Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
О мой отец, будь добр, достоверно опиши признаки проявленного мира. На чем он покоится? Как он создается, как поддерживается и под чьим надзором это происходит?
КОММЕНТАРИЙ: Вопросы Нарады Муни о том, что лежит в основе причинно-следственных связей этого мира, исполнены глубокого смысла. Атеисты в своих многочисленных доморощенных теориях вообще не затрагивают вопрос о законе причин и следствий. Между тем экспериментальные методы, которыми пользуются отрицающие существование Бога атеисты, бессильны объяснить природу проявленного мира и духовной души, несмотря на бесконечное множество теорий, порожденных их неистощимым умом. Однако Нараду Муни интересовали не теории возникновения вселенной, а факты. Трансцендентная наука о душе и Сверхдуше включает в себя также знание о воспринимаемом чувствами мире и причине его сотворения. Любой разумный человек может различить в материальном мире три составные части, а именно: живых существ, проявленный мир и высшую власть, стоящую над всем этим. Разумному человеку понятно, что ни живое существо, ни материальный мир не могли возникнуть в результате случайного стечения обстоятельств. Симметричность творения и действующий в нем закон причины и следствия свидетельствуют о том, что за творением стоит разум, и человек, искренне стремящийся постичь истину, сможет понять, что является высшей причиной творения, обратившись с вопросами к тому, кому эта причина достоверно известна.
Стих 3 स र ् व ं ह ् य े त द ् भ व ा न ् व े द भ ू त भ व ् य भ व त ् प ् र भ ु ः । сарвам хй этад бхаван веда бхута-бхавйа-бхават-прабхух
сарвам - все; хи - несомненно; этат - это; бхаван - о почтенный; веда - знаешь; бхута - всего, что создано или рождено; бхавйа - всего, что будет создано или рождено; бхават - всего, что создается; прабхух - ты, владыка всего; кара-амалака-ват - подобно грецкому ореху, зажатому в руке; вишвам - вселенную; виджнанааваситам - охватывает твое научное знание; тава - твое.
Дорогой отец, тебе известна эта наука, ибо все, что было создано в прошлом, будет сотворено в будущем, создается в настоящем, равно как и все, что уже есть во вселенной, ты держишь в своих руках, словно грецкий орех.
КОММЕНТАРИЙ: Господь Брахма - непосредственный творец проявленной вселенной и всего, что в ней есть, поэтому он знает все, что происходило, будет происходить и происходит во вселенной. Три составные части творения - живое существо, воспринимаемый чувствами мир и их повелитель - ни на минуту не прекращают своей деятельности; так было, есть и будет, и тому, кто непосредственно управляет этим, должно быть известно все о причинно-следственных связях этого мира, так же как человеку, держащему на ладони грецкий орех, известно все об этом орехе. Тот, кто непосредственно создает что-либо, должен знать, как он научился этому искусству, где взял материалы, как соединил их вместе и каким преобразованиям они подвергаются в процессе обработки. Брахма - первое живое существо во вселенной, и потому ему должно быть известно все об искусстве созидания.
Стих 4 य द ् व ि ज ् ञ ा न ो य द ा ध ा र ो य त ् प र स ् त ् व ं य द ा त ् म क ः । йад-виджнано йад-адхаро йат-парас твам йад-атмаках
йат-виджнанах - источник знаний; йат-адхарах - под чьим покровительством; йат-парах - кому подчиняясь; твам - ты; йататмаках - в качестве кого; эках - один; срджаси - создаешь; бхутани - живые существа; бхутаих - с помощью материальных элементов; эва - несомненно; атма - личность; майайа - энергией.
Дорогой отец, откуда ты почерпнул свои знания? Кто покровительствует тебе? Кому ты подчиняешься в своей деятельности? Каково твое истинное положение? Один ли ты своей собственной энергией создаешь все существа из материальных элементов?
КОММЕНТАРИЙ: Шри Нараде Муни было известно, что Господь Брахма обрел способность созидать ценой суровых аскез. Из этого он заключил, что существует кто-то, стоящий выше Брахмаджи, кто наделил его способностью созидать. Поэтому он и задал Брахмаджи все эти вопросы. Таким образом, заслуга всех великих научных открытий принадлежит не одним только ученым. Ученый познает вещи, которые уже существуют, и делает это с помощью своего изумительного мозга, созданного кем-то другим. Ученый может работать, используя дарованный ему мозг, однако сам он не в состоянии воссоздать собственный мозг или подобный ему. Таким образом, никто не в праве претендовать на роль независимого творца, и ничего не возникает само по себе, без вмешательства творца.
Стих 5 आ त ् म न ् भ ा व य स े त ा न ि न प र ा भ ा व य न ् स ् व य म ् । атман бхавайасе тани на парабхавайан свайам атман (атмани) - собой; бхавайасе - проявляешь; тани – все это; на - не; парабхавайан - понеся поражение; свайам - свою; атма-шактим - самодостаточную энергию; аваштабхйа - используя; урна-набхих - паук; ива - как; акламах - без помощи.
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 178; Нарушение авторского права страницы