Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
To give (а также to send, to buy, to show, to bring, etc.)
При обращении с этими глаголами всегда вызывает затруднение одно обстоятельство: после них обычно нужно поставить целых два дополнения (что дал/послал/купил/показал/принес и кому дал/послал/купил/показал/принес), и не всегда бывает понятно, как их распределить. Существуют правила, позволяющие это сделать почти без затруднений: а) Если вы сначала говорите кому , а уже потом - что , то оба эти дополнения так и пойдут друг за другом безо всяких предлогов. Именно этот случай является самым популярным:
Give Peace a Chance .1
кому Что She showed me her room. 2
кому Что
She's so glad and she's telling all the world That her baby buys her things, you know Buys her diamond rings, you know She said so.3 Your brother broughtme silver, Your sister warmed my soul.4 Show me the way to the next whiskey bar.5 So I called up the captain, "Please bring me my wine ."6 b) Если сначала идет что , и только потом - кому , то второе из этих дополнений (то есть отвечающее на вопрос кому ?) необходимо вводить с помощью предлога to : ...and I'll send All my Loving TO you .7
Что кому Send her back TO me 'Cause everyone can see Without her I will be in misery.8 1. Give Peace a Chance byJohn Lennon. 2. Norwegian Wood byThe Beatles. 3. I Feel Fine byThe Beatles. 4. Gallows Pole byLed Zeppelin. 5. Alabama Song byThe Doors. 6. Hotel California byThe Eagles. 7. All My Loving byThe Beatles. 8. Misery by The Beatles. с) Если то, что дают/посылают/покупают/ показывают/приносят, выражено местоимением , то оба дополнения нужно располагать не так, как в (а), а так, как в (Ь), то есть сначала пойдет что , а потом кому , и непременно с предлогом to : She sent him a letter - She sent a letter TO him - She sent it TO him . We brought you flowers - We brought flowers TO you - We brought them TO you . Desmond takes a trolley to the jeweller's store, Buys a twenty carat golden ring. Takes it back to Molly waiting at the door And as he gives it TO her she begins to sing.1
To happen В русском языке звучит "это произошло с ним", поэтому трудно избавиться от иллюзии2, что- to happen требует предлога with. Он, однако, требует предлога to : I never realized what a kiss could be, This could only happen to me , Can't you see, can't you see?3 Whatever happened to our love ? I wish I understood. It used to be so nice, it used to be so good.4 1. Ob-la-di , Ob-la-da byThe Beatles. 2. Разделяемой многими американцами. Не исключено, что скоро to happen with станет литературной нормой. Пока, однако, этого не произошло. 3. I Should Have Known Better by The Beatles. 4. SOS by ABBA.
To help Очень простой глагол. После него обычно идет кому помогать , то есть прямое дополнение (без предлога) и помогать что делать, то есть инфинитив (без частицы to ). Таким образом, этот глагол вообще не требует ничего дополнительного: If I fell in love with you, Would you promise to be true And help me understand. 1 Help me get my feet back on the ground.2 Если вы забыли, что инфинитив после to help идет голый, - не беда, в британском языке можно после to help поставить и не голый, а с частицей to. Единственное, чего нельзя делать ни под каким видом, - это говорить "help TO me", "we helped FOR him" и другие подобные вещи, то есть ставить предлог перед прямым дополнением (см. примеры).
To join Он, вообще говоря, не относится к базовой лексике, но так как в последнее время всем часто приходится заполнять анкеты, составлять резюме и проходить собеседования (и все это на английском языке), временами приходится говорить что-нибудь вроде "вступил в профсоюз". Так вот, этот глагол вовсе не требует предлога in , как и никакого другого: The piper's calling you to join him Dear lady, can you hear the wind blow.3 My, my, my, I'm so happy I'm gonna join the band .4 1. If I Fell byThe Beetles. 2. Help! byThe Beatles. 3. Stairway to Heaven byLed Zeppelin. 4. Celebration Day by Led Zeppelin.
To laugh и to smile Смеяться над кем и улыбаться кому требуют одного и того же предлога at : On the corner is a banker with a motorcar The little children laugh at him behind his back .1 You tell lies thinking I can't see, You can't cry 'cause you're laughing at me .2 I smiled at you, You smiled at me And we're on our way No we can't turn back.3
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-06-20; Просмотров: 185; Нарушение авторского права страницы