Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ИТОГОВОЙ ( ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИТОГОВОЙ) АТТЕСТАЦИИ



ПРОГРАММА

ИТОГОВОЙ ( ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИТОГОВОЙ) АТТЕСТАЦИИ

Направление подготовки

44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)

Уровень образования: бакалавриат

Направленность (профиль) программы

Английский язык и Французский язык

Сыктывкар
2017




Лист согласования

ПРОГРАММЫ ИТОГОВОЙ
(ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИТОГОВОЙ) АТТЕСТАЦИИ

Программа соответствует:

1. Требованиям ФГОС ВО по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), направленность (профили) Английский язык и Французский язык утвержденного «09» февраля 2016 г., номер 91.

2. ОПОП по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование, (с двумя профилями подготовки), направленность (профили) программы Английский язык и Французский язык.

Руководитель ОПОП ________________ к. фил. н., доцент, Ю.Ю. Барышникова

 (личная подпись)                      (ученая степень, звание, И.О.Фамилия)




Содержание

1. Общие положения. 4

2. Программа итоговой (государственной итоговой) аттестации: государственный межпредметный экзамен «Английский язык». 6

2.1. Цель и задачи итогового (государственного) межпредметного экзамена «Английский язык» 6

2.2. Перечень дисциплин, формирующих программу итогового (государственного) межпредметного экзамена «Английский язык». 6

2.3. Содержание итогового (государственного) межпредметного экзамена «Английский язык» 6

2.4. Перечень рекомендуемой литературы для подготовки к итоговому (государственному) межпредметному экзамену «Английский язык». 7

2.5. Фонд оценочных средств итоговой (государственной итоговой) аттестации: итоговый (государственный) межпредметный экзамен «Английский язык». 7

2.6. Методические материалы для итогового (государственного) межпредметного экзамена «Английский язык». 21

3. Программа итоговой (государственной итоговой) аттестации: государственный межпредметный экзамен «Французский язык». 25

3.1. Цель и задачи итогового (государственного) межпредметного экзамена «Французский язык» 25

3.2. Перечень дисциплин, формирующих программу итогового (государственного) межпредметного экзамена «Французский язык». 26

3.3. Содержание итогового (государственного) межпредметного экзамена «Французский язык» 26

3.4. Перечень рекомендуемой литературы для подготовки к итоговому (государственному) межпредметному экзамену «Французский язык». 26

3.5. Фонд оценочных средств итоговой (государственной итоговой) аттестации: итоговый (государственный) межпредметный экзамен «Французский язык». 27

3.6. Методические материалы для итогового (государственного) межпредметного экзамена «Французский язык». 41

4. Программа итоговой (государственной итоговой) аттестации: выпускная квалификационная работа 45

4.1. Цель и задачи выпускной квалификационной работы.. 45

4.2. Темы выпускных квалификационных работ. 45

4.3. Список литературы для подготовки к выполнению выпускной квалификационной работы 46

4.4. Фонд оценочных средств итоговой (государственной итоговой) аттестации: выпускная квалификационная работа. 47

4.5. Методические материалы по подготовке и защите выпускной квалификационной работы 60

4.5.1. Требования к ВКР. 60

4.5.2. Структура ВКР. 61

4.5.3. Оформление ВКР. 62

Общие положения

В соответствии с требованиями ФГОС ВО и ОПОП по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), направленность (профили) программы Английский язык и Французский язык выпускник должен быть подготовлен к решению задач в следующих областях профессиональной деятельности:

•     образование

•     социальная сфера

•     культура

В соответствии с требованиями ФГОС ВО и ОПОП по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), направленность (профили) программы Английский язык и Французский язык выпускник должен быть подготовлен к следующим видам деятельности:

•     педагогической

•     проектной

•     исследовательской

В результате освоения образовательной программы у выпускника должны быть сформированы общекультурные, общепрофессиональные и профессиональные компетенции:

Код компетенции по ОПОП Характеристика компетенции

Общекультурные компетенции

ОК-1 способен использовать основы философских и социогуманитарных знаний для формирования научного мировоззрения
ОК-2 способен анализировать основные этапы и закономерности исторического развития для формирования гражданской позиции
ОК-3 способен использовать естественнонаучные и математические знания для ориентирования в современном информационном пространстве
ОК-4 способен к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
ОК-5 способен работать в команде, толерантно воспринимать социальные, культурные и личностные различия
ОК-6 способен к самоорганизации и самообразованию
ОК-7 способен использовать базовые правовые знания в различных сферах деятельности
ОК-8 готов поддерживать уровень физической подготовки, обеспечивающий полноценную деятельность
ОК-9 способен использовать приемы первой помощи, методы защиты в условиях чрезвычайных ситуаций

Педагогическая деятельность

ПК-1 готов реализовать образовательные программы по учебным предметам в соответствии с требованиями образовательных стандартов
ПК-2 способен использовать современные методы и технологии обучения и диагностики
ПК-3 способен решать задачи воспитания и духовно-нравственного развития обучающихся в учебной и внеучебной деятельности
ПК-4 способен использовать возможности образовательной среды для достижения личностных, метапредметных и предметных результатов обучения и обеспечения качества учебно-воспитательного процесса средствами преподаваемых учебных предметов
ПК-5 способен осуществлять педагогическое сопровождение социализации и профессионального самоопределения обучающихся
ПК-6 готов к взаимодействию с участниками образовательного процесса
ПК-7 способен организовывать сотрудничество обучающихся, поддерживать их активность, инициативность и самостоятельность, развивать творческие способности

Проектная деятельность

ПК-8 способен проектировать образовательные программы
ПК-9 способен проектировать индивидуальные образовательные маршруты обучающихся
ПК-10 способен проектировать траектории своего профессионального роста и личностного развития

Содержание итогового (государственного) межпредметного экзамена «Английский язык»

На итоговом (государственном) межпредметном экзамене по профилю «Английский язык» выпускникам предлагаются 2 профессиональных задания:

1. Передайте содержание аутентичного (оригинального) текста на иностранном языке. Раскройте его актуальность для современной жизни.

2. Спроектируйте, представьте в форме презентации конспект фрагмента(ов) урока(ов), отражающих работу над (…) и защитите его.

2.4. Перечень рекомендуемой литературы для подготовки к итоговому (государственному) межпредметному экзамену «Английский язык»

– основная:

1) Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность/под. ред. А.А. Миролюбова. – Обнинск: Титул, 2010.

2) Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Урок иностранного языка. – Ростов н/Д: Феникс; М: Глосса-Пресс, 2010.

3) Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс. Пособие для студентов педагогических вузов и учителей. – М.: АСТ: Астрель: Полиграфиздат, 2010.

4) Маклаков А.Г. Общая психология. – СПб.: Питер, 2012.

– дополнительная:

1) Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. – М.: Издательский центр «Академия», 2005.

2) Сластенин В.А. Педагогика: учебник для студ. выс. учеб. заведений/ В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, Е.Н. Шиянов. – М.: Издательский центр «Академия», 2008.

3) Бархаев Б.П. Педагогическая психология. – СПб.: Питер, 2009.

4) Андриенко Е.В. Социальная психология. – М.: Издательский центр «Академия», 2013.

Составляющие компетенции

ОК-1 способен использовать основы философских и социогуманитарных знаний для формирования научного мировоззрения

знает:

– основные разделы, положения и проблемы дисциплины;

– оптимальные способы достижения поставленной цели;

– методы научного анализа материала учебников и учебных пособий по дисциплине;

– достоверные источники получения информации;

умеет:

– логично, последовательно, с применением взятых за основу критериев и непротиворечиво осветить вопросы по дисциплине, выделять главное, сравнивать, обобщать, критически оценивать;

– использовать зарубежные и отечественные источники для решения практических и теоретических задач;

– представлять информацию из текста в виде таблиц, схем, диаграмм, графиков и на их основе освещать вопросы по дисциплине;

– анализировать фактологический материал;

– применять на практике полученные теоретические знания;

владеет:

– терминологией по дисциплине;

– навыками работы со словарями разных типов, учебниками и учебными пособиями по дисциплине;

– основами анализа и синтеза полученной информации;

ОК-2 способен анализировать основные этапы и закономерности исторического развития для формирования гражданской позиции

Знает:

– закономерности исторического процесса;

– роль насилия и ненасилия в истории;

– место человека в историческом процессе и социальной, политической организации общества;

– процесс многообразия культур и цивилизаций в истории общества;

умеет:

– применять методы и средства познания на практике научно анализировать проблемы гуманитарных и социальных процессов, использовать полученные знания в профессиональной деятельности;

– научно анализировать проблемы гуманитарных, социальных процессов.

– преобразовывать информацию в знание, осмысливать процессы, события и явления в России и мировом сообществе в их динамике и взаимосвязи, руководствуясь принципами научной объективности и историзма;

– формировать и аргументировано отстаивать собственную позицию по различным проблемам истории;

– соотносить общие исторические процессы и отдельные факты; выявлять существенные черты исторических процессов, явлений и событий;

– логически мыслить, вести научные дискуссии;

владеет:

– навыками анализа исторических источников;

– приемами ведения дискуссии и полемики, публичной речи;

– навыками отбора и систематизации культурно-исторических фактов и событий.

– навыками установления причинно-следственных связей исторических, социальных, политических, религиозных и культурных различий;

ОК-3 способен использовать естественнонаучные и математические знания для ориентирования в современном информационном пространстве

Знает:

– методы теоретического и экспериментального исследования, компьютерной обработки информации, хранения и переработки информации;

– определения информации и информационного общества, возможности информационных и телекоммуникационных технологий;

– основные концепции современного естествознания;

умеет:

– пользоваться методами теоретического и экспериментального исследования, обработки полученной информации качественными и количественными методами;

– определять место и сущность информационных процессов;

– критически осмысливать новую информацию;

владеет:

– навыками работы с компьютером;

– методами соблюдения требований информационной безопасности;

– логической культурой мышления способами анализа и синтеза информации способами работы с информацией в глобальных компьютерных сетях;

ОК-4 способен к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия

знает:

закономерности языковых систем изучаемых языков (фонетической, лексической, грамматической, орфографической);

– сферы, темы, проблемы, ситуации применения иностранного языка в рамках программы;

– закономерности и особенности иноязычной картины мира;

– соответствия родноязычной и иноязычной картин мира;

– особенности концептной картины мира другой национальной ментальности;

умеет:

осуществлять смысловое понимание устной и письменной речи в рамках изученных тем;

– выражать содержание устноречевого и письменноречевого высказывания, а также воздействовать на речевое и неречевое поведение собеседника (собеседников) в рамках изученных тем;

– выстраивать иноязычное речевое поведение в соответствии с языковой и концептной картинами мира как изучаемого, так и родного языков;

владеет:

навыками узнавания языковых явлений в процессе аудирования и чтения иноязычных текстов в рамках изученных тем;

– произносительными, лексическими, грамматическими, орфографическими навыками построения устноречевого и письменноречевого высказывания, а также диалогическими клише, выражающими различного рода отношения;

ОК-5 способен работать в команде, толерантно воспринимать социальные, культурные и личностные различия

знает основные положения общей, возрастной и социальной психологии;

умеет:

– строить свое поведение на избегание межличностных, межрасовых, межконфессиональных, межгрупповых и иных конфликтов;

– проводить в жизнь диалог культур в сравнительно-сопоставительном аспекте;

владеет приёмами учебной и воспитательной работы, направленной на создание положительной мотивации в образовательном процессе;

ОК-6 способен к самоорганизации и самообразованию

знает:

– содержание понятий деятельности, субъекта деятельности, личности, сфер проявления личности, мотивации деятельности;

– основы современных технологий сбора, обработки и представления информации;

умеет:

– самостоятельно ставить цели в учебной, научно-исследовательской, проектной деятельностях, определять задачи, ведущие к достижению целей, оценивать процесс реализации целей, корректировать процесс достижения целей;

– привлекать все виды опыта для реализации своих целей: теоретический ресурс, практический опыт овладения иностранным языком, роднокультурный и инокультурный опыт;

владеет:

– навыками рефлексии, самооценки, самоконтроля, анализа своей деятельности;

ОК-7 способен использовать базовые правовые знания в различных сферах деятельности

Имеет общее представление

– о государстве и праве, их значении в жизни общества, форме государства, механизме государства,

– об основных правовых понятиях, признаках, структуре, видах, правовых норм, системе источников права в РФ, об особенностях системы права в РФ, о юридической ответственности, а также, о Конституции РФ, ее юридических свойствах и структуре, системе высших органов государственной власти в РФ, основах конституционного строя РФ;

знает:

– основные конституционные права и обязанности человека и гражданина, имеет представление о системе нормативно-правовых актов в области защиты интеллектуальных прав.

умеет:

– находить и подбирать правовые нормы, подлежащие применению в конкретных правовых ситуациях в сфере своей профессиональной деятельности,

– давать правовую оценку сложившейся ситуации с учетом действующих норм конституционного, гражданского, трудового, административного, уголовного и других отраслей права.

владеет:

– базовыми навыками толкования и реализации норм гражданского, трудового, административного, уголовного и других отраслей права в сфере будущей профессиональной и иной повседневной деятельности;

ОК-8 готов поддерживать уровень физической подготовки, обеспечивающий полноценную деятельность

знает:

– основы здорового образа жизни;

– законы взаимодействия человека и окружающей среды;

– средства и методы физической культуры для сохранения и укрепления здоровья;

– основные критерии оценки состояния здоровья;

– способы физического самосовершенствования;

умеет:

– использовать средства и методы физической культуры для поддержания здоровья и работоспособности;

– использовать основные составляющие здорового образа жизни;

– использовать средства и методы профессионально-прикладной физической культуры в деятельности бакалавра;

владеет:

– средствами физической культуры для поддержания и сохранения здоровья;

– навыками физических упражнений и физической подготовленности организма, обеспечивающие полноценную деятельность в профессиональной сфере;

– навыками поддержания хорошей физической подготовленности на протяжении жизни;

ОК-9 способен использовать приемы первой помощи, методы защиты в условиях чрезвычайных ситуаций

знает:

– принципы классификации чрезвычайных ситуаций;

– характеристики природных чрезвычайных ситуаций, причины возникновения производственных аварий и катастроф;

– характеристику современных средств массового поражения населения (ядерного, химического и бактериологического);

– экологические аспекты безопасности жизнедеятельности

– структуру Российской предупреждения и действий в чрезвычайных ситуациях;

– правила поведения при чрезвычайных ситуациях криминального и социального характера. Организацию эвакуационных мероприятий;

– принципы устройства средств индивидуальной защиты;

умеет:

– объяснять последовательность действий при чрезвычайных ситуациях различного характера;

– подготавливать и использовать средства индивидуальной защиты;

– разрабатывать план мероприятий по защите детей при чрезвычайных ситуациях в школе, походе, экскурсиях и т.п.;

– действовать при ЧС;

– проводить мероприятия по формированию у обучающихся культуры безопасного поведения;

владеет:

– различными методами оценки состояния пострадавшего;

– методами и приёмами защиты человека от ЧС в условиях образовательного учреждения, прогулки, похода, на экскурсиях и т.п.;

– техникой использования средств индивидуальной защиты;

ОПК-1 готов сознавать социальную значимость своей будущей профессии, обладать мотивацией к осуществлению профессиональной деятельности

знает:

– содержание педагогической парадигмы образования на современном этапе;

– директивные документы, определяющие профессиональную жизнь педагога;

– в чем заключается мастерство учителя иностранного языка;

умеет моделировать современный учебно-воспитательный процесс обучения иностранным языкам;

владеет опытом использования современных образовательных технологий в области обучения иностранным языкам и другими видами профессионального опыта;

ОПК-2 способен осуществлять обучение, воспитание и развитие с учетом социальных, возрастных, психофизических и индивидуальных особенностей, в том числе особых образовательных потребностей обучающихся

знает, в чем заключаются социальные, возрастные, психофизические и индивидуальные особенности, в том числе особые образовательные потребности обучающихся;

умеет:

учитывать социальные, возрастные, психофизические и индивидуальные особенности, а также особые образовательные потребности обучающихся в учебно-воспитательном процессе;

– использовать системный подход к решению методических задач путём привлечения знаний из детерминирующих методику наук;

– использовать альтернативные технологии на основе дифференцированного подхода к обучению;

владеет:

методикой учета социальных, возрастных, психофизических и индивидуальных особенностей, а также особых образовательных потребностей обучающихся в учебно-воспитательном процессе;

– опытом варьирования хода урока иностранного языка, адаптирования речевой активности учеников к условиям обучения и контингенту обучающихся;

ОПК-3 готов к психолого-педагогическому сопровождению учебно-воспитательного процесса

знает основные положения психологии и педагогики;

умеет интерпретировать педагогические факты, используя положения психологии и педагогики как объяснительные принципы;

владеет опытом использования положений психологии и педагогики в качестве объяснительных принципов;

ОПК-4 готов к профессиональной деятельности в соответствии с нормативными правовыми актами в сфере образования

знает нормативные правовые акты в сфере образования;

умеет осуществлять учебную, научно-исследовательскую, проектную деятельности в соответствии с нормативными правовыми актами в сфере образования;

владеет сформированными видами опыта, адаптируя их к нормативным правовым актам в сфере образования;

ОПК-5 владеет основами профессиональной этики и речевой культуры

знает особенности профессиональной этики и речевой культуры учителя;

умеет:

– пользоваться словарями и соответствующими пособиями для уточнения спорных моментов в речи учителя;

– замечать неточности в своей речи и в речи коллег и исправлять эти ошибки;

владеет способностью чувствовать нарушение профессиональной этики и речевой культуры своих коллег;

ОПК-6 готов к обеспечению охраны жизни и здоровья обучающихся

знает:

– значение дисциплины для понимания механизмов некоторых заболеваний. Общее понятие о болезни, этиологии, патогенезе. Исходы заболеваний;

– схему проведения субъективных и объективных методов исследования болезни;

– стадии и виды воспаления. Исходы воспаления;

– виды реактивности, значение ее в приспособлении организма к окружающим условиям. Виды иммунитета, органы иммунитета, его значение. Понятия "антиген", "антитело";

– симптомы проявления различных аллергических реакций – немедленного и замедленного типа. Десенсибилизирующие препараты;

– показания, противопоказания к применению горчичников, компрессов, ванн. Алгоритм постановки горчичников, наложение компрессов, проведение лечебной ванны;

– показания к наложению повязок. Правила бинтования. Типы повязок;

– классификации и признаки различных травм, ран, кровотечений. Правила оказания первой медицинской помощи при различных повреждениях и кровотечениях;

– понятие о реанимации и её задачи. Признаки клинической и биологической смерти. Этапы сердечно-легочной реанимации;

– этиологию и основные симптомы заболеваний сердечно-сосудистой, дыхательной системы, желудочно-кишечного тракта. Первая медицинская помощь и особенности ухода за больными с различными неотложными состояниями;

– общее понятие об отравлениях. Основные жалобы и симптомы при отравлениях кислотами, щелочами, СО2, алкоголем, лекарственными веществами, грибами. Принципы первой медицинской помощи;

– общие понятия об инфекционных заболеваниях. Этиологию, пути передачи, симптомы наиболее часто встречающихся инфекционных заболеваний (дизентерии, сальмонеллеза, гепатита, острых респираторных заболеваний, гриппа) и ВИЧ-инфекции. Профилактика инфекционных заболеваний и ВИЧ-инфекции;

умеет:

– оценить тяжесть состояния пациента при различных повреждениях или заболеваниях разных систем органов;

– наложить повязки на различные части тела;

– обработать рану. Провести дифференциальную диагностику кровотечений. Наложить жгут, давящую повязку. Оказать первую медицинскую помощь при носовом, легочном, желудочном кровотечении;

– оказать первую медицинскую помощь при ушибах, растяжениях связок вывихах, переломах. Определить степень ожога, обморожения, оказать первую медицинскую помощь. Провести иммобилизацию конечности с помощью стандартных шин и подручных средств. Уметь оказать первую медицинскую помощь при электротравме;

– определить признаки жизни и смерти. Обеспечить проходимость дыхательных путей. Провести сердечно-легочную реанимацию. Провести искусственную вентиляцию легких способом "рот в рот", "рот в нос";

– поставить горчичники. Наложить согревающий компресс. Подать пузырь со льдом, грелку. Провести мышечные инъекции;

– провести осмотр больного при различных заболеваниях, оказать первую медицинскую помощь при неотложных состояниях, вызванных острыми или обострением хронических заболеваний сердечно-сосудистой, дыхательной, пищеварительной, выделительной систем;

Владеет:

– различными методами оценки состояния пострадавшего или больного;

– методами и методиками ухода за больными при различных нарушениях жизнедеятельности;

– техникой проведения сердечно-легочной реанимации;

– знаниями об особенностях протекания различных заболеваний и повреждений детского организма;

ПК-1 готов реализовать образовательные программы по учебным предметам в соответствии с требованиями образовательных стандартов

знает требования ФГОС СО, в частности, в предметной области «Иностранный язык», «Второй иностранный язык»;

умеет моделировать и анализировать урок, серию уроков, авторские уроки по предмету Иностранный язык в соответствии с требованиями ФГОС СО;

владеет:

навыками интерпретации требований ФГОС СО применительно к предмету Иностранный язык;

– умением составлять конспект и технологическую карту урока иностранного языка согласно требованиям современных образовательных стандартов;

ПК-2 способен использовать современные методы и технологии обучения и диагностики

знать современные технологии обучения иностранным языкам;

уметь использовать современные технологии обучения иностранным языкам;

владеть навыками использования современных технологий обучения иностранным языкам;

ПК-3 способен решать задачи воспитания и духовно-нравственного развития обучающихся в учебной и внеучебной деятельности

знает: теории и технологии обучения, воспитания и духовно-нравственного развития личности;

умеет: системно анализировать и выбирать воспитательные и образовательные концепции;

владеет: способами ориентации в профессиональных источниках (журналы, сайты, образовательные порталы);

ПК-4 способен использовать возможности образовательной среды для достижения личностных, метапредметных и предметных результатов обучения и обеспечения качества учебно-воспитательного процесса средствами преподаваемых учебных предметов

знает:

– особенности содержания современных образовательных стандартов;

– сферы проявления личности;

– особенности предмета Иностранный язык;

умеет пробуждать в ребенке личностное начало, обращаясь к различным сферам проявления личности;

владеет приемами и опытом активизации личности в различных сферах ее проявления;

ПК-5 способен осуществлять педагогическое сопровождение социализации и профессионального самоопределения обучающихся

знает: знает теории и технологии сопровождения социализации и профессионального самоопределения субъектов педагогического процесса;

умеет: учитывать различные контексты (социальные, культурные, национальные), в которых протекают процессы обучения, воспитания и социализации;

владеет: способами осуществления педагогической поддержки и сопровождения;

ПК-6 готов к взаимодействию с участниками образовательного процесса

знает функции, права и обязанности участников образовательного процесса;

умеет строить отношения между участниками образовательного процесса;

владеет опытом построения отношений между участниками образовательного процесса;

ПК-7 способен организовывать сотрудничество обучающихся, поддерживать их активность, инициативность и самостоятельность, развивать творческие способности

знает основные положения педагогики сотрудничества, психологии личности, особенности мотивации и деятельности;

умеет организовывать сотрудничество обучающихся, поддерживать их активность, инициативность и самостоятельность, развивать творческие способности;

владеет приемами, вовлекающими школьников в совместную деятельность;

Проектная деятельность

ПК-8

способен проектировать образовательные программы

знает: – базовые принципы составления образовательных программ элективных курсов; – структурную классификацию образовательных программ; – принципы методического оснащения курса, принципы создания учебных материалов, виды и способы контроля; умеет: – формулировать цели и задачи элективного курса; – выделять основные разделы курса, – осуществлять поиск учебных материалов, – адаптировать аутентичные материалы в соответствии с возрастными особенностями и языковыми возможностями учащихся, – разрабатывать задания для учащихся и осуществлять контроль умений и навыков, – проводить уроки иностранного языка, анализировать их результаты, вносить коррективы в образовательный процесс; – применять современные методики и технологии на уроках иностранного языка; разрабатывать современные педагогические технологии с учётом особенностей образовательного процесса, задач воспитания и развития личности; владеет: – технологией планирования учебного процесса в рамках элективного курса; – методической культурой учителя иностранного языка; – методикой адаптации учебных материалов и заданий, приёмами, мотивирующими обучающихся к речи на иностранном языке;
ПК-9

способен проектировать индивидуальные образовательные маршруты обучающихся

знает: – принципы выявления индивидуальных особенностей учащихся, – принципы дифференцированного обучения, – основные требования к составлению индивидуальных образовательных маршрутов; умеет: – анализировать методические концепции и подходы к индивидуальному обучению; – использовать индивидуальный подход в обучении на основе привлечения знаний из детерминирующих методику наук; – использовать дополнительные источники для решения теоретических и практических задач в области индивидуального обучения; – организовать самостоятельную работу учащихся в овладении иностранным языком; – планировать индивидуальную деятельность учащихся, анализировать ее результаты, использовать технологии индивидуального обучения с учётом особенностей учащихся и принципов развития личности; владеет: – технологией планирования индивидуального учебного процесса в области обучения иностранным языкам; методической культурой учителя иностранного языка;
ПК-10

способен проектировать траектории своего профессионального роста и личностного развития

– знает особенности образовательных деятельностей, в которых можно себя проявить; – умеет использовать эти знания в решении методических проблемных ситуаций; – владеет умениями намечать проекции профессионального и личностного развития в процессе реализации образовательных целей;
ПК-11

готов использовать систематизированные теоретические и практические знания для постановки и решения исследовательских задач в области образования

знает особенности научно-исследовательской деятельности; умеет осмысливать свою исследовательскую деятельность на основе полученных знаний; владеет навыками и умениями научно-исследовательской работы;
ПК-12

способен руководить учебно-исследовательской деятельностью обучающихся

знает: – особенности научно-исследовательской деятельности; – особенности развития мышления школьников; умеет определять проблемы, соответствующие возрасту школьника; владеет опытом анализа и совершенствования содержания и оформления как своих научно-исследовательских работ, так и работ своих товарищей.
       

Урок 1

Этап 1 (название этапа) Пример:                        Учитель организует обучение, затрагивая ... сферу личности школьника: (речь учителя). Учитель управляет процессом овладения иноязычной речью с помощью (набора лексики, речевого образца, монологической структуры, диалогического единства и т.п.): (речь учителя).     Этап 2 и т.д.       Домашнее задание       Рефлексия      

Урок 2 (если необходимо)

Этап 1 (название этапа)       Этап 2 и т.д.       Домашнее задание       Рефлексия      

Содержание итогового (государственного) межпредметного экзамена «Французский язык»

На итоговом (государственном) межпредметном экзамене по профилю «Французский язык» выпускникам предлагаются 2 профессиональных задания:

1. Передайте содержание аутентичного (оригинального) текста на иностранном языке. Раскройте его актуальность для современной жизни.

2. Спроектируйте, представьте в форме презентации конспект фрагмента(ов) урока(ов), отражающих работу над (…) и защитите его.

3.4. Перечень рекомендуемой литературы для подготовки к итоговому (государственному) межпредметному экзамену «Французский язык»

– основная:

5) Методика обучения иностранным языкам: традиции и современность/под. ред. А.А. Миролюбова. – Обнинск: Титул, 2010.

6) Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Урок иностранного языка. – Ростов н/Д: Феникс; М: Глосса-Пресс, 2010.

7) Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам. Базовый курс. Пособие для студентов педагогических вузов и учителей. – М.: АСТ: Астрель: Полиграфиздат, 2010.

8) Маклаков А.Г. Общая психология. – СПб.: Питер, 2012.

– дополнительная:

5) Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика. – М.: Издательский центр «Академия», 2005.

6) Сластенин В.А. Педагогика: учебник для студ. выс. учеб. заведений/ В.А. Сластенин, И.Ф. Исаев, Е.Н. Шиянов. – М.: Издательский центр «Академия», 2008.

7) Бархаев Б.П. Педагогическая психология. – СПб.: Питер, 2009.

8) Андриенко Е.В. Социальная психология. – М.: Издательский центр «Академия», 2013.

Урок 1

Этап 1 (название этапа) Пример: Учитель организует обучение, затрагивая ... сферу личности школьника: (речь учителя). Учитель управляет процессом овладения иноязычной речью с помощью (набора лексики, речевого образца, монологической структуры, диалогического единства и т.п.): (речь учителя).     Этап 2 и т.д.       Домашнее задание       Рефлексия      

Урок 2 (если необходимо)

Этап 1 (название этапа)       Этап 2 и т.д.       Домашнее задание       Рефлексия      

Цель.

Выполнение ВКР является заключительным этапом обучения и имеет своей целью:

– систематизацию, закрепление и расширение теоретических знаний по направлению подготовки и применение этих знаний при решении конкретных практических задач;

– развитие навыков ведения самостоятельной работы, овладение методикой исследования и эксперимента при решении разрабатываемых в ВКР проблем и вопросов в соответствии с требованиями ФГОС ВО и ОПОП в разделах, характеризующих области, объекты и виды профессиональной деятельности.

Задачи:

1) систематизация, закрепление, расширение теоретических знаний, практических умений и навыков, позволяющих самостоятельно решать профессиональные задачи;

2) развитие навыков самостоятельной работы, овладение методикой исследования и экспериментирования при решении разрабатываемых проблем и вопросов;

3) становление умений оформления и презентации результатов научного исследования;

4) выяснение подготовленности бакалавра к самостоятельной работе в условиях развития методики обучения иностранным языкам для решения профессиональных задач.

Требования к ВКР

Выпускная квалификационная работа представляет собой выполненную обучающимся работу, демонстрирующую его способность к научному поиску и решению теоретических и практических проблем в сфере педагогической деятельности в рамках предмета Иностранный язык.

ВКР должна быть написана её исполнителем самостоятельно. В ней недопустимы использование цитат, точек зрения других авторов без указания источника, из которого эти цитаты и высказывания взяты. При написании ВКР можно пользоваться и свободным цитированием. В этом случае мысли автора книги можно передать и своими словами, однако, с указанием на первоисточник (ссылка). Особо следует уяснить и соблюдать требования, которые предъявляются к оформлению научного аппарата. Необходимо знать основные правила оформления ссылок и сносок на цитируемые работы, приводимые факты и примеры. В процессе написания соискатель должен делать ссылки и сноски на все литературные и другие источники.

Обязанности научного руководителя носят комплексный характер. Научный руководитель контролирует все стадии подготовки и написания ВКР вплоть до её защиты. Деятельность научного руководителя ВКР включает в себя следующие направления:

1) помощь студенту в выборе темы ВКР, составлении ее плана;

2) определение задания на ВКР – цели, задачи, ожидаемые результаты;

3) помощь в разработке и составлении плана-графика выполнения ВКР;

4) оказание помощи в выборе методов проведения исследования;

5) консультации по подбору литературы и фактического материала;

6) систематический контроль процесса выполнения ВКР;

7) оценку качества выполнения ВКР в соответствии с предъявляемыми к нему требованиями, включая написание отзыва научного руководителя и рекомендации по внешнему рецензированию ВКР;

8) оказание студенту помощи в подготовке к процедуре защиты на заседании ГЭК (рекомендации по составлению текста выступления-доклада, по составлению электронной презентации, по раздаточному материалу) и др.

Студенту, в свою очередь, следует систематически информировать руководителя о ходе подготовки выпускной квалификационной работы, консультироваться по вызывающим затруднения или сомнения вопросам, соблюдать сроки представления части (частей) и (или) итогового варианта ВКР на кафедру.

Студенту следует иметь в виду, что руководитель не является ни соавтором, ни редактором ВКР и поэтому не обязан поправлять все имеющиеся в ВКР теоретические, методологические, стилистические и другие ошибки.

С целью контроля корректности заимствования материала при написании ВКР и степени самостоятельности обучающихся при выполнении ВКР используется специальная система (программа) – «Антиплагиат.Вуз», нормативные основания применения которой закреплены в Порядке проверки выпускных квалификационных работ на объем заимствования, утвержденном приказом СГУ им. Питирима Сорокина.

Проверка ВКР посредством системы «Антиплагиат.Вуз» на предмет корректности заимствований и уровня самостоятельности выполненной работы является обязательной, проводится в нормативно установленные сроки – не позднее, чем за 14 календарных дней до начала процедуры защиты ВКР. Обучающийся несет ответственность за своевременное представление ВКР в институт иностранных языков.

Отчет и заключение о результатах проверки ВКР на объем заимствований выступают обязательным элементом сопроводительной документации к ВКР и подлежат рассмотрению ГЭК. Обучающийся знакомится под подпись с указанными отчетом и заключением, заверенным подписью ответственного от института.

Итоговый вариант ВКР на бумажном носителе со всеми приложениями в сброшюрованном виде (как правило, типографским способом) не позднее, чем за четырнадцать календарных дней до начала процедуры защиты передается на выпускающую кафедру вместе с необходимыми сопроводительными документами – отчетом и заключением о проведении проверки ВКР с использованием системы «Антиплагиат.Вуз».

Научный руководитель пишет отзыв о ВКР, в котором отмечает сильные и слабые стороны работы, результаты ее анализа и на этом основании рекомендует / не рекомендует её к защите.

Итоговый сброшюрованный вариант ВКР на бумажном носителе с необходимыми сопроводительными документами передается секретарю ГЭК не позднее, чем за два календарных дня до дня защиты ВКР.

Участие в конференциях принимается во внимание при защите, оценке ВКР и, как правило, поощряется ГЭК.

Структура ВКР

ВКР состоит из:

титульного листа;

оглавления, в котором указываются названия глав, разделов, параграфов работы с указанием соответствующих страниц (нумерация страниц начинается с титульного листа, на котором номер первой страницы не проставляется, следовательно, оглавлению будет соответствовать стр. 2);

введения, в котором в кратком виде раскрываются объект, предмет, актуальность, новизна, гипотеза, цель, задачи, методы исследования, а также определяется теоретическая и практическая ценность работы и приводятся краткие данные о ее структуре;

2 глав, отражающих содержание исследования (в 1 главе, как правило, дается теоретическое обоснование работы; 2 глава раскрывает само практическое исследование). Главам дается название, соответствующее их содержанию. Не рекомендуется называть их «Теоретическая» и «Практическая часть». Главы подразделяются на параграфы, которые, как и сами главы, должны заканчиваться соответствующими выводами.

заключения или выводов;

списка использованной литературы;

приложений. Приложения должны быть озаглавлены.

Оформление ВКР

ВКР должна быть напечатана компьютерным способом на одной стороне стандартного листа и представлена в сброшюрованном виде в папке со скоросшивателем (без использования файлов-карманов!). Объем ВКР – 40-50 компьютерных страниц в редакторе WORD (размер шрифта – 14, Times New Roman, поля: 2 см. сверху и снизу, 1,5 см. справа, 3 см. слева, межстрочный интервал – 1,5).

Ссылки делаются внутри текста в квадратных скобках, например: [Годунов Б.П., 1983, c. 75], Если цитируются несколько работ, написанных автором в одном году, то каждая следующая работа отмечается в алфавитном порядке, например: [Годунов Б.П., 1983а, с. 75; Годунов Б.П., 1983б, с. 43].

Если текст цитируется не по первоисточнику, а по другому изданию, то ссылку следует начинать словами Цит. по: .

Когда от текста, к которому относится ссылка, нельзя совершить плавный логический переход к ссылке, то пользуются словами См. об этом: .

Когда надо подчеркнуть, что источник, на который делается ссылка, – лишь один из многих, где подтверждается или высказывается, или иллюстрируется положение основного высказывания, то в таких случаях используют слова См., например: .

Когда нужно показать, что ссылка представляет дополнительную литературу, указывают См. также: .

Когда ссылка приводится для сравнения, поясняют Ср.: .

Когда цитируемая работа более подробно освещает затронутый предмет, пишут См. об этом подробнее: .

Список использованной литературы нумеруется. Вначале приводится список литературы в алфавитном порядке по фамилиям авторов на русском языке, затем – на иностранных. В списке использованной литературы могут быть выделены разделы: «Словари», «Источники языкового материала», «Учебно-методические комплекты». В списке использованной литературы приводятся только те источники, на которые имеются ссылки в тексте ВКР. Оформление списка литературы производится согласно образцам библиографического описания по ГОСТу 7.1-2003 (электронные варианты образцов находятся на кафедрах).

К сброшюрованной ВКР прилагается ее электронный вариант на компакт-диске.

Требования к оформлению Power Point презентации

1. Не прибегайте к экзотическим шрифтам. Используйте Times New Roman, Arial.

2. Применяйте шрифт размером не менее 24 пт.

3. Используйте два контрастных цвета: белый для фона и черный для текста.

4. Пользуйтесь жирным шрифтом или подчеркиванием для выделения информации.

5. Избегайте анимационных спецэффектов (летающих букв, бегающих зайчиков, веерной подачи строчек и т.п.).

6. Оформляйте первый слайд как титульный лист. Он должен содержать:

а) имя, отчество, фамилию выпускника – автора презентации;

б) номер группы;

в) название ВКР;

г) указание на жанр: Выпускная квалификационная работа;

д) сведения о научном руководителе.

7. Каждый слайд должен иметь заголовок.

8. Последний слайд – вежливый: Благодарю за внимание!


НАЗВАНИЕ РАБОТЫ

Направление: 44.03.05 ПЕДАГОГИЧЕСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

Профили: Английский и Французский языки

Исполнитель: Александра Ивановна Александрова, студентка 45... группы

Научный руководитель: кан. фил. н., доцент, Юлия Сергеевна Сухорукова

Сыктывкар 2018

ПРОГРАММА

ИТОГОВОЙ ( ГОСУДАРСТВЕННОЙ ИТОГОВОЙ) АТТЕСТАЦИИ

Направление подготовки

44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)

Уровень образования: бакалавриат


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-09; Просмотров: 157; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.246 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь