Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Предлог плюс обстоятельство



 

Now that I was getting close , there was an almost ungovernable urge to hurry , to get it over with. But if I hurried , I would die. So I forced myself to go slowly.

 

Stephen King, The Ledge

 

Обстоятельство- это такой член предложения, который не зависит от глагола. Например, "Я слушаю радио на кухне". "Радио" - это дополнение, оно зависит от глагола и присоединяется с помощью именно того предлога, которого требует глагол: слушать кого-то , что-то - to listen  to   smb/ smth , следовательно, I am listening  to   the radio.

А вот какой предлог мы поставим перед "кухней" - это не зависит ни от какого глагола, а только от самой кухни. Уж какой предлог принято ставить перед кухней , такой и нужно ставить.

Перед кухней принято ставить предлог in :

I am listening to the radio in  the kitchen.

Итак, выше мы рассматривали дополнения , и они вводились тем предлогом, которого требовал глагол. А теперь мы будем рассматривать обстоятельства , и они будут вводится теми предлогами, которых требуют они сами. Здесь же мы, кстати, рассмотрим и прочие затруднительные предлоги, которые не зависят от глаголов.

 

Near

Когда студент X, по обыкновению, переводит то, что он хочет сказать, с русского языка, у него получается:

I live near from  the bus stop. Я живу недалеко  от   остановки автобуса.

It's near with my house. Это рядом  с   моим домом.

I work nearly from here. Я работаю  близко отсюда  .

Часто также (по причине необъяснимой) он ставит после near предлог of :

We'll place the bookcase near of the desk.1

1. Это можно объяснить только в случае, если студент Х предварительно изучал, например, французский язык. Если это действительно так, то пусть он запомнит: в английском языке предлог "near" ведет себя не так , как французское "pres de".

Все это не соответствует действительности. Есть два варианта использования этого предлога: просто near (и дальше сразу обстоятельство, без всяких лишних предлогов) или near to (и дальше обстоятельство):

I live near  (to ) the bus stop.

It's near  (to ) my house.

I work near  here.

We'll place the bookcase near (to ) the desk.

Как вы заметили, только в одном из этих примеров нельзя поставить to после near. Почему? Чем отличается here от the bus stop  или ту house ?

Мы уже сталкивались с подобной ситуацией, когда речь шла про глаголы to go и to come. Конечно же, here - это наречие , поэтому перед ним мы to не ставим.

Слово nearly - это вообще не предлог, это наречие, означающее "почти" (или, в некоторых случаях, "чуть не"). Предложение I work  nearly   here означало бы "Я работаю почти здесь". (А предложение I  nearly   fell off the bike -  "Я чуть не упал с велосипеда" .)

Примеры:

Peter Brown called to say, you can make it OK. You can get married in Gibraltar near Spain .1

I'm a loser And I lost someone who's near to me.2

Let me sleep all night in your soul kitchen Warm my mind near your gentle stove. 3

"Doctor, I am sorry to drag you so far out in the country on such a bad night," "Oh, it's all right because I have another patient near here so 1 can kill two birds with one stone."

И для сравнения:

I nearfy died'cause you walked hand in hand With another man in my place.4

1. The Ballad of John and Yoko ByThe Beatles.  

2. I'm a Loser by  The Beailes.

3. Soul Kitchen  byThe Doors.

4. No Reply b у The Beatles.

 

Предлоги и время

Who found the tail?"At a quarter to two"I," said Pooh,(Only it was quarter to eleven really),I found the tail!"

A. A. Milne, Winnie- The-Pooh

a) когда мы говорим, в каком часу что-то произойдет, следует употреблять предлог at   (а не in !):

The band begins at  ten to six  when Mr K. performs his tricks without a sound.1

Wednesday morning at  five o'clock as the day begins.2

Well, I stood stonelike at  midnight suspended in my masquerade.3

b) когда речь идет о днях , ставится предлог on   (опять-таки не in!):

The celebrated Mr K. performs his feat on  Saturday  At Bishopsgate,4

кроме тех случаев, когда к названиям дней приделаны слова morning , evening , afternoon или night. В этом случае никаких предлогов ставить не нужно :

Friday morning at nine o'clock she is far away.5

1. Being for the Benefit of Mr Kite byThe Beatles.

2. She's Leaving Home by The Beatles.

3. Growin' Up byBrace Springsteen .

4. Being for the Benefit of Mr Kite by The Beatles.

5. She's Leaving Home by The Beatles.

Thursday night your stockings needed mending.1

To же самое, естественно, происходит, если дни фигурируют не как дни недели, а как числа или просто в виде слова "день":

On the I st on January.

On the day of their wedding.

I married Isis on the fifth day of May.2

Driving into Darlington County Me and Wayne on  the Fourth of July.

Driving into Darlington County lookin' for some work on the county line.3

c) а вот к году , месяцу и времени года полагается ставить предлог in :

in summer, in 1968, in May. etc.

Penny Lane is in my ears and in my eyes A four of fish and finger pies in summer  Meanwhile back.4

They let him out in  '79, he'd lost a little weight.5

And then one day in  April, I wasn't even there, For there were many things 1 didn't know. A son was born to me.

Mama held his hand, sayin' someday you'll understand.6

1. Lady Madonna byThe Beatles.

2. Isis  byBob Dylan.

3. Darlington Country byBruce Springsteen.

4. Penny Lane byThe Beatles.

5. Joey byBob Dylan.

6. Someday Never Comes by Creedence Clearwater Revival.

d) Когда перед словами, обозначающими нечто календарное (неделя, месяц, год, лето, зима, осень, понедельник, вторник и т. д.) стоят слова next , last или this , никаких предлогов ставить не нужно :

Last summer.

Next Sunday.

This week.

Last night the wife said. Oh boy when you're dead You don't take nothing with you but your soul.1

e) постоянная проблема возникает со словом "через" (через две недели, через месяц, через три года). Это вовсе не through и не after , как многие считают. Это in :

See you in a week.

Увидимся через неделю.

I am going to LA in two months.

Через два месяца я поеду в Лос-Анджелес.

It's a thousand pages give or take a few I'll be writing more in a week or two.2

Тогда как слово after означает не "через", а "после":

после войны - after the war;

после уроков - after the classes.

1. The Ballad of John and Joko by  Thе Beatles.

2. Paperback Writer  byThe Beatles.

 

Предлоги и место

"Please , then ," said Alice , "how am I to get in ?"

"There might be some sense in your knocking ," the Footman went on without attending to her , "if we had the door between us. For instance , if you were inside , you might knock , and I could let you out , you know."

 

Lewis Carroll, Alice's Adventures in Wonderland

 

Чаще всего они более или менее совпадают с русскими. Например, в Париже/Лондоне/ Нью-Йорке - in Paris/London/New York, в  Италии/Испании/Португалии - in Italy/ Spain/Portugal, на стуле - on the chair, в  кресле - in the armchair, в коридоре/комнате - in the hallway/room. Вообще, предлог in почти всегда совпадает с русским "в", когда речь идет о том, что нечто находится внутри чего-то:

She took off a silver locket she said remember me by this

She put her hand in  my pocket I got a keepsake and a kiss.1

In her own mad mind she's in love with you.2

In your room Where souls disappear Only you exist here.3

It's the mood that I am in That left us back where we began .4

1. Tunnel of Love byDire Straits.

2. Strange Brew byCream.

3. In Your Room byDepeche Mode.

4. One Caress by Depeche Mode.

Правда, на кухне - тоже in (а не оn !) the kitchen :

Let me sleep all night in  your soul kitchen Warm my mind near your gentle stove.1

А, например, на улице - on the street:

She lives on Love Street  Lingers long on Love Street .2

Некоторые затруднения возникают с предлогом по   (улице, дороге и т. д.). Очень хочется сказать on , upon или along ; так студент Х обычно и делает. Из всех этих вариантов годится только along , и то у него сильно выпирает значение вдоль :

We were walking along the road.  Мы шли вдоль дороги (а не поперек).

Рекомендуется в этих случаях употреблять предлог down :

She's walking down the street  Blind to every eye she meets.3

И еще одно, с чем всегда возникает путаница: на картине/фотографии. Предлог on  абсолютно неуместен, если речь' идет о том, что изображено на картине. В этом случае нужно ставить предлог in , а не on :

You can see my ex-wife in  this picture.

А предлог on употребляется только в том случае, если на картине сверху что-то налеплено (предположим, паутина) или кто-то на нее сел:

There's some muck on the photo.

1. Soul Kitchen byThe Doors.

2. Love Street byThe Doors.

3. Hello I Love You. by The Doors.

 

 

"That is not said right ," said the Caterpillar. "Not quite right , I'm afraid ," said Alice timidly ; "some of the words have got altered." "It's wrong from beginning to end ," said the Caterpillar decidedly , and there was silence for some minutes.

Lewis Carroll Alice's Adventures in Wonderland

Выше уже говорилось, что никакого фокуса на запоминание предлогов нет и быть не может. Их нужно непременно учить (не выписывая в столбик, разумеется, а тем способом, который уже описывался в разделе 1.2). В этой главе разбираются самые главные предлоги, то есть те, в которых все и всегда ошибаются.

 

4.3. Предлоги (заключение)

 

It has long been an axiom of mine that the little things are infinitely the most important.

 

A. Conan Doyle, A Case of Identity

 

В заключение - небольшой подарок. Целая куча предлогов, которые полностью совпадают с русскими. Дело за малым: запомнить их.

She won't waste time on elementary talk.1

While you are wasting your time on your  enemies

Engulfed in a fever of spiteBeyond your tunnel vision reality fadesLike shadows into the night.2

With the book inmy hand  And truth on my side .3

Well you can burn my house steal my cardrink  my liquor from an old fruit jar .4

And I wait for them to interruptMe drinking from my brokencup And ask me to open up the gate for you.5

1. Twentieth Century Fox byThe Doors.

2. Lost for Words byPink Floyd.

3. Condemnation byDepeche Mode.

4. Blue Suede Shoes byCarl Perkins.

5. I Want You by Bob Dylan.

My name is Luka I live on the second floor. 1

Well I'm down on my knees again And 1 pray to the only one Who has the strength To bear the pain To forgive all the things that I've done.2

Instant Karma's gonna3 get you Gonna knock you right on  the head .4

Hey little girl, standing on the corner  Today's your lucky day for sure, all right.5

The lunatic is on the grass The lunatic is on the grassRemembering games, and daisy chains and laughs.6

1. Luka bySuzanne Vega.

2. One Caress byDepeche Mode.

3. going to.

4. Instant Karma byJohn Lennon.

5. Darlington Country byBrace Springsteen.

6. Brain Damage by Pink Floyd.

 

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-06-20; Просмотров: 173; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.044 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь