаты.

Получив телеграмму, он сразу позвонил директору.

Планируя свою работу на следующий месяц, вы должны принять это во внимание.

Я почувствовал глубокое удовлетворение, сделав это.

Имеются специальные корабли для перевозки леса.

Он выразил глубокое удивление, услышав это.

Она была очень сердита за то, что он потерял ее словарь.

Вы должны закончить свою работу до ухода домой.

Он имел дурную привычку курить перед завтраком.

У вас нет причины говорить это.

Мы не могли не рассмеяться, когда услышали это.

Мы решили послать ей письмо вместо того, чтобы послать телеграмму.

Продолжайте петь, пожалуйста!

Ее сын очень любит, когда ему рассказывают сказки о море.

Закройте, пожалуйста, окно, я боюсь простудиться.

Вместо того, чтобы ехать на автобусе, они решили пойти пешком и опоздали.

Вам удалось найти ее адрес?

Стоит ли читать эту книгу?

Она отложила чтение этого неприятного письма.

Я поблагодарил его за помощь.

У меня нет ни малейшего желания провести лето на юге.

Проведя месяц летом в Москве, он отправился в Санкт-Петербург.

У меня не возражений против того, чтобы пойти туда сегодня вечером.

Бесполезно идти туда сейчас.

Я за то, чтобы отправить им телеграмму немедленно.

Эта работа отнюдь не легка.

Он против того, чтобы сказать ей это сейчас.

Я слышала о том, что он назначен директором крупного завода.

У меня не возражений, чтобы они пришли.

Я была очень разочарована тем, что они отказались помочь мне.

Я настаиваю на том, чтобы вы ответили им немедленно.

Извините, что я не позвонила вам вчера.

Вы можете рассчитывать на то, что он даст вам точную информацию.

Не надежды на то, что он закончит работу к вечеру.

Наш преподаватель по фонетике настаивает, чтобы мы читали вслух каждый день.

Он возражает против того, чтобы собрание было назначено на понедельник.

Он ответственен за то, чтобы работа была закончена вовремя.

Я получаю большое удовольствие от прогулок в лесу.

Проведя много лет в Англии, она стала хорошим переводчиком.

Она не любила, когда ее поправляли.

Чтобы она разрешила эту поездку!?

Ей не нравилось, когда он спорит с нею.

Продолжать бессмысленно.

Надеюсь, вы не будете возражать, если я сяду рядом с вами.

Поразмыслив над этим, мы решили сказать об этом маме.

Я не мог удержаться от смеха, когда увидел ее.

Я не возражаю против просмотра этой программы.

Мой доктор посоветовал мне прекратить пить пиво.

Я никогда не привыкну вставать так рано.

Она привыкла жить здесь.

Мои туфли следует почистить.

Я никогда не перестану думать о ней.

Бесполезно обсуждать этот вопрос.

Ему не хотелось шутить.

Он не способен принимать решения.

После того, как эта книга была переведена на многие языки, она стала известна во всем мире.

Я против того, чтобы мои деньги попали к людям, о которых я ничего не знаю.

Основная литература:

Кобрина Н.А., Корнеева Е.А. Грамматика английского языка: Морфология. Синтаксис. СПб, 2004. С. 125-128;

Качалова К.Н., Израилевич Е. Практическая грамматика английского языка. М., 2003. С. 260-263.

 

Занятие 33

Тема: Вариативное употребление герундия и инфинитива

Составление опроного конспекта и терминологического минимума:

Вариативное употребление герундия и инфинитива с глаголами begin , start , continue , cease , stop; с сочетанием be afraid ( of doing smth , to do smth). Глаголы, принимающие в качестве прямого дополнения герундий и не принимающие инфинитив: avoid, delay, deny, mind, put off, need, cannot help.

Глаголы, принимающие в качестве прямого дополнения как герундий, так и инфинитив: neglect, like, hate, prefer, cannot bear , cannot afford .

Формирование знаний, умений, навыков: выполнение упражнений.

Choose between the infinitive and the ing-form as direct object after verbs that admit of both forms:

1. She tried ... an interest in my work. (to take)

2. To learn to write I tried ... words or the order in which they were set. (to alter)

3. Why didn't you try ... yourself a job? (to find)

4. She tried ..., but her fingers were numb. (to knit)

5. Margaret and I were upset and the others went on...... us up. (to try, to cheer)

6. The article went on ... that Miss MacLean was born in Dublin and still had relations living there. (to say)

7. He went on ... about his children. (to talk)

8. He proposed ... to the theatre that night, but Elisa said she was tired. (to go)

9. I propose ... a boat with the money. (to buy)

10. In the following pages I propose ... the story of Goethe's life. (to tell)

11. One of them proposed ... out later on to watch the children dancing. (to go)

12. I must remember ... the others not to mention it to Willy. (to tell)

13. Yes, I remember ... the letter on the mantlepiece. (to see)

14. I remember ... for a drive by a kind lady who wanted to show me round. (to take)

15. I must remember ... through my pockets. (to look)

16. I remember ... to hear endless incidents from my mother's childhood. (to have)

17. I must remember not ..., he thought, and must lose some weight. I look like a fat grocer. (to slouch)

18. The general never forgot ... his boys out for a drive one Sunday day in June. (to take)

19. Don't forget ... the door when you decide to go to bed. (to lock)

20. I now regretted not ... with her, but it was too late to run after her. (to go)

21. I regret ... you but you ought to know the facts. (to disappoint)

22. I think he was beginning ... it. (to doubt)

23. She could not begin ... . (to unpack)

24. Harriet cleared her throat and began ... her pockets for cigarettes. (to search)

25. He began ... the draft of a new plan that afternoon, just to see how it looks. (to write)

26. Without waiting for his reply she began ... the plums. (to gather)

27. Meanwhile he never ceased ... at his art. (to work)

28. I have now eaten turtle soup so often that I have ceased ... upon it as a luxury. (to look)

29. Margaret continued ... his wife in hospital. (to visit)

30. He continued ... the tune. (to hum)

31. I liked ... with the dog. (to play)

32. I liked ... lodgings of my own, where I could be by myself. (to have)

33. He liked ... up late into the night smoking his pipe and drinking a glass of whiskey. (to sit)

34. She asked him whether he hated ... as much as she did. (to fly

35. I hated ... of her wishes being forced in any way. (to think)

36. She hates ... for television. (to work)

37. I hate ... it, but I think I can understand her Daddy. (to admit)

38. Outside, the church bells started ... . (to ring)

39. He started ... back to the hotel. (to walk)

40. It's started ... . (to rain)

41. He enjoyed ... . (to need)

42. Willy began ... softly. (to whistle)

43. In my experience most people mind ... at. (to laugh)

44. I don't suppose your wife wants ... with me now. (to bother)

45. I knew that Charles had regretted ... me. (to invite)

46. He pretended ... when his mother came into his room to look at him. (to sleep)

47. She didn't like ... with. (to differ)

48. He pretended not ... as if the compliment were purely formal. (to hear)

49. He prefers ... by the name of John Brown. (to know)

50. I don't like ... with. (to interfere)

51. I set about ... all the names from the diary. (to erase)

52. Bob asked ... to a room where he could wash and change his clothes. (to show)

53. I disliked ... Harry. (to call)

54. We stopped in front of the dance hall and pretended ... inside. (to look)

55. Maurice sat on the bench, with the picture on his knee, as though he would not risk ... from it: (to part)

56. I didn't want ... his feelings. (to hurt)

57. He said it was too late, and in any case he didn't like ... off. (to see)

58. Dick was clearly anxious ..., and I was rather hurt ... Clare apparently equally keen ... so. (to go, to find, to do)

59. Words have weight, sound and appearance; it is only by considering these that you can write a sentence that is good ... at and good ... to. (to look, to listen)

60. I was busy ... to figure out whether he had told me the truth. (to try)

61. His brother's emotion was not easy ... . (to discern)

62. His proposition was worth ... . (to consider)

63. Everyone in this room is competent ... an opinion. (to express)

64. The picture is definitely worth ... . (to buy)

65. You see, a lot of us are prone ... it. (to forget)

66. The girl was very wise ... their advice. (to take)

67.  He was busy ... on the new play. (to work)

68. I was fascinated ... the two of them together. (to watch)

69. Charles was slow ... what Mr. March was feeling. (to see)

70. The little girl was busy ... out pages from the telephone directory. (to tear)

71. It must be admitted that this writer is not hard ... . (to imitate)

Основная литература: Кобрина Н.А., Корнеева Е.А. Грамматика английского языка: Морфология. Синтаксис. СПб, 2004.

Дополнительная литература:

Авраменко Е.Б., Лычева А.Е. Brush up Your Grammar!: Учебное пособие. – Архангельск, 2008. С 94-95.

 

Занятие 34

Тема: Причастие. Общая характеристика.

Наглядные пособия: Раздаточная таблица: «Формы причастия».

Составление опроного конспекта и терминологического минимума:

– Причастие.

– Два типа причастий в английском языке: причастие настоящего времени (причастие I) и причастие прошедшего времени (причастие II).

– Причастие I. Формы причастия I

– Относительный характер выражения времени формами причастия I.

– Причастие II.

– Причастие II субъектных глаголов, объектных глаголов.

– Относительные временные значения причастия II

– Синтаксические глагольные свойства причастия II объектных глаголов.

– Перфектное причастие.

Формирование знаний, умений, навыков: выполнение грамматических упражнений:

Переведите следующие предложения:

1. Я бы отдал 2 года своей жизни, чтобы получить рецепт приготовления блинов.

2. Джексон Берд сказал мне, что он навещал мисс Веллингтон с целью узнать ее способ приготовления блинов.

3. Продолжай добиваться этого, и я сделаю тоже самое.

4. Ночью этого делать было нельзя.

5. Она мягко сказала: «Перестань притворяться и начни жить».

6. Алдан любил играть на пианино. Для любителя он играл очень хорошо.

7. Она была рада, что Алдан поддержал идею о том, чтобы сходить в его клуб.

8. Я не могла винить его в том, что он хотел провести пару лет в Париже.

9. Я больше не увлекаюсь игрой в театре.

10. Они такие же, как и я, без сомнений.

11. Было жаль, что она никогда не имела возможности сыграть Розалинду.

12. Вскоре Джулия обнаружила, что он не особенно любит тратить деньги.

13. Я не ем хлеба, т.к. я боюсь потолстеть.

14. Я настаиваю, чтобы ты был образованным как джентльмен.

15. Хозяин сообщил об этом полиции, как только увидел ее фотографию в газетах.

16. «Я не могу не думать о том, что вы ошибаетесь, инспектор» - сказал Ральф приветливо.

Основная литература: Кобрина Н.А., Корнеева Е.А. Грамматика английского языка: Морфология. Синтаксис. СПб, 2004. С. 138-142. С. 154-157. С. 252-258.

Дополнительная литература:

Авраменко Е.Б., Варнавская О.В., Нифанова Т.С. English in Use: Учебно-методическая разработка. Архангельск, 2002. С. 73-73;

Качалова К.Н., Израилевич Е. Практическая грамматика английского языка. М., 2003. С. 279, с. 283-287.

 

Занятие 35

Тема: Сложное дополнение с причастием I и с причастием II. Вариативное употребление причастия и инфинитива в обороте «Сложное дополнение».

Наглядные пособия: Раздаточные таблицы: «Сложное дополнение с причастием I». «Сложное дополнение с причастием II».

Составление опроного конспекта и терминологического минимума:

– Сложное дополнение с причастием I

– Структура конструкций.

– Различие в представлении действия между сложным дополнением с причастием и сложным дополнением с инфинитивом

–Употребление сложного дополнения с причастием II после глаголов физического восприятия и глаголов умственного мышления.

– Употребление сложного дополнения с причастием II после глаголов, выражающих желание.

– Употребление сложного дополнения с причастием II после глаголов have и get.

Формирование знаний, умений, навыков: выполнение грамматических упражнений: Авраменко Е.Б., Лычева А.Е. Brush up Your Grammar! Архангельск, 2008. Упр. 58 – 60, С. 99-101.

Основная литература:

Авраменко Е.Б., Лычева А.Е. Brush up Your Grammar! Архангельск, 2008.

Кобрина Н.А., Корнеева Е.А. Грамматика английского языка: Морфология. Синтаксис. СПб, 2004. С. С. 159-160; 148-150.

Дополнительная литература: Качалова К.Н., Израилевич Е. Практическая грамматика английского языка. М., 2003. С. 294-297.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-08; Просмотров: 807; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.088 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь