Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Кампания Деларея 1902 года



 

Напомним, что в конце 1901 года лорд Метуэн и полковник Кекевич подошли к восточной части своего дистрикта и устроили базу на железнодорожной линии на участке Клерксдорпа. Их позиция подкреплялась тем, что кордон блокгаузов теперь тянулся от Клерксдорпа до Фентерсдорпа и от Фентерсдорпа до Почефстрома, и таким образом этот треугольник можно было эффективно контролировать. Однако оставался огромный участок труднопроходимой территории, практически оккупированный неприятелем. Было известно, что Деларей и его энергичный помощник Кемп передвигались по этому району во главе нескольких тысяч самых стойких своих сторонников. Напряженные операции британцев в Восточном Трансваале и в Колонии Оранжевой Реки привели к тому, что этот район оставался без особого внимания, и все складывалось в пользу агрессивного наступления буров. Длительное затишье возникло после безуспешной атаки на лагерь Кекевича в Медвилле, но внимательные наблюдатели не доверяли этому зловещему спокойствию и ожидали бури.

В начале нового года британцы линией блокгаузов соединили Фентерсдорп с Тафелкопом. Тафелкоп был центром бурской активности. Метуэн совершил бросок через Волмаранстад до самого Фрибурга. В этих операциях, которые сопровождались постоянными небольшими захватами, ему помогал отряд под командованием майора Париса, действовавший со стороны Кимберли. В середине января лорд Метуэн прошел со своими войсками от Фрибурга до Лихтенбурга, столкнувшись в окрестностях этого города с небольшим сопротивлением, где отряд территориальной конницы был разбит генералом Селье — восемь человек было убито, пятнадцать ранено и сорок захвачено в плен. Из Лихтенбурга лорд Метуэн продолжил свой мощный бросок и 1 февраля вновь прибыл в Клерксдорп. Его хорошо потрудившемуся войску был предоставлен небольшой отдых, а примерно через неделю соединение под командованием фон Донопа вновь было отправлено в поход, в результате которого 8 февраля неподалеку от Волмаранстада они захватили лагерь Потгитера, взяв в плен сорок буров. Фон Доноп оставался в Волмаранстаде до конца февраля. 23‑го он отправил пустой обоз, назад в Клерксдорп, но о судьбе этого конвоя мы расскажем позднее.

Кекевич и Хики в начале февраля объединили свои силы. 4 февраля они предприняли неожиданное нападение на войска генерала Деларея. Конница, под командованием майора Лидера, потерпела неудачу в этом предприятии, но эскадронам удалось обнаружить и разгромить лагерь Сарела Альбертса, захватив 132 пленных. После того как бурские лошади бросились в паническое бегство, путь к отступлению был отрезан, и начавшаяся атака, в которой особенно отличились части Шотландской кавалерии, была столь яростной, что немногим бойцам противника удалось спастись. В числе пленных оказался и сам Альберте и все его офицеры. Начиная с этого времени и до конца февраля этот отряд не принимал участия в серьезных операциях.

Выше уже отмечалось, что 23 февраля фон Доноп отправил пустой обоз из Волмаранстада в Клерксдорп, на расстояние приблизительно в пятьдесят миль. В течение некоторого времени о Деларее ничего не было слышно, но он тайно собирал своих людей и выжидал случая, чтобы нанести удар. Конвой фон Донопа как раз предоставил ему такой шанс, какого он так долго ждал.

Сопровождение конвоя состояло из 5‑го полка Имперской территориальной конницы, шестидесяти кавалеристов Паже, трех рот вездесущих нотамберлендских фузилеров, двух орудий 4‑го артиллерийского полка и мелкокалиберной пушки — общая численность эскорта составляла 630 человек. Командовал эскортом полковник Андерсон. Утром 25 февраля обоз находился на расстоянии десяти миль от места назначения, и часовые на высотах вокруг города могли видеть длинную линию фургонов с отсвечивающими белыми парусиновыми навесами. Их путешествие уже близилось к концу, но, к несчастью, они были обречены на полное и неотвратимое уничтожение в пределах видимости форта. Войска были так спокойны и безмятежны, что конному отряду Паже было разрешено накануне вечером отправиться в город. Это оказалось к лучшему, поскольку такая горстка смогла бы только разделить общее несчастье, но не в силах была его предотвратить.

Ночь была темной и сырой, и под ее покровом буры прокрались мимо спящего конвоя. На расстоянии нескольких сотен ярдов от дороги росли кусты, обеспечивающие великолепное укрытие, здесь‑то и была устроена основная засада. В ранние рассветные часы показалась длинная линия конвоя — в целом 130 фургонов; впереди двигались орудия и части территориальной конницы, на флангах и в тылу — фузилеры. Неожиданно вдоль темной полосы кустарника возникла четкая линия вспышек, и авангард колонны накрыл ожесточенный огонь. В этих тяжелейших обстоятельствах солдаты держались великолепно. Контратака фузилеров и конницы под прикрытием орудийной шрапнели заставила неприятеля выйти из‑под прикрытия кустарника и прекратить огонь. Но бурские силы были довольно велики, и вскоре огонь был открыт по всему левому флангу, а авангард, как и тыловые подразделения, подверглись нападению противника. Но вновь атака была отбита. Уже совсем рассвело, и фургоны, которые перемешались во время суматохи сражения, теперь были расположены в порядке. Полковник Андерсон надеялся, что ему удастся отвести их в безопасное место, пока он с эскортом будет прикрывать отступление. Его план был, несомненно, самым лучшим, и если его не удалось выполнить, то по причинам от него независящим, — из‑за характера местности и отваги противника.

Главное препятствие заключалось в наличии очень глубокого и труднопреодолимого ручья — Джагд‑Спруйта, который и в мирное время представлял собой довольно сложную преграду, а теперь, когда он был заполнен разбитыми фургонами, с напуганными до смерти возницами, когда по нему металась беспорядочная толпа и носились в панике мулы, стал абсолютно непроходимым. Головная часть колонны была смята, и вся колонна остановилась. Тем временем противник, используя свою новую тактику, галопом двинулся на левый фланг и тыл. Первая атака была отражена плотным огнем фузилеров, но во время второй попытки всадники подобрались к самым фургонам и сумели разбить горстку солдат, рассредоточенных вдоль фланга. Британцы, которых противник численно превосходил по меньшей мере в три раза, оказали стойкое сопротивление, но последний выстрел был сделан уже в семь часов. Результатом стала полная победа бюргеров, но победа, которая не позволяет усомниться в доблести британских солдат и офицеров, участвовавших в бою. Из 550 человек, принимавших в нем участие, пали одиннадцать офицеров и 176 солдат. Два орудия были захвачены противником. Этот конвой бурам был не нужен, поэтому, перед тем как ретироваться, они пристрелили лошадей и сожгли фургоны. Они также не могли увести с собой пленных, и их единственными трофеями стали два орудия, ружья и боеприпасы. Потери бюргеров составили примерно пятьдесят человек убитыми и ранеными.

Небольшой отряд совершил вылазку из Клерксдорпа в надежде помочь Андерсону, но когда он достиг брода, бой уже закончился, и победа осталась за бурами. Среди бюргеров заметили самого Деларея, и приятно отметить, что он проявил человечность по отношению к раненым. Утром его отряд отошел, и вскоре оказался недосягаем для немедленной погони, хотя такая попытка и была предпринята отрядами Кекевича, фон Донопа и Гренфелла. Было важно, если окажется возможным, вернуть орудия, поскольку они всегда представляли угрозу для системы блокгаузов; и с этой целью Гренфелл с шестнадцатью сотнями всадников был отправлен занять позицию к югу от Лихтенбурга, где, как предполагалось, могли пройти отступающие буры. Одновременно лорд Метуэн получил приказ выйти из Фрибурга, чтобы для участия в этой операции объединить свои силы с частями Гренфелла. Было очевидно, что при наличии такого энергичного и решительного противника как Деларей, существовала большая опасность полного разгрома этих отрядов, и оставалась надежда, что каждый из них был достаточно силен, чтобы в одиночку продержаться до подхода второго. Последующие события показали, что опасность была реальной, а надежда иллюзорной.

Метуэн покинул Фрибург 2 марта. Его армия была уже не тем прежним войском, сплошь состоявшим из ветеранов похода; это было кимберлийское соединение под командованием майора Париса, солдаты которого были гораздо менее опытными и во всех отношениях менее надежными. Его состав представлял собой любопытную смесь частей, ядром которых были четыре орудия (два из состава 4‑го и два из 38‑го полков Королевской полевой артиллерии), 200 нортумберлендских фузилеров и 100 северных ланкаширцев. Конница состояла из кавалеристов 5‑го полка Имперской территориальной конницы (184 человека), капской полиции (233), кавалеристов Каллинана (64), 86‑го полка Имперской территориальной конницы (110), кавалеристов из полка «Даймонд‑Филдс» (92), разведчиков Деннисона (58), кавалеристов Ашбернера (126) и британских частей южноафриканской полиции (24). Можно предположить, что такая представительная коллекция была бы более уместна на Лондонском параде, а не в операции, требующей дисциплины и согласованности. Во время боевых действий половина может быть важнее целого и присутствие нерешительных и неопытных солдат может представлять настоящую опасность для их более опытных товарищей.

6 марта Метуэн, двигаясь на восток по направлению к Лихтенбургу, столкнулся возле Лиув‑Спруйта с отрядом Ван Зила, и именно тогда, в этой небольшой схватке, стало ясно, что некоторые из солдат территориальной конницы ненадежны и плохо обучены. Отбросив противника артиллерийским огнем, Метуэн прошел к Твибошу, где встал лагерем до следующего утра. В 3 часа утра 7‑го числа был отправлен конвой в сопровождении половины его небольшого отряда. Вторая половина отряда вышла в 4.20, чтобы дать возможность медленно двигающимся быкам держаться впереди. Однако сразу же после отправления отряда стало очевидно, что вокруг находятся многочисленные силы противника и что следует ожидать скорого нападения. Лорд Метуэн отдал приказ остановить запряженные волами фургоны, чтобы повозки, запряженные мулами смогли приблизился к ним, образовав, таким образом, одну прочную колонну вместо слабой цепочки. Одновременно он укрепил свой арьергард всадниками и двумя орудиями, поскольку именно на том участке враг казался особенно многочисленным и агрессивным. Наступление также разворачивалось на правом фланге, который защищала пехота и второй орудийный расчет.

Как уже отмечалось, конники Метуэна в основном были неопытными солдатами нерегулярных войск. Такие бойцы со временем становятся прекрасными воинами, о чем свидетельствует опыт этой кампании, но участие в сражении на открытой местности столь «зеленых» и плохо обученных солдат, является для них слишком суровым испытанием. На деле это испытание оказалось особенно тяжелым, но, тем не менее, ничто не может оправдать абсолютный провал задействованных в этом сражении войск. Если бы в арьергарде лорда Метуэна были конники Имперской легкой кавалерии или шотландские кавалеристы, то, можно с уверенностью утверждать, что исход сражения под Твибошем был бы совсем иным.

А произошло следующее. Крупный отряд буров построился в пять цепей и начал атаку непосредственно на арьергард и тыловые подразделения, стреляя на скаку — как они это делали под Бракенлаагте. Это зрелище — широкие цепи решительных солдат, галопом, несущиеся по равнине, — оказалось слишком сильным, и нервы необстрелянных бойцов не выдержали. В рядах оборонявшихся возникла паника, и через мгновение они повернули своих лошадей и понеслись назад, бросив оба своих орудия, в диком смятении устремляясь мимо левого фланга насмехающейся пехоты, которая залегла вокруг фургонов. Скорость их бегства ограничивалась лишь подвижностью их лошадей, и большинство беглецов натянули поводья, лишь оказавшись за много миль от того места, где они покинули своих товарищей. «Какое было огорчение, — говорит очевидец, — видеть, как величественный старый генерал умоляет их остановиться, а они, не внимая его мольбам, продолжают улепетывать; большое количество этих бойцов добралось аж до Крааипана, не сделав ни единого выстрела». Это была Южноафриканская «Битва Шпор».

В результате столь недостойного поведения большей части войска, оставшаяся горстка смелых солдат оказалась в безнадежном положении. Два разбитых орудия 38‑й батареи бурские всадники оставили далеко позади, убив или ранив всех артиллеристов, в том числе и лейтенанта Несхэма, сражавшегося в соответствии с доблестными традициями своей части.

Однако бой еще не закончился. Пехотинцев было совсем немного, но это были закаленные воины, и в течение нескольких часов они вели борьбу с численно превосходящим противником. Две сотни нотамберлендских фузилеров лежали вокруг фургонов и не давали бурам захватить добычу. При них находились два орудия, ставшие заветной целью для тысячи бурских стрелков. Отважный Метуэн, в этом тяжелом испытании воодушевлявший артиллеристов своим присутствием и личным примером, был ранен — пуля разбила кость бедра. Лейтенант Веннинг и вся его группа пали вместе со своим генералом рядом орудиями.

Была сделана попытка собрать бегущих бойцов у соседнего крааля, и небольшой отряд солдат Капской полиции и территориальной конницы под командованием майора Париса держался там в течение нескольких часов. Сотня ланкаширских пехотинцев поддерживала их в этой стойкой обороне. Но орудия, захваченные бурами у конвоя фон Донопа, теперь, когда британские пушки были выведены из строя, стреляли без помех, более того, их подтянули поближе, чтобы они вели убийственный огонь и по краалю, и по фургонам. Дальнейшее сопротивление привело бы к бессмысленным жертвам, и был дан приказ сдаться. Конвой, боеприпасы, орудия, лошади — все было потеряно, кроме воинской чести пехоты и артиллеристов. Потери — 68 убитых и 121 раненых пришлись главным образом на эти рода войск. Было 205 пленных, не имевших ранений.

Эта последняя победа буров в войне отмечена проявленными ими мужеством и гуманностью — качества, которые, как мы испытали на собственном опыте, у них не всегда шли рука об руку. Обходительность и внимание были продемонстированы по отношению к британским раненым: лорда Метуэна отправили в Клерксдорп под наблюдением его главного военного врача, полковника Таунсенда (сам доктор был так же тяжело ранен, как и пациент). В Деларее мы всегда находили противника столь же благородного, сколь и грозного. Остатки отряда добрались до железнодорожной линии Кимберли — Мафекинг в направлении Крааипана — того самого места, где пролилась первая кровь в этой войне около двадцати девяти месяцев назад.

В этой неудаче нельзя винить лично лорда Метуэна. Если в руках рабочего ломается инструмент, не он виновен в провале стоящей перед ним задачи. Не лорд Метуэн обучал войска, которые так недостойно себя проявили. «Если кто‑либо при вас будет его ругать, — говорит один из его бойцов, — вы должны заявить этому человеку, что лорд Метуэн является самым отличным генералом и самым достойным джентльменом из всех, принимавших участие в этой войне.» Таково было мнение его солдат, таким же был тон политических деятелей, когда они комментировали это несчастье в Палате Парламента. Это был великолепный пример британской справедливости и духа «честной игры», даже в такой горький момент, и, слыша подобные панегирики, можно было подумать, что раздаются они по поводу победы. Такая публика великодушна и обладает отличной интуицией, и Поль Метуэн, разбитый и раненый, тем не менее, оставался в их глазах героическим воином и человеком чести.

Территория, занятая Деветом, была довольно неплохо зачищена в результате ряда операций, уже описанных выше, а отряд Луиса Боты в Восточном Трансваале значительно уменьшился благодаря тактическим действиям Брюса Гамильтона и Вулс‑Сэмпсона. Таким образом, лорд Китчинер смог сосредоточить свои силы и свое внимание на той широко простирающейся западной территории, где генерал Деларей с интервалом в несколько недель нанес два таких сильных удара. Британские войска были быстро сосредоточены в Клерксдорпе, а Кекевич, Вальтер Китчинер, Роулинсон и Рошфор с несколькими небольшими отрядами готовились на третьей неделе марта предпринять попытку отомстить за поражение лорда Метуэна.

Проблема, с которой столкнулся лорд Китчинер, была очень серьезной, и он никогда не проявлял при ее разрешении большей изобретательности и смелости, чем в данном случае. Отряд Деларея был разбросан по обширной территории страны, имя возможность быстро сосредоточиться для нанесения удара, но оставаясь неуловимым и неосязаемым, словно армия‑призрак. Если бы лорд Китчинер просто направил на него десять тысяч всадников, то в результате получил бы лишь изнурительный рейд по бесконечным равнинам, где не оказалось бы ни одного бура, и где только изредка, далеко на линии горизонта, появлялся бы их разведчик. Деларей и его люди ускользнули бы в свои северные убежища за Марико‑Ривер. Здесь не было мощных препятствий, как в Колонии Оранжевой Реки, куда можно было бы прижать противника, окружив его. Да, действительно, там имелась одна линия блокгаузов под названием кордон Шоонспрейт, которая ограничивала территорию Деларея с флангов. Однако, она ограничивала ее с той же стороны, на которой были сосредоточены наши войска. Если бы армия расположилась на другой стороне, а Деларей оказался между ней и линией блокгаузов, тогда и в самом деле можно было что‑либо предпринять. Но расположить войска там, а затем моментально передислоцировать их обратно, означало подвергнуть людей и лошадей такому напряжению, какому не подвергалось ни одно соединение в ходе этой войны. Однако лорд Китчинер хорошо представлял себе темперамент и храбрость людей, которыми он командовал, и понимал, что его солдаты сделают все, что он от них потребует, если это вообще в человеческих силах. По всей видимости, точное расположение бурского лагеря не было известно, но точно знали, что значительное их число рассеяно примерно в тридцати милях к западу от Клерксдорпа и линии Шоонспрейт. План заключался в том, чтобы британские войска маршем двинулись прямо на них, затем, растянувшись широким фронтом, вернулись обратно, тесня бюргеров к кордону блокгаузов, гарнизон которых был усилен тремя шотландскими полками. Но для того чтобы обойти буров с другой стороны, войскам необходимо было совершить ночной переход. Это была очень рискованная операция, но поскольку все держалось в абсолютном секрете, а маневр был так отлично выполнен, у противника не было времени воспрепятствовать ему. Воскресным вечером двадцать третьего марта колонна британских всадников тайно прошла через территорию Деларея, а затем, растянувшись в цепь, которая от левого крыла у Лихтенбурга до правого крыла у Коммандо‑Дрифт раскинулась на добрых восемьдесят миль, двинулась обратно по своим следам. Для того чтобы достичь своих позиций, войска, естественно, отправились из различных точек британской линии блокгаузов, и некоторым из них пришлось проделать больший путь, нежели другим; в то же время южный выступ фронта был образован войсками Рошфора, который двигался от Вааля. Выше него, на север, подходили части Вальтера Китчинера, Роулинсона и Кекевича в названном порядке.

Утром 24 марта цепь всадников длиной в восемьдесят миль, без орудий и без транспорта, стремительно двигалась назад к линии блокгаузов, в то время как местность между ними была заполнена разрозненными отрядами буров, искавшими бреши, через которые можно было бы проскользнуть. Вскоре от первых пленных была получена информация о том, что Деларея в пределах кордона не было. Его лагерь располагался на некотором расстоянии дальше к западу. Но всадники, которые то появлялись, на холмах вельда, то исчезали, убедили британцев в том, что в сети есть улов. Но этот улов был не столь полным, как ожидали. Три сотни солдат в хаки проскочили между двумя колоннами рано утром. Другому крупному отряду удалось ускользнуть, двигаясь в юго‑восточном направлении. Некоторые из буров использовали чрезвычайные средства, чтобы проскочить через все стягивающуюся сеть. «Три человека, отвечавшие за скот, буквально зарылись в землю, оставив, маленькое отверстие, чтобы дышать с помощью трубки. Солдаты начали штыками протыкать свежевскопанную почву, и тотчас из‑под земли раздались громкие крики. На одного из спрятавшихся наступила лошадь. Он скорчился от боли, и лошадь взвилась на дыбы — практически пленного для нас обнаружила лошадь». Но эти операции достигли результата, который наверняка снял тяжкий груз беспокойства с лорда Китчинера. Были захвачены три 15‑фунтовых орудия, две малокалиберные автоматические пушки и большое количество боеприпасов. Кекевичу и шотландским кавалеристам принадлежит честь захвата этих трофеев, а полковник Вулс‑Сэмпсон с капитаном Райсом возглавляли атаку и преследование. В результате этих действий уменьшилась, если не исчезла полностью, постоянная угроза блокгаузам. Удалось вывести из строя сто семьдесят пять буров — почти все это были пленные — и было захвачено большое количество транспорта. Во время операции войска за двадцать шесть часов без смены лошадей проходили в среднем от семидесяти до восьмидесяти миль. Вот чего достигла медлительная и тяжеловесная Британская армия за два года обучения под руководством сурового и строго наставника — необходимости.

Операция достигла некоторого успеха, но он был несоизмерим с дерзостью плана и усилиями солдат. Однако, безо всяких колебаний лорд Китчинер нанес второй удар своему противнику. До конца марта Кекевич, Роулинсон и Вальтер Китчинер вновь вышли в поход. Их операции продвинулись несколько дальше на запад по сравнению с последним наступлением, поскольку было известно, что в данный момент Деларей с основными силами находится за пределами кордона.

Честь вступить в непосредственный контакт с основным отрядом бюргеров выпала одному из лейтенантов Вальтера Китчинера. Генерал выдвинул свои войска к точке примерно на сорок миль западнее Клерксдорпа. Базируя там свой лагерь, 30 марта он отправил Куксона с 17 сотнями солдат двигаться дальше на запад в направлении Хартс‑Ривер. Под непосредственным командованием Куксона находились 2‑й полк Канадской конной пехоты, кавалерия Даманта и четыре орудия 7‑го полка Королевской полевой артиллерии. Его заместитель Кеир командовал 28‑м полком конной пехоты, полком артиллерийской конной пехоты и 2‑м полком боевых разведчиков Китчинера. Отряд имел хороших лошадей и минимум багажа.

Вскоре мобильная группа оказалась в непосредственной близости от противника. Широкая полоса свежих следов, которую оставлял конвой, заставляла их двигаться с максимальной скоростью, и вскоре в отдалении показалось облако пыли, поднимавшееся вокруг бурских фургонов. Авангард соединения со всей скоростью проскакал восемь миль, следуя за конвоем, но оказался лицом к лицу с пятью сотнями буров из отряда сопровождения, которые осуществили хитрый тыловой маневр и прикрыли свое наступление с исключительным искусством. В то же самое время Куксон подошел к своим конным пехотинцам, в то время как с противоположной стороны основной отряд Деларея отошел, чтобы усилить эскорт. И британцы, и буры гнали во весь опор, чтобы помочь своим товарищам. Два отряда оказались лицом друг к другу.

Осознав, что он находится перед целой бурской армией и, зная, что он может надеяться на подкрепление, Куксон решил сыграть на обороне. Незамедлительно была занята позиция вдоль Бракспрейта и сделаны все приготовления для отражения надвигающейся атаки. Линия обороны приблизительно совпадала с линией берегом ручья, но по некоторой причине, вероятно для ведения перекрестного огня, одна из позиций на другом фланге была несколько выдвинута. На левом фланге находилась ферма, которую обороняли две сотни солдат из полка Артиллерийской конной пехоты. На крайнем правом участке находился другой аванпост, где располагались двадцать четыре канадца и сорок пять конных пехотинцев. Они занимали позицию, непригодную для обороны, и их положение, очевидно, было наиболее опасным, что можно было бы оправдать определенными и серьезными причинами военного характера, но никак не объяснить ходом развертывания действий.

Бурские орудия открыли огонь, и значительные силы противника появились на флангах и по фронту. Первые усилия были направлены на овладение фермой, которая могла бы служить опорным пунктом, откуда они могли бы разгромить всю линию обороны. Приблизительно пятьсот солдат бросились в верховую атаку, но были встречены сильным огнем артиллерийских конных пехотинцев, в то время как артиллеристы поливали их шрапнелью. Всего пятьсот ярдов отделяли атакующих от здания, но яростный огонь британцев заставил их стремительно откатиться назад. Спешившись на маисовом поле, они вновь двинулись в направлении фермы, но вновь были остановлены огнем из винтовок и автоматической пушки, которую подтянул полковник Кеир. В результате на этом участке не было достигнуто никакого прогресса.

Тем временем, вполне предсказуемая печальная участь выпала на долю изолированного подразделения, состоящего из канадцев и солдат 28‑го пехотного полка, которые находились на крайнем правом фланге. Брюс Каррузерс, канадский офицер, командовавший этой группой, проявил чрезвычайную отвагу, не менее отважно сражались и его солдаты. Подавленные численно превосходящим противником, среди настоящего града пуль, они героически держались до самого конца. «Мало в ходе кампании найдется подобных примеров героизма», — заявил сдержанный Китчинер в своем служебном донесении. Восемнадцать канадцев из двадцати одного были ранены, а конная пехота до момента сдачи, потеряла тридцать человек из сорока пяти.

Преимущество, достигнутое на правом фланге, не особенно помогло бурам в прорыве линии фронта британцев. И этот факт еще больше затрудняет понимание того, с какой целью был так удален этот аванпост. Бюргеры практически окружили отряд Куксона, а Деларей и Кемп упорно поддерживали наступление; но их артиллерийский огонь был подавлен огнем британских орудий, и в линии обороны было невозможно найти уязвимое место. В час началась атака, в 5.30 она была, наконец, прекращена, и Деларей стал отступать. Но он ни в коей мере не был разбит, и в пользу этого свидетельствует тот факт, что Куксон не пытался преследовать противника или захватить его орудия; но Деларей, по крайней мере, не достиг своих целей, а его потери были более тяжелыми, чем в предыдущих сражениях, в которых он принимал участие. Моральное воздействие его прошлых побед также ослабло, а бюргеры поняли, если у них еще оставались иллюзии на этот счет, что солдаты, бежавшие под Твибошем, не были типичными представителями Британской армии. В целом это был хорошо проведенный и полезный бой, хотя он и стоил британским войскам двух сотен потерь, из которых тридцать пять, были фатальные. Отряд Куксона всю ночь, до прибытия людей Вальтера Китчинера, провел с оружием наготове.

Генерал Ян Гамильтон, который в течение некоторого времени выполнял обязанности начальника штаба лорда Китчинера, прибыл в Клерксдорп 8 апреля, чтобы принять на себя верховное командование всей операцией против Деларея. В начале апреля три основные британские колонны совершили быстрый, но безуспешный обход. До самого конца, казалось, смекалка и большая мобильность оставались на стороне буров, которые всегда могли обратиться в бегство, когда в этом была необходимость, и спастись, когда они этого хотели. Время от времени, однако, они выбирали для этого неподходящее время, как было в том случае, к описанию которого я намерен приступить.

Гамильтон планировал наступление, чтобы охватить южную часть территории Деларея, и с этой целью, имея Хартбистфонтейн в качестве центра, он маневрировал своими колоннами, чтобы выстроить их в линию и пройти обратно к Клерксдорпу. Кекевич, Роулинсон и Вальтер Китчинер — все командиры выполняли маневры с этой целью. Однако безудержно смелые буры, несмотря на то, что им было известно, что лидеры уже вступили в переговоры и мир должен был быть заключен в течение нескольких дней, были решительно настроены вступить в последнее героическое сражение с британскими войсками. Части Кекевича находились западнее всех и, как считали буры, были самыми изолированными, соответственно, именно на них было совершено нападение. Утром 11 апреля у местечка под названием Руйвал противник, численностью девятнадцать сотен, который под командованием Кемпа и Вермааса подошел из Волмаранстада и с чрезвычайной стремительностью напал на британскую колонну. Не было предварительного обстрела, и отважная, но единственная атака буров численностью 1500 человек открыла и закончила сражение. «Я как раз говорил штабному офицеру, что в пределах двадцати миль нет буров, — говорит один из участников, — когда мы услышали треск ружейного огня и увидели, что на нас скачет огромная толпа». Британцы были ошеломлены, но не потрясены этим явлением. «Я не видел более красивой атаки. Они держали ровную линию», — говорит один из очевидцев. Другой из присутствовавших рассказывает: «Они подошли, двигаясь одной длинной линией в четыре человека». Это была классическая кавалерийская атака, и тот факт, что им удалось продвинуться так далеко, говорит о том, что мы переоценили заградительную мощь современного оружия. Они прошли добрых пятьсот ярдов под плотным огнем, и только в сотне ярдов от британских позиций их удалось повернуть. Солдаты‑йомены, шотландские кавалеристы и полицейские поливали мощным огнем приближающиеся волны всадников, а орудия открыли огонь, подпустив противника на две сотни ярдов. Буры были остановлены, они заколебались и повернули. Их огонь, вернее, огонь прикрытия тех, кто не участвовал в атаке, вывел из строя пятьдесят человек, но их собственные потери были гораздо более тяжелыми. Грозный Потгитер упал прямо перед британскими орудиями. «Слава богу, он мертв! — воскликнул один из его раненых бюргеров. — Сегодня утром он бичом загнал меня на линию огня». Пятьдесят погибших и огромное количество раненых остались на поле боя. Колонна Роулинсона подошла к левому флангу Кекевича, и отступление буров превратилось в сокрушительный разгром: их преследовали на расстоянии двадцати миль, а оба их орудия были захвачены. Это было горячее и решительное, хотя и небольшое сражение, которое завершило западную кампанию, оставив последний ход, как и всю игру в целом, за британцами. С этого момента и до конца, на территории Деларея боев практически не было, но войска продолжали подбирать пленных, а самыми знаменательными событиями стали неожиданный налет Рошфора, на Швайцер‑Ренеке, в результате которого было захвачено около шестидесяти пленных, и нападение отряда Яна Гамильтона на железнодорожную линию у Мафекинга, в результате которого было захвачено не менее 364 пленных. В этой сложной и хорошо организованной операции бреши между британскими частями прикрывались пожарами на вельде и огнем рассредоточенных разведчиков. Вновь прибывшие полки Австралийского Союза положили блестящее начало военной истории своей объединенной страны энергией своих маршей и тщательностью укреплений.

29 мая, всего лишь за два дня до объявления перемирия, несколькими бурами был осуществлен рейд в заповедник под Фредерикстадом. Горстка всадников, преследовавшая их, попала в засаду, устроенную крупным отрядом противника в гористой местности в десяти милях от британских позиций. Большинству преследователей удалось благополучно уйти, но молодой Сазерленд, второй лейтенант Сифортского полка, всего лишь несколько месяцев назад покинувший Итон, оказался в очень затруднительном положении, потеряв свою лошадь. С презрением отказавшись сдаться, юноша сумел с боем пройти целую милю, прежде чем был застрелен окружившими его всадниками. Бурский командующий с полным правом мог заявить, что в ходе всей войны он не видел более доблестного примера британской отваги. Поистине печально, что молодая жизнь должна была прерваться в самый последний момент, но Сазерленд погиб благородно и за благородное дело, и долгие незаметные годы — жалкая замена тому примеру и той традиции, которую оставляет за собой подобная ранняя смерть.

 

 

Глава XXXIX.

Финал

 

Остается лишь одна небольшая глава, чтобы рассказать о ходе мирных переговоров, об окончательном урегулировании и об итогах этой затяжной войны. Как бы ни огорчали некоторые эпизоды, когда бурам удавалось нанести нам тяжелые потери и за наш счет пополнить запасы вооружения и боеприпасов, это не умаляло уверенности, что их ряды тают и неуклонно близится неизбежный финал. С математической точностью искусный солдат в Претории своей паутиной из колючей проволоки, покрывшей всю страну, неделя за неделей неуклонно сводил их сопротивление на нет. И все же, после недавней победы Деларея и некоторых бахвальских заявлений беженцев в Гааге для британской общественности оказалось неожиданным опубликованное 22 марта заявление, что действующее правительство Трансвааля, в состав которого входили господа Схалк Бюргер, Лукас Мейер, Рейтц, Якоби Крог и Ван Вельден, прибыло в Мидделбург и обратилось с просьбой препроводить их в Преторию с целью обсуждения условий мира с лордом Китчинером. От этой новости в Империи засиял луч надежды, но вопрос казался столь сомнительным, что не ослабевали приготовления, могущие обеспечить мощную военную кампанию в ближайшем будущем. Во время всей Южно‑Африканской войны, войны на Пиренейском полуострове и во время Крымской войны, и это можно с уверенностью утверждать, Великобритания никогда не была столь готова к военным действиям, как накануне заключения этого мира. Необходимы по крайней мере два года неудач и опыта, чтобы превратить гражданскую торговую державу в военную.

Несмотря на оптимистические заявления господина Фишера и абсурдные предсказания доктора Лейдса власть буров действительно была уничтожена, и они выступили с искренним намерением капитулировать. Но для народа, обладающего таким своеобразием, недостаточно, чтобы правительство пришло к определенным выводам. Необходимо, чтобы оно убедило своих граждан, что игра и в самом деле подошла к концу и что у них нет иного выхода, кроме как бросить свои хорошо послужившие ружья и полупустые патронташи. С этой целью необходимо было начать целый ряд долгих переговоров, которые вызывали напряжение в плане удовлетворенности властей в Южной Африке и терпения общественности в Британии. Конечный успех этих переговоров показывает, что установка на удовлетворенность и терпение была наиболее правильно выбранной позицией.

23 марта Трансваальские представители были отправлены в Кроонстад, чтобы приступить к обсуждению этого вопроса со Штейном и Деветом. Будь на месте этих представителей британские войска, их задача, состоявшая в том, чтобы убедить этих лидеров, была бы менее сложной. По крайней мере в конце месяца сообщение было передано, затем Девет, Деларей и Стейн появились на британских аванпостах в Клерксдорпе. Другие делегаты прибыли на север из Кроонстада, и все собрались в том же маленьком городке, который, по иронии судьбы, неожиданно стал центром и для заключения мира, и для ведения войны, — взгляды всего мира были прикованы к небольшой горстке беспорядочно разбросанных домов. После нескольких конференций, 11 апреля обе стороны переехали в Преторию, и теперь даже наиболее скептически настроенные наблюдатели начали признавать, что эти переговоры имели смысл. После консультаций с лордом Китчинером бурские лидеры 18 апреля покинули Преторию и выехали в свои войска, чтобы разъяснить ситуацию. В результате этой миссии 15 мая в Вереенигинг прибыли по два делегата от каждого полевого отряда с целью урегулирования вопроса путем голосования. Никогда еще столь важный государственный вопрос не решался таким демократическим путем.

Вплоть до этого момента бурские лидеры внесли ряд пробных предложений, которые были отклонены Британским правительством. Первое из этих предложений состояло в готовности пойти на уступки по вопросам, стоявшим на повестке дня в начале войны. Это было отклонено. Второе заключалось в получении разрешения на возможность проведения консультаций со своими друзьями в Европе. В этом им также было отказано. Суть следующего сводилась к тому, что должно быть заключено кратковременное перемирие, но лорд Китчинер вновь заупрямился.

Предлагалось установить определенный период, в течение которого бюргеры должны были сделать свой окончательный выбор — сложить оружие или продолжить войну, которая могла их полностью уничтожить как нацию. Определенно не обещалось, но подразумевалось, что условия, которые Британское правительство согласно было предоставить, не будут кардинально отличаться от тех, которые буры проигнорировали год назад, после встречи в Мидделбурге.

15 мая в Вереенигинге открылась бурская конференция. Шестьдесят четыре делегата от полевых отрядов встретились с военными и политическими руководителями недавних республик, общее количество присутствовавших составило 150 человек. Не было в наше время более уникальной встречи. На ней присутствовал Бота — молодой юрист, который по странному повороту судьбы оказался командующим победоносной армией в великой войне. Там был Девет, с загорелым лицом и мрачной складкой у рта; присутствовал Деларей, с седеющей бородой и орлиными чертами лица. Там присутствовали и политические деятели: седобородый, добродушный и общительный Рейтц, немного более серьезный, чем тогда, когда он относился «ко всему этому делу, как к одной большой шутке»; невезучий Стейн, идущий неуверенной походкой, — разбитый и разрушенный человек. Дородный Луис Мейер, смышленый молодой Смэтс, только что после осады Окипа, Бейерс, прибывший с севера, Кемп — отважный кавалерийский командир, Мюллер — герой многих сражений — все эти и многие другие их товарищи, обожженные солнцем, исхудавшие, с заострившимися чертами, собрались под огромным тентом Вереенинига. Обсуждения были жаркими и продолжительными. Но логика фактов была неумолима, и холодный спокойный голос здравого смысла имел больше силы, чем неистовство энтузиастов. Голосование показало, что значительное большинство делегатов выступали за капитуляцию на условиях, предложенных Британским правительством. 31 мая эта резолюция была доведена до сведения лорда Китчинера, и в половине одиннадцатого того же вечера делегаты прибыли в Преторию и поставили свои подписи под договором о мире. После двух лет и семи с половиной месяцев военных действий голландские республики неохотно согласились на свою ликвидацию и вся Южная Африка, от Кейптауна до Замбези, была присоединена к Британской империи. Великая борьба стоила нам двадцати тысяч жизней и сотни тысяч раненых, наряду с двумя сотнями миллионов фунтов. Но помимо мирной Южной Африки, она принесла нам национальное нравственное воскрешение и более тесную сплоченность с нашими великими колониями — то, чего невозможно было достичь никаким иным способом. Когда мы вступали в борьбу, мы надеялись, что являемся сильной Империей; когда мы вышли из нее — были в этом уверены. И в этом изменении заключена обширная компенсация за пролитую кровь и затраченные материальные средства.

Условия капитуляции вкратце состояли в следующем:

 

1. Бюргеры должны сложить оружие и признать себя подданными Эдуарда VII.

2. Все пленные, давшие клятву верности, должны быть освобождены.

3. Их свобода и собственность должны быть неприкосновенны.

4. Должна быть объявлена амнистия, за исключением специальных случаев.

5. Голландский язык должен быть разрешен в школах и судах.

6. Разрешается обладание зарегистрированным оружием.

7. Самоуправление должно быть установлено как можно скорее.

8. Туземцам предоставляется право участия в выборах только после установления самоуправления.

9. Земля не облагается никаким специальным налогом.

10. Должна быть оказана помощь людям в возвращении на собственные фермы.

11. Для оказания помощи фермерам должна быть выделена сумма в 3 миллиона фунтов стерлингов.

12. Мятежникам должно быть отказано в праве участия в выборах, их главари должны предстать перед судом при условии неприменения смертной казни.

 

Эти условия были практически теми же, от которых отказался Бота в марте 1901 года. Тринадцать месяцев военных действий оставили ситуацию без изменения.

Это была война неожиданностей, но неожиданности, к несчастью, до настоящего момента неизменно были неприятными. Теперь, наконец, чаша весов склонилась в другую сторону, поскольку во всей, изобилующей парадоксами истории Южно‑Африканской борьбы нет ничего более удивительного, чем то, что две мощные и эмоционально сдержанные державы пожали друг другу руки, как только борьба подошла к концу. Сам этот факт является окончательным ответом недоброжелательным критикам С континента. Мужчины неохотно пожимают руку, которая обагрена кровью женщин и детей. Со всех сторон, по мере того как подходили ополченские отряды, поступали добрые вести об их братании с солдатами; в то время как бурские лидеры, столь же верные новым связям, как они были верны старым, прилагали все усилия, чтобы посеять добрые чувства среди народа. Казалось, что несколько недель сделали больше для уменьшения национальной ненависти, чем несколько лет, в течение которых мы к этому так стремились. Остается лишь молиться, что эти изменения сохранятся.

Численность сдавшихся достигла двенадцати тысяч человек, и стало ясно, что в военных действиях было задействовано большее количество сил неприятеля, чем мы могли предположить, — факт, который может избавить нас от угрызений совести в связи с последними неудачами. Около двенадцати тысяч сдались в Трансваале, шесть тысяч в Колонии Оранжевой Реки и около двух тысяч в Капской Колонии, подтверждая, что движение в мятежных районах являлось более раздражением, чем угрозой. Подсчет пленных, сдавшихся, наемников и потерь показывает, что общая численность сил, которые нам противостояли, достигала семидесяти пяти тысяч хорошо вооруженных всадников, но эта цифра могла быть значительно больше. Неудивительно, что бурские лидеры в начале войны демонстрировали огромную уверенность.

То, что тяжелые потери, причиненные нам войной, переносились безропотно, несомненно, является достаточно серьезным свидетельством того, насколько глубоко было убеждение нации в том, что эта война не только справедлива, но и необходима — на карту были поставлены обладание Южной Африкой и единство Империи. Если бы оказалось или если бы была малейшая вероятность того, что Правительство взяло на себя столь огромную ответственность и навлекло на свой народ столь тяжелые жертвы ради недостойного дела, то теперь, когда задача была выполнена, взрыв ярости со стороны обманутых и понесших тяжелые утраты людей наверняка заставил бы их навсегда отойти от общественной жизни. В семьях высокопоставленных чиновников и простых людей в Англии и Шотландии, в Ирландии и великих Колониях — сколько больших надежд было разрушено, как часто сыновья покидали свои дома и больше не возвращались, или возвращались искалеченными, с увечьями, в самом расцвете юности! Повсюду раздавались голоса жалости и печали, но не было слышно упреков. Самые глубокие инстинкты нации говорили ей, что она должна сражаться и победить или же отречься от своего положения в мире. В течение черных дней, которые как ничто другое заставили проявиться все достоинства нашего народа, мы стойко сражались, пока свет вновь не засиял во всю силу. И из всех тех даров, которые Бог дал Британии, ничто не может сравниться с этими днями печали, поскольку именно тогда нация убедилась в своей сплоченности и навсегда осознала, что кровь сплачивает сильнее, чем разъединяет морская вода. Единственным отличием во взглядах британца из Британии и британца с другого конца земли является то, что последний со всей энергией молодости более отдается делу Империи. Разве можно было, увидев эту армию, забыть ее? — ее дух, ее колоритность, но прежде всего — то, что она символизирует в будущей мировой истории! Ковбои с просторных равнин Северо‑Запада, джентльмены из «Куррна» и «Бивора»[[64]], подручные охотников из Сатерлендских лесов, где обитают олени, бушмены из черных районов Австралии, знать из клубов «Рали» или «Бакалавр», крепкие парни с берегов Онтарио, лучшие охотники из Индии и с Цейлона, наездники из Новой Зеландии и выносливые добровольцы Южной Африки — это те резервы, существование которых не отмечено в «Синей книге»[[65]], и чье появление стало шоком для педантичных солдат с континента, которые так долго насмехались над нашей маленькой армией, поскольку долгие годы мира заставили забыть о ее подвигах. На просторах Южной Африки постоянная опасность и общие лишения скрепили кровное братство Империи.

Это то, что касается Империи. А что же в отношении Южной Африки? Здесь в конце мы должны пожать то, что посеяли. Если мы достойны доверия, оно останется с нами. Если мы не достойны его, оно будет отнято. Падение Крюгера должно научить нас тому, что не ружья, а Справедливость является документом, устанавливающим право собственности нации. Британский флаг с нашими лучшими администраторами будет означать неподкупное правительство, честные законы, свободу и равенство для всех. И пока все это будет в наличии, мы будем владеть Южной Африкой. Но если из страха или корысти, из‑за лени или по глупости мы отойдем от этих идеалов, то поймем, что нас поразила та самая болезнь, от которой погибли многие великие империи до нас.

 


[1] О свободе вероисповедания во Франции, 1598 год.

 

[2] Разговорное название Ост‑Индской компании.

 

[3] Войны с южноафриканским народом коса (кафрами) (1779—1879).

 

[4] Одна из самых фешенебельных площадей аристократического района Лондона, рядом с Гайд‑Парком.

 

[5] Буры, прокладывавшие путь во внутренние районы Южной Африки (1830—1840‑е гг.)

 

[6] Умер в 1843 году.

 

[7] Сражение 1879 года.

 

[8] Франческо Гвиччардини — флорентийский государственный деятель и историк (1483—1540).

 

[9] Премьер‑министр Англии.

 

[10] Ежедневная газета консервативного направления, издается в Лондоне, основана в 1785 г.

 

[11] Томас Карлейль — английский историк (1795—1881).

 

[12] 1857—1859 гг.

 

[13] Сокр. от Витватерсранд.

 

[14] Штат Виктория, Австралия.

 

[15] Корнуолл — исторический район и графство на юго‑западе Великобритании, коренные жители — кельты.

 

[16] «participate» анг. участвовать.

 

[17] Лат. заявления.

 

[18] Лат. пункт за пунктом, последовательно.

 

[19] Древние народы Палестины.

 

[20] Прозвище английских солдат, по красному цвету мундира, появилось во времена Войны за независимость в Северной Америке.

 

[21] Лат. компенсация.

 

[22] Существовала в 1880—1911 гг.

 

[23] Лат. образ жизни.

 

[24] Библейская метафора — нечто, чего нельзя изменить.

 

[25] Нем. военная игра.

 

[26] Буры, прокладывавшие путь во внутренние районы Южной Африки в 1830—1840 гг.

 

[27] Сражение Крымской войны 24.10. 1854 г. в районе Инкермана восточнее Севастополя.

 

[28] Kopje — южн.‑африк. — небольшой холм, холмик.

 

[29] Первое полевое сражение Крымской войны 1853—56 гг., когда соединенные силы французов, англичан и турок вынудили русские войска отойти к Севастополю.

 

[30] Столетняя война, 1415 г.

 

[31] Командир отряда буров, по званию между майором и полковником.

 

[32] Последующая информация свидетельствует, что кавалерия все‑таки докладывала лорду Метуэну о присутствии противника.

 

[33] Королевский шотландский полк, букв. — «Черная стража», носивший мундиры из темной шотландки.

 

[34] Франц. золотая молодежь.

 

[35] Седанское сражение, 1—2 сентября 1870 г.

 

[36] Ульмское сражение, 7—20 октября 1805 г.

 

[37] Прозвище английского солдата.

 

[38] Не один раз я слышал признания фермеров Свободного Государства, что нанесенный им ущерб является справедливым возмездием за эксцессы в Натале.

 

[39] «Крезо» повредили не так окончательно, как надеялись. Его отвезли в Преторию, отпилили метр ствола и поставили новый замок. Потом орудие доставили в Кимберли: тяжелая пушка прибыла к концу осады этого города и заметно напугала горожан.

 

[40] Гордонцы и саперы были на Вэггон‑Хилле в то утро, чтобы сопровождать одно из 120‑миллиметровых орудий Лэмбтона, которое должно было быть установлено на холме. При орудии находилось десять моряков, трое из них погибли во время сражения.

 

[41] Бизли — стрельбище около города Уокинг, графство Суррей, где проводятся крупные соревнования по стрельбе.

 

[42] 1808—1814 гг. война Англии и Португалии при участии испанских патриотов против Наполеона.

 

[43] Точные цифры мы, скорее всего, никогда не узнаем, но хорошо известный в Претории бур говорил мне, что Питерс был для них самым кровопролитным сражением всей войны.

 

[44] Андре Массена — наполеоновский маршал.

 

[45] Офицер из высшего командования в Ледисмите рассказал мне, что, хотя ложные тревоги в бурских окопах с начала до конца осады были делом обычным, британские сторожевые посты ни разу не допустили ошибки.

 

[46] Томас Бабингтон Маколей, английский политический деятель и историк, 1800—1859.

 

[47] 1898 г., в этом сражении в Судане англо‑египетские войска разгромили махдистов.

 

[48] Одна батарея, распустив своих лошадей кормиться, обнаружила, что озадаченные животные просто скачут галопом по равнине, и собрать их смогли лишь сигналом трубы, который ассоциировался у них с кормлением. Тогда лошади бросились назад и в рядах ждали, когда им наденут торбы.

 

[49] Высшая награда за боевые подвиги в Англии, учреждена королевой Викторией в 1856 г.

 

[50] Было что‑то, вызывающее сострадание, в огорчении этих хороших сикхов от того, что их не допускают до привычного им солдатского дела. Они депутацией явились к лорду Робертсу в Блумфонтейне, чтобы спросить, с многочисленными селямами, неужели «его дети до своего возвращения так и не увидят одного маленького боя».

 

[51] Де Монморанси вызывал искреннюю привязанность у своих мужественных приверженцев. До конца войны они не могли говорить о нем без слез. Когда я спросил сержанта Хоу, почему его капитан пошел на холм почти в одиночестве, он ответил: «Потому что капитан не знал, что такое страх». Бёрн, ординарец Де Монморанси (как и его капитан, кавалер креста Виктории за Омдурман), на следующее утро бешено помчался галопом со второй оседланной лошадью, чтобы привести своего капитана обратно, живого или мертвого. Нашей кавалерии пришлось возвращать его силой.

 

[52] Из двух других одно перевернулось, и его невозможно было установить, у другого был убит коренник. Было официально заявлено, что орудия батареи «Q» остановились на расстоянии тысячи ярдов от донги, но у меня создалось впечатление, когда я осмотрел местность, что там было не более шестисот.

 

[53] «Спасайся, кто может!»

 

[54] В оправдание генерала Колвила можно привести тот факт, что его дивизия уже прошла большой путь из Блумфонтейна. Однако соединение, в составе которого находятся такие бригады, как бригада Макдональда и Смита‑Дорриена, может вынести любые трудности. Офицеры‑артиллеристы из дивизии Колвила слышали грохот орудий своих товарищей в «секторе огня» и знали, что это признак чрезвычайной ситуации.

 

[55] Это была замечательная демонстрация бесполезности орудийного огня по войскам в открытых порядках. Я своими глазами видел по крайней мере сорок снарядов, которые взорвались и упали среди рядов конных пехотинцев, а те презрительно удалились. Потерь не было.

 

[56] «В его храбрости есть определенная доля безрассудства, которая так нравится французам».

 

[57] Воскресный крикет так шокировал Снимана, что он пригрозил начать обстрел, если тот будет продолжаться.

 

[58] Мистер Лири был ранен в ногу осколком снаряда. Немецкий артиллерист вошел в хижину, где он лежал. «Полюбуйтесь на свою работу!» — добродушно сказал Лири. «Сожалею, что я не выполнил ее похуже», — дружелюбно ответил немецкий артиллерист.

 

[59] Время от времени обрывки писем попадались на глаза, становясь любопытным чтением для буров. «Надеюсь, что к настоящему моменту вы уничтожили всех буров», — так начиналось одно из писем, фрагмент которого попался мне.

 

[60] Buffs — «Буйволы», «Буйволова кожа», «Темно‑желтые» — Королевский восточный кентский полк.

 

[61] Остается надеяться, что представители власти проследят за тем, чтобы эти люди получили медаль или какое‑либо другое вознаграждение за верную службу. Один из них, в Колонии Оранжевой реки, рассказывая мне о том, как много раз он находился на волосок от смерти, с горечью говорил, что память о его заслугах сотрется, как только отпадет необходимость в его службе.

 

[62] Принимая во внимание тот факт, что майор Коттон сам был трижды ранен во время этого боя (одно из ранений было в голову), кажется, что в отношении него военным трибуналом, который состоялся через восемь месяцев после этого столкновения, были приняты слишком строгие меры: суд освободил его от обязанностей. Остается лишь надеяться на то. что этот суровый приговор будет пересмотрен.

 

[63] 1808—1814; война Англии и Португалии против Наполеона.

 

[64] Названия охотничьих обществ в графстве Лестершир.

 

[65] Любой документ значительного объема, изданный с санкции парламента.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-20; Просмотров: 198; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.234 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь