Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Полиоркетика и античные механики



 

Connolly P. L'Armée greque // о. c., р. 64–71 (illustrations de l'auteur).

Garlan Y. Fortifications et Histoire greque. Problèmes de la guerre en Grèce ancienne, Civilisations et Sociétés, 11. Paris-La Haye (Mouton), 1968, p. 245–260.

Garlan Y. La Guerre dans l'Antiquité, Paris (F. Nathan), 1972.

Garlan Y. Recherches sur la Poliorcétique greque, в приложении — V книга Syntaxe mécanique de Philon de Byzance (fin III siècle av. J. C.), Athènes (Ecole française d'Archéologie) et Paris (E. de Boccard), 1974.

Gille B. Histoire des techniques // Encyclopédie de la Pléiade, Paris (Gallimard), 1978.

Gille B. Les Mécaniciens grecs. La Naissance de la technologie. Paris (Seuil), 1980, p. 7–52.

Hoffmeyer A. B. Antike Artillerie, Bonn, 1958.

Lindsay J. Blast-Power and Ballistics. Concepts of Force and Energy in the Ancient World, Lnd. (Frederick Miller), 1974.

Marsden E. W. Greek and Roman Artillery. I, Historical development; II, Technical treatises. Oxford (The Clarendon Press), 1969, 1971.

Martin R. Manuel d'architecture. Matériaux et techniques. Paris (A. Picard), 1965 (также касается искусства фортификации).

Poidebard A. S. J. Un grand port disparu, Tfyr, Paris (Guethner), 1939.

Radet G. Aornos // Journal des Savants, 1929, p. 69–73.

Rochas d'Aiglun A., de. Traduction du Traité des Machines d'Athénée (I siècle ap. J. C.), Mélanges Graux, Paris, 1844.

Enée le Tacticien. Poliorcétique, texte établi par A Dain, traduit et annoté par A. M. Bon, Paris (Les Belles-Lettres), 1967 (произведение написано между 360 и 355 гг. до н. э.).

Wescher С. La Poliorcétique des Grecs, Paris, 1867 (сборник античных произведений, в том числе Битона Механика, писавшего ок. 225 г. дон. э.).

Winter К. Е. Greek Fortifications, Lnd., 1971.

 

Страсть к золоту и металлам

 

Faur P. La Vie quotidienne des colons grecs… au sciècle de Pythagor, Paris (Hachette), 1978, о купелировании p. 213–221.

Littlepage J., Bess D. In Search of Soviet Gold, New York (Brace and Co), 1938.

Forbes R. J. Studies in Ancient Technology, vol. VII–VIII, Leyde (Brill), 1963–1964.

Ramin J. La Technique minière et métallurgique des Anciens, Collection Latomus, vol. 153, Bruxelles, 1977.

 

Ароматические вещества Аравии

 

Dictionnaire archéologique des techniques, Paris (Ed. de l'Accueil), 1963–1964.

Pirenne J. et coll. Au pays fabuleux de la reine de Saba // Les Dossiers de l'Archéologie, № 33, mars-avril 1979: сокровища античных арабов, сокровища царей Авсана, Шаба, столица царства ладана.

Robin Ch. et coll. Dossier Yémen, sur la piste de l'encens // Archéologia, № 160, nov. 1981, p. 26–53.

 

 

Глава VI ОСНОВАНИЕ ГОРОДОВ

 

Греко-македонские колонии

 

Bernard A. Alexandrie la Grande, Paris (Arthaud), 1966.

Bey M. Mémoire sur l'antique Alexandrie, Le Caire, 1872.

Bradford Welles C. The discovery of Sarapis and the foundation of Alexandria // Historia, Zeitsch. f. alte Gesch., XI (1962), p. 271–298.

Cavenaille R. Histoire d'Alexandrie, les origines. L'Antiquité Classique, 41 (1972), p. 94–112.

Chapot V. Alexandre fondateur de villes, Mélanges Glotz, 1.1, Paris (P. U. F.), 1932, p. 173–181 (подтверждает список Berve H. Das Alexanderreich… // о. с, I, 278).

Fraser P. M. Ptolemaic Alexandria, I, Text; II, Notes; III, Indexes, Oxford, 1972.

Jouquet P. La date alexandrine de la fondation d'Alexandrie // R. E. A., 1940, ρ. 192–197.

Leroy Ch. Les Oiseaux d'Alexandrie // В. С. H., 1981, p. 393–406.

Martin R. L'urbanisme dans la Grèce antique, Paris (A. et J. Picard), 1956; 2 éd., 1974.

Martin R. Recherches sur l'agora greque, Paris, 1951, p. 197–201; 412–415.

 

Греки и не-греки

 

Bernard P. Aï Khanoum, une ancienne cité grecque d'Asie centrale // Pour la Science, mars 1982, p. 88–97.

Dalton O. M. The Treasure of the Oxus, Lnd., 1903; переиздана в 1964 году (сокровища, найденные в 1877 году, вероятно, находились в цитадели Тахт-и-Сангин, в месте слияния Вашха, «Кипящей воды», как по-персидски назывался греческий Оке, и современной Амударьи, немного к северу от Тахт-и-Хубада)[70]. Ср. две следующие статьи:

Tsoulianos D. Arkhaia Hellènikè Tekhnè kai Sovietikè Mesè Asia // Hellènosovietika Khronika, № 54 (oct. 1980), p. 32–33. Кроме окского сокровища упоминается кратер из Ленинабада (Таджикистан), сбруя из Душанбе, Лаокоон из Сурхан-Дарьи и мех из Термеза (Узбекистан).

Литвинский В. А., Пичикян И. П. Открытие в святилище [Тахт-и-Сангин, III в. до н. э.] Окса, бога северной Бактрии. 1981. С. 195 и след.

Frumkin G. Archaeology in Soviet Central Asia, Central Asian Review, Lnd. (The Eastern Press), 1963–1970.

Graeve V., von. Der Alexandersarkophag und seine Werkstatt // Istanbuler Forschungen, 28 (1970).

Hardt F. Entretiens sur l'Antiquité classique № VIII (1961), Grecs et Barbares, Vandœuvres-Genève, 1962.

Marshall J., sir. Taxila, 3 vol., Cambridge, 1951.

Robert L. De Delphes àl' Oxus, inscriptions grecques nouvelles de la Bactriane // C.R. de l'Acad. des Insc. et Belles-Lettres, 1968, p. 416–457. Клеарх из Сол был учеником Аристотеля. Запись датируется началом III в. до н. э.

Schefold K., Seidl M. Der Alexander-Sarcophag, Berlin, 1968.

Schlumberger D. L'Orient hellénisé. L'art grec et ses héritiers dans l'Asie non méditerrannéenne. Collection «L'Art dans le monde», Paris, 1970.

Schlumberger D., Bernard P. Aï Khanoum // B.C.H., 1965, p. 590–657.

 

3) Продукты Азии (кроме золота, металлов и ароматических веществ)

 

Bretzl H. Die botanischen Forschungen des Alexanderszuges, Leipzig, 1903.

Forbes R. J. Studies in Ancient Technology, Bitumen and Petroleum in Antiquity, 2 éd., Leyde (Brill), 1964.

Forbes R. J. Studies in early petroleum industry, Leyde, 1958.

Ramin J. Les Hydrocarbures dans l'Antiquité // Archéologia, № 69, avr. 1974, p. 10–15 (со ссылкой на: Histoire mondiale du pétrole, de J. J. Berreby , Hachette).

 

 

Глава VII МОРСКОЙ ФЛОТ

 

Barnett R. D. Early Shipping in the Near East, Antiquity, vol. 32 (1958), p. 229 sq.

Basch L. Eléments d'architecture navale dans les lettres grecques // L'Antiquité Classique, t. XLVII (1978), fasc. 1, p. 5–36.

Basch L. Le navire mnš et autres notes de voyage en Egypt, The Mariner's Mirror, vol. 64 (1978), p. 99–123.

Basch L. Phoenician Oared Ships // The Mariner's Mirror, vol. 55 (1969), № 2, 3, p. 139–162, 227–246.

Basch L. Roman triremes and the outriggerless Phoenician trireme // The Marinerr's Mirror, vol. 65 (1979), № 4, p. 289–326.

Basch L. The Athlitram, A preliminary Introduction and report // Ibid., 68(1982), p. 3–7.

Basch L. Trières grecques, phéniciennes et égyptiennes // J. H. S., vol. XCVII (1977), p. 1–10.

Boudriot J. Le vaisseau de 74 canons, Grenoble (Ed. des Quatre Seigneurs), 1976.

Casson L. Ships and Seamanship in the Ancient World, Princeton, 1971.

Dictionnaire Gruss de marine, Paris (Ed. Maritimes et d'Outre-Mer), 1978.

Forbes R. J. Bitumen and Petroleum in Antiquity, Studies in ancient technology, Leyde (Brill), 2 ed., 1964, p. 1–124.

Gassend J. M, Frost H., Bosch L., Thurneyssen J. La Navigation dans l'Antiquité // Les Dossiers de l'Archéologie, Fontaine-lès-Dijon et Bruxelles (Soumillion), № 29, juillet-août 1978.

Gianfrotta P. A., Pomey P. Archeologia subacquea, Milan (Mondadori), 1980.

Gille P. Les navires à rames de lAntiquité: trières grecques et liburnes romaines // Journal des Savants, 1965, p. 36–72.

Göttlicher A. Materialen für ein Corpus der Schiffsmodelle im Altertum, Mayence (Ph. von Zabern), 1978.

Hornell J. Water transport, origins and early evolution, Cambridge, 1946.

Morrison J. S. Hemiolia, trihemiolia // The International Journal of Nautical Archaeology and Underwater Exploration, 9, 2 (1980), p. 121–126.

Morrison J. S., Williams R. T. Greek Oared Ships, 900–322, Cambridge, 1968.

Petsas Ph. Pella, Alexander the Great's capital, Thessalonique, 1978, p. 68–69, № 5 (стела Макарта).

Rost G. A Vom Seewesen und Seehandel in der Antike, Amsterdam, 1968.

Rougé J. La Marine dans l'Antiquité, Paris (P. U. F.), 1975.

Ships and parts of ships on ancient coins, the National Maritime Museum Haifa (при сотрудничестве Lionel Casson), I, Haifa, 1975.

Taillardat J. La trière athénienne et la guerre sur mer aux Ve et IVe siècles // dans Problèmes de la guerre en Grèce ancienne, Civilisations et Sociétés, 11, Paris-La Haye (Mouton and Co.), 1968, p. 184–205.

Wachsmuth D. Pompimos ho daimôn, Untersuchungen zu den antiken Sakralhandlungen bei Seereisen, Dissertation, Berlin, 1967.

Wirth G. Nearchos. Der Flottenschef, Acta Conventus IX. Eirene 7, 1968.

 

 

ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

 

Abh. — Abhandlung.

ВС — before Christus.

B.С.H. — Bullutin de Correspondance Hellé nique.

C.R. — Compte rendu.

J.H.S. — Journal of Hellenic Studies.

P.U.F. — Presses Universitaires de France.

R.A. — Revue Archéologique.

R.A. — Revue des Études Grecques.

Wiss. — Wissenschaften.

 

 

Примечания

 

1 Обыгрываются два известных эпизода из жизни Диогена: то, как он искал с фонарем в руках «человека» среди бела дня на кишащей людьми базарной площади, а также как попросил Александра Македонского отойти от света в ответ на вопрос об имеющихся просьбах к царю. — Здесь и далее прим. науч. ред.

 

2 История Александра Великого // История эллинизма. T. 1. М., 1891.

 

3 Книга вышла в русском переводе в 1984 году.

 

4 Все трехзначные и двузначные даты по умолчанию относятся ко времени до Рождества Христова.

 

5 По аналогии с армией Наполеона.

 

6 В дальнейшем во всех случаях, где имеется в виду именно «Анабасис» Арриана, мы будем ограничиваться одним указанием имени автора.

 

7 В дальнейшем будет цитироваться как «Жизнь».

 

8 При Марафоне он был уже во главе противостоявшего персам афинского войска.

 

9 Слова из списка подвластных царю Персии народов с гробницы Дария I; персы именовали греков «яун» (видимо, по Ионии, заселенной греками области в Малой Азии): Яуна — Иония, Яуна широкошляпная — европейская Греция и Македония.

 

10 В октябре 1977 года.

 

11 Имеются в виду многочисленные в Греции и соседних землях города, носившие это название. Этимология слова не вполне ясна. Возможно, оно означало «блестящий», «сверкающий» (есть еще античное толкование: «равнина»).

 

12 Имеются в виду вооруженные силы Афинского морского союза.

 

13 Левка Ори — горный массив на западе Крита (новогреч. ).

 

14 Произнесена в 341 году.

 

15 То есть до революции 1789 года.

 

16 Архитектурный ордер, в котором коринфские капители сочетаются с ионическими волютами.

 

17 Называвшихся так потому, что они были вооружены копьями, украшенными золотыми шарами в форме яблока.

 

18 Слово «солдат» происходит от итальянского soldo — мелкая монета, вообще плата, в частности воину за службу.

 

19 Обыгрывается название средневекового сочинения «Золотая легенда» (собрание житий святых, чрезвычайно популярное в Средние века, составленное святым Иаковом Ворагинским (ит. Jacopo da Varazze, Jacobus de Voragine , ок. 1229–1298), доминиканским монахом и архиепископом Генуи).

 

20 Архилох не без остроумия говорит об этом в собственных стихах. А о Демосфене, участвовавшем в сражении при Херонее в 338 году, то же самое утверждает Плутарх в соответствующем жизнеописании. Насколько справедливы эти обвинения, судить трудно: с поля битвы тогда бежали многие тысячи, и доказательством того, что ничем позорным Демосфен себя не запятнал, служит хотя бы следующий факт: именно Демосфену поручили афиняне произнести речь в честь павших в бою.

 

21 Подробнее об этом см. ниже, глава III, раздел «Человеческое, слишком человеческое».

 

22 Обыгрывается изначальное значение слова «кадр» — «рама», «обрамление».

 

23 Игра слов: donner — «давать», pardonner — «прощать».

 

24 Во Франции так называют курсантов старших курсов военных училищ.

 

25 Скорее, близ современного Гёнена.

 

26 Приходится заметить, что автор переводит неверно. Речь здесь идет о процедуре уголовного судопроизводства, и слова Курция «nihil potestas regum valebat, nisi prius valuisset auctoritas» следует перевести так: «Царская власть не имела никакого значения, если прежде не была получена санкция» (имеется в виду санкция народного или армейского собрания). Впрючем, это не затрагивает существа концепции.

 

27 В переводе «ребенок», буквально «бессловесный», от которого действительно происходит понятие, поскольку средневековые пехотинцы произошли от оруженосцев, которых именовали «мальчиками».

 

28 Современные Сакарья и Кызыл-Ирмак в Турции.

 

29 Широко распространенная в античном мире золотая монета, чеканившаяся в Персии.

 

30 Парки персидского царя и его вельмож, использовавшиеся для охоты, в переводе с персидского «огороженное место»; отсюда происходят слова, обозначающие «рай» на большинстве европейских языков.

 

31 То есть Каллисфен.

 

32 Здесь действительно обнаружены греческие надписи, воспроизводящие дельфийские.

 

33 Постоянно повторяющийся эпитет Зевса в Илиаде (12 раз, например, I, 544; IV, 68) и Одиссее (3 раза)

 

34 Речь идет о словах самого Александра, приведенных Плутархом («Жизнь», 11, 6): «Демосфен называл меня мальчишкой, пока я был у иллирийцев и трибаллов, в Фессалии же я сделался юнцом, к стенам Афин я желаю явиться мужем».

 

35 Игра слов: grè ve означает и «забастовку», и «дюну».

 

36 Здесь в смысле придворного титула.

 

37Le Petit Tondu — прозвище Наполеона.

 

38 Английскую писательницу и поэтессу Мери Уортли Монтегю (1689–1762) более всего прославили 52 письма, составленные ею по материалам дневников по возвращении из Турции, где она находилась в качестве жены посланника в 1716–1718 годах.

 

39 «Croisière jaune» — организованный Андре Ситроеном в 1931–1932 годах автопробег в Азии по маршруту Бейрут — Пекин на автомобилях на гусеничном ходу Citroen С4-Р17 .

 

40 Речь идет о знаменитом эдикте о ценах, изданном в 301 году Диоклетианом и представлявшем собой попытку установить предельный уровень цен и заработной платы с целью остановить инфляцию.

 

41 Теперь это Пакистан.

 

42 Здесь — скрученные жгуты из жил, кишок, волоса и т. д.

 

43Eythys — «прямой», tonos — «напряжение» (гр.).

 

44 Насколько можно судить, здесь смешаны два типа арбалетов. Начать с того, что непонятно, как можно говорить о «нижнем конце» арбалета: очевидно, стрельба из него велась в горизонтальном направлении, в крайнем случае настильно, так что имеет смысл говорить лишь о «дальнем» и «ближнем» (от стрелка) конце. Ручка на корпусе (с дальнего от стрелка конца) служила для того, чтобы продеть в нее ногу, опустив арбалет вниз, затем нагнуться и накинуть на тетиву специальный крючок, крепившийся к поясу, после чего, распрямившись, завести тетиву на спуск. Так натягивали средневековый арбалет. Как пишет в трактате «Об изготовлении метательных машин» Герон Александрийский, гастрафет действительно взводили «от живота», но не просто притягивая тетиву руками, а ухватившись за специальное приспособление с крючком, скользившее по цевью. Убойная дальность арбалетов, судя по всему, доходила до 300 метров (по крайней мере в Средние века).

 

45 Как пишет П. Фор в книге об Александре, «на нашей карточной колоде, которая пришла к нам из Индии, рядом с Александром изображаются два арбалетных карро и копье катапульты». Арбалетная стрела, или «карро», как ее называли в Средние века (возможно, за четырехугольное сечение), была гораздо короче стрелы, применявшейся для лука. Кроме того, «карро» по-французски означает карточную масть бубны.

 

46 Оставляя авторский текст без изменения, все же должны констатировать, что отношение 1 к 10 говорит о большем относительном дефиците серебра в сравнении с отношением 1 к 13. То же относится и к утверждениям П. Фора в книге «Александр Македонский». Самое примечательное, что следующая фраза автора совершенно справедлива.

 

47 Окский (или по советской терминологии Амударьинский) клад хранится в Британском музее.

 

48 О природе веще», V, 1275: «nunc iacet aes, aurum in summum successit honorem» — «бронза презренна теперь, золоту высшая почесть».

 

49 Сумаховые и бурзеровые являются семействами двудольных растений. Boswellia Carteri входит в бурзеровые, фисташки и мастиковое дерево — в сумаховые.

 

50 Согласно греческому мифу, заимствованному у финикийцев, Мирра (или Смирна) — дочь кипрского царя Кинира. Царь в неведении сошелся с ней, а когда узнал ужасную правду, то хотел убить влюбленную в него Мирру, но она превратилась в дерево с тем же названием. Из этого дерева — мирры — родился Адонис, имя которого означает «господин».

 

51 Неграненый драгоценный камень.

 

52 «Ротами» или «бандами» (отрядами) в Средние века назывались отрады рыцарской и другой конницы, а иногда и пехоты феодальных армий, а также бродячие наемные дружины (compagnies ), предлагавшие свои услуги всякому, кто им платил или обещал добычу. Когда не было войны, они содержали себя грабежом и насильственными поборами с мирных жителей, доходя по численности иногда до нескольких тысяч.

 

53 Стасикрат предложил превратить гору Афон в статую Александра, «держащую в левой руке город в 10 тысяч жителей, а из правой испускающей реку, которая волнами стекала бы в море».

 

54 То есть Протея.

 

55 Поскольку узбекский город Термез (136 800 жителей в 2004 году) находится на границе с Афганистаном и на другом берегу Амударьи расположено другое государство, о нем никак нельзя сказать, что он «оседлал Амударью».

 

56 Окончание фразы — с учетом предложенного издателями улучшения текста: вместо «res novare cupientibus» — «res novare cupi[entes coerc]entibus», но поскольку П. Фор следует чтению рукописи, в оригинале ему пришлось подгонять перевод, предлагая небывалое понимание весьма стандартного выражения «res novare» — «делать переворот», «разрушать существующий порядок управления».

 

57 Имеются в виду созвездия.

 

58 Вероятно, намек на XIV и XVII песни Одиссеи, в которых Одиссей, прибыв на родную Итаку под видом нищего уроженца Крита, дважды рассказывает вымышленную (но вполне правдоподобную) историю своего пленения во время набега на Египет.

 

59 Железная шляпа — остаточное образование, возникающее в поверхностных частях рудных (главным образом сульфидных) месторождений меди, свинца, цинка и других металлов в результате химического выветривания и окисления первичных минералов рудного тела.

 

60 Перефразированные слова Горация относительно покоренной Римом Греции: «Graecia capta ferum victorem cepit» (Послания, II, 1, 156) — «Покоренная Греция покорила дикого победителя».

 

61 В древности Персидский залив простирался дальше на северо-запад, так что Тигр и Евфрат не сливались, образуя нынешний Шатт-эль-Араб, а впадали в Персидский залив по отдельности.

 

62 Внутренняя гавань Пирея.

 

63 Речь идет о так называемой aplustre (лат. ), изогнутой и разукрашенной части корабельной кормы.

 

64 Греческий термин, означавший грузовой корабль; еще встретится и будет пояснен ниже (в разделе о понтонных мостах).

 

65 См.: Одиссея, III, 299.

 

66 Достаточно спорное утверждение, поскольку, хотя описание Индии и возникло в ходе работы Арриана над историей Александра, однако представляет собой самостоятельную работу, о чем он сам ясно говорит в «Анабасисе» (V, 5, 1). А вот событиям после Александра (323–321 годы) Арриан действительно посвятил особое, недошедшее до нас сочинение, так что продолжением истории Александра скорее следовало бы считать его.

 

67 Эпизод, когда аргонавты на руках в течение двенадцати дней переносят свой корабль через пустыню. Все же вряд ли правильно называть Сирт пустыней. Греки опасались этих заливов с их блуждающими отмелями, но с сушей не путали.

 

68 Буквально «римская власть», как называли Римскую империю в Античности. Зачастую ассоциировалась с личностью императора.

 

69 Славянская версия «Александрии» Псевдо-Каллисфена приведена в кн.: Александрия. Роман об Александре Македонском по русской рукописи XV в. // Изд. подг. M. Н. Ботвинник, Я. С. Лурье, О. В. Творогов. М.;Л., 1965.

 

70 Строго говоря, здесь сливаются Вахш и Пяндж, давая начало новой реке — Амударье.

 

Иллюстрации

 

 

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-19; Просмотров: 265; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.14 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь