Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Конвенция о международных железнодорожных перевозках (КОТИФ) согласно тексту изменяющего Протокола от 3 июня 1999 года



Конвенция о международных железнодорожных перевозках (КОТИФ) согласно тексту изменяющего Протокола от 3 июня 1999 года

Стороны, присоединившиеся к Конвенции в качестве государств - членов, образуют Межправительственную организацию по международным железнодорожным перевозкам (ОТИФ), называемую в дальнейшем " Организация"

Целью Организации является благоприятствовать, улучшать и облегчать с любой точки зрения международный железнодорожный обмен

Государства-члены договариваются о принятии всех необходимых мер для облегчения и ускорения международного железнодорожного обмена. Для этого каждое государство-член обязуется по мере возможности:

а) исключать любую ненужную процедуру,

б) упрощать и нормализовать еще требуемые формальности,

в) упрощать пограничные контрольные проверки.

При отсутствии в Конвенции соответствующих положений действует национальное законодательство.

В 1890 году европейские железные дороги приняли Бернскую «Конвенцию о железнодорожных перевозках грузов» (МГК). Эта конвенция последовательно пересматривалась в 1928 г., в 1938 г. и вместе с Бернской «Конвенцией о перевозках пассажиров» (МПГ) вошла в состав единой «Конвенции о международных железнодорожных перевозках» (ЦИМ/КОТИФ – CIM/COTIF) в редакции 1980 года.

Структурно Конвенция состоит из основного текста и приложений. Так, Приложение А " Единые правовые предписания к договору о международной железнодорожной перевозке пассажиров и багажа (ЦИВ)" и Приложение В " Единые правовые предписания к договору о международной перевозке грузов (ЦИМ)" содержат нормы, регулирующие договоры перевозки в международном сообщении пассажиров и грузов соответственно.

Единые правила действуют только в отношении перевозок по определенным железнодорожным линиям, перечень которых устанавливают участники соглашения. Ставки провозных платежей определяются национальными и международными тарифами. Вместе с тем за железными дорогами сохранено право устанавливать для отдельных сообщений специальные сроки доставки, а также устанавливать дополнительные сроки при возникновении существенных затруднений в перевозках и других особых обстоятельств.

КОТИФ устанавливает предельный размер ответственности железных дорог в случае несохранности перевозимых грузов - в расчетных единицах Международного валютного фонда—СПЗ (17 СПЗ, или 51 старый золотой франк за 1 кг веса брутто).

СССР не являлась участником Конвенции, только РФ в 2009 к ней присоединилась!!!!!!

Накладная СМГС

Накладная является комплексным документом, состоящим из шести пронумерованных листов и необходимого количества экземпляров листа накладной «Дорожная ведомость (дополнительный экземпляр)».

Лист накладной «Дорожная ведомость (дополнительный экземпляр)» оформляется в количестве, соответствующем числу перевозчиков, участвующих в перевозке (кроме перевозчика, выдающего груз получателю). Необходимость оформления листа накладной «Дорожная ведомость (дополнительный экземпляр)» для договорного перевозчика определяется им.

Приложение 6 к СМГС. Наименования граф печатаются на двух или, в случае необходимости, трёх языках, причём одним из этих языков должен быть русский, а другим – либо немецкий, либо английский, либо французский.

На станции отправления исправление сведений, внесенных в накладную, производится отправителем и перевозчиком путем зачеркивания и внесения новых сведений. При этом каждый из них исправляет те сведения, которые он внес в накладную. Отправитель может сделать исправление не более чем в одной графе или двух взаимосвязанных графах, а в графе «Заявления отправителя» проставляет отметку «Внесены исправления в графу __». Перевозчик свои исправления заверяет штемпелем.

При перевозке груза в двух или более вагонах по одной накладной отправитель составляет Ведомость вагонов.

При перевозке нескольких контейнеров, оформленных одной накладной, отправитель составляет Ведомость контейнеров. Нумерация граф Ведомости вагонов и Ведомости контейнеров соответствует нумерации граф накладной.

Данные граф «Итого» Ведомости вагонов или Ведомости контейнеров вносятся в соответствующие графы накладной. По одному экземпляру Ведомости вагонов или Ведомости контейнеров прикладывается к каждому листу накладной, а в графе накладной «Вагон» и/или в графе «Наименование груза» делается отметка «Смотри прилагаемую ведомость».

Дополнительные листы, Ведомость вагонов и Ведомость контейнеров являются неотъемлемой частью накладной.

Бланк накладной, а также дополнительные листы, Ведомость вагонов и Ведомость контейнеров имеют формат А 4 и печатаются шрифтом черного цвета на белой бумаге. При печатании бланков накладной в качестве мер защиты допускается применение бумаги с водяными знаками, микрошрифта, голограммы. Указанные меры защиты не должны затруднять заполнение накладной или ее прочтение.

Сведения, вносимые в накладную, дополнительные листы, Ведомость вагонов и Ведомость контейнеров, вписываются или печатаются черным цветом, или наносятся в виде оттиска штемпеля. Сопроводительные документы, прикладываемые отправителем к накладной, должны быть им так прикреплены к накладной, чтобы они не могли разъединиться в пути следования.

Письмо Комитета организации сотрудничества железных дорог от 15 января 2018 года N П-1/1НН «О вводе в действие с 1 июля 2018 года дополнений и изменений в Соглашение о международном грузовом сообщении».

Дополнен термин «Электронный документ» - юридически значимый документ, созданный в электронном виде и содержащий объем данных, предусмотренных для соответствующего документа, оформляемого в соответствии с предписаниями СМГС

Внесены дополнения о том, что: накладная, реализация прав и обязанностей участников перевозки, претензии могут применяться как в бумажном формате, так и в электронном!!!

2.3. Соглашение между железнодорожными администрациями государств - участников Содружества Независимых Государств, Латвийской Республики, Литовской Республики и Эстонской Республики об особенностях применения отдельных норм Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) (с изменениями на 11 марта 2000 года)

Соглашение заключено на неопределенный срок.

Участники соглашения: Железнодорожные администрации Азербайджанской Республики, Республики Армения, Республики Беларусь, Грузии, Республики Казахстан, Киргизской Республики, Латвийской Республики, Литовской Республики, Республики Молдова, Российской Федерации, Республики Таджикистан, Туркменистана, Республики Узбекистан, Украины, Эстонской Республики.

Установлен Перечень положений СМГС, не применяемых при перевозках грузов между станциями договаривающихся Сторон (Предметы не допускаемые к перевозке, прием груза к перевозке, тара, упаковка маркировка и тд) и Перечень нормативных документов и положений, которыми следует руководствоваться при неприменении положений СМГС

3.    Соглашение о международном пассажирском сообщении (СМПС) (тарифное руководство n 10-А) (Вместе с " Списком предметов, составляющих монополию почтового ведомства", " Перечнем адресов организаций, рассматривающих претензии" ) (с изм. и доп. на 06.11.1998 )

Соглашением устанавливается прямое международное железнодорожное и смешанное железнодорожно-морское сообщение для перевозок пассажиров, багажа и товаробагажа между странами-участницами соглашения.

Железные дороги, участвующие в Соглашении, обязаны организовать международные пассажирские перевозки с наибольшими удобствами для пассажиров и обеспечить их культурное обслуживание в пути следования и на станциях.

Раздел 2 Соглашения ПЕРЕВОЗКА ПАССАЖИРОВ

Проездные документы - билет; плацкарта; доплатная квитанция

Для проезда пассажиров в международном сообщении применяется купонная книжка, состоящая из обложки и проездных документов, оформляемых ручным или электронным способом.

Проездным документом, удостоверяющим заключение договора железнодорожной перевозки пассажира, является билет.

3.1. Соглашение между железнодорожными администрациями государств - участников СНГ, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики об особенностях применения отдельных норм соглашения о международном пассажирском сообщении (СМПС) - ОП СМПС (Принято на 18-м заседании СЖТ СНГ) (с изменениями на 28 октября 2009 года)

Устанавливают в Соглашении Приложения, которые являются обязательными.

Приложение N 1Список предметов, составляющих монополию почтового ведомства (пример: в Российской Федерации: все виды письменной корреспонденции, денежных переводов и почтовых посылок)

Приложение N 2 Перечень адресов организаций, рассматривающих претензии по перевозкам пассажиров, багажа и грузобагажа в международном сообщении (пример: Российская Федерация Претензии по взаиморасчетам: 07174, г. Москва, Новая Басманная, 2, а/я N28, Центр расчетов за международные железнодорожные перевозки «Желдоррасчет» -структурное подразделение ОАО «РЖД». Претензии пассажиров, отправителей или получателей багажа или грузобагажа по их обслуживанию: 105066 г. Москва, ул. Нижняя Красно сельская, д. 40/12, стр. 11, Дирекция скоростного сообщения – филиал ОАО «РЖД».)

В международном законодательстве существуют понятия, которые трактуются довольно широко, это приводит к их неправильному пониманию и применению, что в итоге необходимо урегулировать национальным законодательством.

2. В национальном законодательстве нет точного определения некоторых терминов.

Различные трактовки статей.

Судебная практика

ПРИМЕР 1

Компанией (экспедитором) и обществом (клиентом) заключен договор транспортной экспедиции, в соответствии с которым экспедитор принял на себя обязательства оказывать клиенту транспортно-экспедиционные услуги, в том числе по предоставлению багажных вагонов контейнеров для организации транспортировки.

Ссылаясь на задержку обществом вагонов под погрузкой компания обратилась в арбитражный суд с иском к обществу о взыскании штрафа за сверхнормативный простой вагонов.

Решением суда первой инстанции, оставленным без изменения постановлением суда апелляционной инстанции, в удовлетворении исковых требований отказано. Суды исходили из того, что компания не является субъектом, указанным в статьях 62, 99, 100 Устава железнодорожного транспорта, и не может обращаться с требованием о взыскании штрафа.

Однако в Соглашении о международном пассажирском сообщении (СМПС). Тарифное руководство N 10-А (с изменениями на 1 мая 2014 года) оператор вагонов - юридическое лицо, имеющее пассажирские или багажные вагоны на праве собственности или ином праве и участвующее на основе договора с перевозчиком в осуществлении перевозочного процесса с использованием указанных вагонов.

Следовательно Компания является оператором подвижного состава и ее права при использовании принадлежащих ей вагонов не должны отличаться от прав перевозчика (публичного акционерного общества «Российские железные дороги»).

Таким образом арбитражный суд был не прав, указав на то, что компания не является субъектом, указанным в статьях 62, 99, 100 Устава железнодорожного транспорта. В последствии компании был выплачен штраф ( в этих статьях указаны такие субъекты, как перевозчик, грузоотправитель, грузополучатель, владелец железнодорожных путей необщего пользования).

ТО ЧТО КУРСИВОМ НЕ ВЫНОСИТЬ НА СЛАЙД. В соответствии с частью 6 статьи 62 Устава железнодорожного транспорта за задержку вагонов, контейнеров, принадлежащих перевозчику, под погрузкой, выгрузкой на местах общего и необщего пользования, в том числе на железнодорожных путях необщего пользования, более чем на двадцать четыре часа по истечении установленных договорами на эксплуатацию железнодорожных путей необщего пользования или договорами на подачу и уборку вагонов технологических сроков оборота вагонов, контейнеров либо по истечении тридцати шести часов с момента подачи вагонов под погрузку, выгрузку локомотивами, принадлежащими перевозчику, грузоотправители, грузополучатели, владельцы железнодорожных путей необщего пользования несут перед перевозчиком ответственность в соответствии со статьей 99 данного Устава.

Согласно части 2 статьи 99 Устава железнодорожного транспорта за задержку вагонов, контейнеров, принадлежащих перевозчикам, под погрузкой, выгрузкой грузов в местах общего и необщего пользования, включая железнодорожные пути необщего пользования, более чем на двадцать четыре часа по истечении технологических сроков оборота вагонов, контейнеров, установленных договорами на подачу и уборку вагонов или договорами на эксплуатацию железнодорожных путей необщего пользования, либо по истечении тридцати шести часов с момента подачи вагонов, контейнеров под погрузку, выгрузку грузов локомотивами перевозчика грузоотправители, грузополучатели, владельцы железнодорожных путей необщего пользования уплачивают перевозчику в десятикратном размере штрафы, установленные статьями 100 и 101 указанного Устава, без внесения при этом платы за пользование вагонами, контейнерами.

ПРИМЕР 2

Российское ООО (грузоотправитель) обратилось в государственный арбитражный суд с иском к железной дороге о взыскании убытков, составляющих стоимость испорченного груза, провозных платежей и других расходов. Перевозка грузов осуществлялась из Узбекистана в Россию и регулировалась СМГС.

В числе прочего суд указал, что согласно § 2 ст. 39, Раздел 2 СМГС железная дорога освобождается от ответственности за порчу груза, принятого к перевозке, если она произошла вследствие обстоятельств, которые железная дорога не могла предотвратить и устранение которых от нее не зависело, либо вследствие того, что отправитель произвел погрузку груза в непригодный для перевозки данного груза вагон или контейнер.

Поскольку в данной ситуации невыдача груза была обусловлена неуплатой (грузоотправителем) провозных платежей и соответствует параграфу 1 статьи 34 СМГС (перевозчик имеет право удерживать груз до уплаты всех платежей), суд сделал правомерный вывод о том, что порча груза произошла в результате обстоятельств, за которые железная дорога ответственности не несет.

Ссылка кассатора (лицо ходатайствующее об отмене суд.приговора) на то, что выдача контейнера грузополучателю могла быть осуществлена до полной оплаты провозных платежей, отклоняется кассационной инстанцией, так как в силу ст 34 Соглашения и статьи 41 Транспортного устава железных дорог Российской Федерации выдача груза до оплаты провозных платежей является правом, а не обязанностью железной дороги.

Ссылка заявителя жалобы на статью 796 Гражданского кодекса Российской Федерации (которая говорит, что перевозчик несет ответственность за несохранность груза, происшедшую после принятия его к перевозке и до выдачи грузополучателю, если не докажет, что порча груза произошла вследствие обстоятельств, которые перевозчик не мог предотвратить и устранение которых от него не зависело) отклоняется судом, поскольку как уже выше упоминалось в соответствии с положениями СМГС ответчик не обязан доказывать свою невиновность.

А в соответствии со статьей 7 ГК РФ международные соглашения являются частью правовой системы Российской Федерации и имеют большую юридическую силу по отношению к нормам национального законодательства.

В данном Постановлении суд справедливо указал на неправомерность ссылки на ст. 796 ГК РФ в части распределения бремени доказывания.

ПРИМЕР 3

В соответствии СМГС Загрузка вагона сверх максимальной грузоподъемности считается перегрузом.

Параграфом 3 статьи 16 СМГС предусмотрено, что при допущенном отправителем груза перегрузе вагона сверх его максимальной грузоподъемности с отправителя взыскивается штраф в пятикратном размере провозной платы за перевозку излишка массы груза по железной дороге, на которой был обнаружен этот излишек.

При рассмотрении дел о взыскании с грузоотправителей по правилам СМГС штрафов за перегруз вагонов сверх их максимальной грузоподъемности в судебной практике возникают вопросы относительно того, каким образом следует определять размер провозной платы за перевозку излишка массы груза, исходя из которой рассчитывается сумма штрафа, – как за самостоятельную отправку с учетом минимальной весовой нормы загрузки вагона или путем расчета, произведенного исходя из фактической массы перегруза вагона и размера провозной платы в расчете на одну тонну груза.

В данной ситуации требуется обращение к нормам национального законодательства (поскольку в международном нет точного толкования), в связи с чем возникают споры. 

Так например, При рассмотрении дела № А73-13564/2013 суд кассационной инстанции отменил постановление апелляционного суда, определившего сумму подлежащего взысканию штрафа исходя из массы излишка груза (12, 738 т.) и указавшего, что взыскание штрафа исходя из минимальной весовой нормы (в рассматриваемом случае – 44 т.) не отвечает смыслу установленной СМГС ответственности, размер которой должен определяться величиной нарушения.

При этом, кассационный суд оставил в силе решение суда первой инстанции о взыскании штрафа, рассчитанного исходя из провозной платы за перевозку минимальной весовой нормы – 44 т. Что объясняется пунктом 2.6.2 Тарифного руководства № 1 - плата за перевозку груза определяется за общую массу груза, но не менее минимальной весовой нормы.

ПРИМЕР 4

Между организацией (грузополучателем) и перевозчиком заключен договор железнодорожной перевозки грузов, согласно которому перевозчик обязался доставить вверенный ему отправителем товаробагаж. Заключение договора перевозки товаробагажа 15 440 килограмм подтверждается транспортной железнодорожной накладной и квитанцией о приеме груза на повагонную отправку.

На станции назначения перевозчиком была произведена контрольная проверка массы груза в вагонах, в результате выявлена недостача, о чем были составлены коммерческие акты

Сославшись на то, что груз перевозился в сопровождении охраны, перевозчик отказал в удовлетворении претензии организации о возмещении реального ущерба.

Организация обратилась в арбитражный суд с иском к перевозчику о взыскании соответствующих сумм.

Решением суда первой инстанции удовлетворении исковых требований отказано. Суд руководствовался статьей 118 Федерального закона от 10.01.2003 № 18-ФЗ «Устав железнодорожного транспорта Российской Федерации» и пришли к выводу, что перевозка груза в сопровождении охраны является основанием для освобождения перевозчика от ответственности за недостачу груза.

Арбитражный суд округа отменил названный судебные акт и удовлетворил исковые требования по следующим основаниям.

В силу статей 307, 309 ГК РФ перевозчик должен исполнять свои обязательства исходя из требований разумности и добросовестности.

Статьей 118 Устава железнодорожного транспорта установлено, что перевозчик освобождается от ответственности за утрату, недостачу или повреждение (порчу) принятого для перевозки груза в случае, если перевозка груза осуществлялась в сопровождении представителя грузоотправителя (отправителя) или грузополучателя (получателя). Исключение составляют случаи, когда груз был утрачен по вине перевозчика.

Однако в соответствии со ст 34 Соглашения о международном пассажирском сообщении (СМПС). Тарифное руководство N 10-А (с изменениями на 1 мая 2014 года )§ 1: Перевозчик несет ответственность за полную или частичную утрату, повреждение багажа или товаробагажа.

Перевозчик освобождается от ответственности за полную или частичную утрату, повреждение багажа или товаробагажа, если они произошли по одной из следующих причин:

1) вследствие обстоятельств, которые участники перевозочного процесса не могли предотвратить и устранение которых от них не зависело;

2) вследствие особых естественных свойств багажа или товаробагажа, вызвавших его поломку, ржавчину, внутреннюю порчу и тому подобные последствия;

3) вследствие таких недостатков тары или упаковки, которые не могли быть замечены по наружному виду при приемке багажа или товаробагажа к перевозке;

4) вследствие того, что отправитель товаробагажа сдал к перевозке запрещенные предметы под неправильным, неточным или неполным наименованием.

 В данном случае перевозчик не освобождается от ответственности. Профессиональный перевозчик мог и должен был предотвратить недостачу груза при данных обстоятельствах.

 Таким образом, перевозчиком не были проявлены минимальные заботливость и осмотрительность, которые полагается проявить при перевозке вверенного товаробагажа.

НЕ НАДО НА СЛАЙД. Товаробагаж – это так называемые мелкие грузы, которые могут быть легко и быстро погружены и которые перевозятся в багажном вагоне при наличии свободных мест и при условии, что они не нанесут ущерба багажу.

К мелким грузам отнесены холодильники, стиральные машины, бытовые приборы, мебель, принадлежащая пассажиру, предметы искусства (картины, скульптуры и др.), радиоактивные вещества (согласно правилам их перевозки), а также некоторые предметы, которые могут провозиться как багаж, в частности переносные кресла, коляски для инвалидов, детские коляски, переносные музыкальные инструменты в футлярах, сундуки, ящики, тюки, предметы театральных постановок и т.п.

К перевозке могут быть допущены продукты питания, не требующие охлаждения, вентиляции, отопления и обслуживания.

Установлены ограничения массы отдельного места товаробагажа – она не должна быть менее 5 и более 165 кг.

 

Соглашение о смешанных перевозках:

Ст 30, п 4: Перевозки грузов в соответствии со статьей 2 Бернской конвенции от 7 февраля 1970 года о железнодорожных перевозках грузов с поправками, внесенными в нее Протоколом I от 9 ноября 1973 года, или в соответствии с аналогичными положениями других международных межправительственных конвенций, касающимися договоров о перевозке одним видом транспорта, действующих на дату принятия настоящей Конвенции, не будут рассматриваться государствами, являющимися участниками этих конвенций, регулирующих такие перевозки, в качестве международной смешанной перевозки в значении, определенном в пункте 1 статьи 1 настоящей Конвенции, поскольку такие государства обязаны применять положения этих конвенций к таким перевозкам грузов.

Ст. 2 КОТИФ § 1 Целью Организации является благоприятствовать, улучшать и облегчать с любой точки зрения международный железнодорожный обмен, в частности:

а) путем установления единого правопорядка в следующих юридических областях:

1. договор о перевозке пассажиров и грузов при прямом международном сообщении, включая дополнительные перевозки, использующие другие транспортные средства и являющиеся предметом одного договора;

Конвенция о международных железнодорожных перевозках (КОТИФ) согласно тексту изменяющего Протокола от 3 июня 1999 года

Стороны, присоединившиеся к Конвенции в качестве государств - членов, образуют Межправительственную организацию по международным железнодорожным перевозкам (ОТИФ), называемую в дальнейшем " Организация"

Целью Организации является благоприятствовать, улучшать и облегчать с любой точки зрения международный железнодорожный обмен

Государства-члены договариваются о принятии всех необходимых мер для облегчения и ускорения международного железнодорожного обмена. Для этого каждое государство-член обязуется по мере возможности:

а) исключать любую ненужную процедуру,

б) упрощать и нормализовать еще требуемые формальности,

в) упрощать пограничные контрольные проверки.

При отсутствии в Конвенции соответствующих положений действует национальное законодательство.

В 1890 году европейские железные дороги приняли Бернскую «Конвенцию о железнодорожных перевозках грузов» (МГК). Эта конвенция последовательно пересматривалась в 1928 г., в 1938 г. и вместе с Бернской «Конвенцией о перевозках пассажиров» (МПГ) вошла в состав единой «Конвенции о международных железнодорожных перевозках» (ЦИМ/КОТИФ – CIM/COTIF) в редакции 1980 года.

Структурно Конвенция состоит из основного текста и приложений. Так, Приложение А " Единые правовые предписания к договору о международной железнодорожной перевозке пассажиров и багажа (ЦИВ)" и Приложение В " Единые правовые предписания к договору о международной перевозке грузов (ЦИМ)" содержат нормы, регулирующие договоры перевозки в международном сообщении пассажиров и грузов соответственно.

Единые правила действуют только в отношении перевозок по определенным железнодорожным линиям, перечень которых устанавливают участники соглашения. Ставки провозных платежей определяются национальными и международными тарифами. Вместе с тем за железными дорогами сохранено право устанавливать для отдельных сообщений специальные сроки доставки, а также устанавливать дополнительные сроки при возникновении существенных затруднений в перевозках и других особых обстоятельств.

КОТИФ устанавливает предельный размер ответственности железных дорог в случае несохранности перевозимых грузов - в расчетных единицах Международного валютного фонда—СПЗ (17 СПЗ, или 51 старый золотой франк за 1 кг веса брутто).

СССР не являлась участником Конвенции, только РФ в 2009 к ней присоединилась!!!!!!


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 630; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.066 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь