Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел участок леса.



Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел участок леса.

В современном русском языке предлог "благодаря" сохраняет смысловую связь с глаголом "благодарить" и употребляется в случаях, когда говорится о причинах, вызывающих желательный результат (благодаря поддержке). В предложении следует сделать замену предлога, используя: из-за, в результате, вследствие.

 

 

Лексическая сочетаемость.

При выборе слова следует учитывать не только значение, которое ему присуще в литературном языке, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются семантикой слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и т. д.

Пример: Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным. Показывать можно пример, но не образец. А образцом можно быть, например, для подражания.


3. Употребление синонимов.

Синонимы обогащают язык, делают образной нашу речь. У синонимов может быть разная функционально-стилистическая окраска. Так, слова ошибка, просчет, оплошность, погрешность - стилистически нейтральны, общеупотребительны; проруха, накладка - просторечные; оплошка - разговорное; ляп - профессионально-жаргонное. Употребление одного из синонимов без учета его стилистической окраски может привести к речевой ошибке.


4. Употребление омонимов.

Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но все же в определенных речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно.

Пример: Экипаж находится в отличном состоянии. Экипаж - это повозка или команда? Само слово экипаж употреблено правильно. Но для раскрытия смысла этого слова необходимо расширить контекст.


5. Употребление многозначных слов.

Пример: Он уже распелся. Непонятно: или он начал петь, увлекся; или, пропев некоторое время, начал петь свободно, легко.

Многословие.

Встречаются следующие виды многословия:

6.1. Плеоназм (от греч. pleonasmos - избыток, чрезмерность) - употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.

Пример: Все гости получили памятные сувениры. Сувенир - подарок на память, поэтому памятные в этом предложении - лишнее слово. Разновидностью плеоназмов являются выражения типа очень огромный, очень малюсенький, очень прекрасный и т. п.

6.2. Использование лишних слов. Лишних не потому, что свойственное им лексическое значение выражено другими словами, а потому, что они просто не нужны в данном тексте.

Пример: Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, 11 апреля об этом позаботится книжный магазин "Дружба".

6.3. Тавтология (от греч. tauto- то же самое logos - слово) - повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. Тавтологическими ошибками "пестрят" не только сочинения учащихся, но и газеты и журналы.

Пример: Руководители предприятий настроены на деловой настрой.

6.4. Расщепление сказуемого. Это замена глагольного сказуемого синонимичным глагольно-именным сочетанием: бороться - вести борьбу, убирать - производить уборку.

Пример: Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора. Может быть, в официально-деловом стиле такие выражения уместны, но в речевой ситуации лучше: Ученики решили убрать школьный двор.

6.5. Слова-паразиты. Такие слова засоряют речь, особенно устную. Это разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы, не оправданные содержанием и структурой высказывания: вот, ну, это и т. п.; словечки типа: знаете ли, так сказать, фактически, вообще, честно говоря и т. п. Но эта речевая ошибка, встречающаяся сплошь и рядом в устной речи, иногда просачивается и на страницы печатных изданий.

Пример: В небольших дешевых кафе, ну, куда ходят люди из своего квартала, обычно нет свободных мест.

Лексическая неполнота высказывания.

Эта ошибка по смыслу противоположна многословию. Неполнота высказывания заключается в пропуске необходимого в предложении слова.

Пример: Достоинство Куприна в том, что ничего лишнего. У Куприна, может, и нет ничего лишнего, но в этом предложении не хватает (и даже не одного) слова. Или: "... не допускать на страницы печати и телевидения высказывания, способные разжечь межнациональную вражду". Так получается - "страница телевидения".

При выборе слова необходимо учитывать не только его семантику, лексическую, стилистическую и логическую сочетаемость, но и сферу распространения. Употребление слов, имеющих ограниченную сферу распространения (лексические новообразования, устаревшие слова, слова иноязычного происхождения, профессионализмы, жаргонизмы, диалектизмы), всегда должно быть мотивировано условиями контекста.

Новые слова.

Неудачно образованные неологизмы являются речевыми ошибками. Пример: А в прошлом году на ямочный ремонт после весенней распутицы было потрачено 23 тысячи рублей. И только контекст помогает разобраться: "ямочный ремонт" - это ремонт ям.

Устаревшие слова.

Архаизмы - слова, называющие существующие реалии, но вытесненные по каким-либо причинам из активного употребления синонимичными лексическими единицами, - должны соответствовать стилистике текста, иначе они совершенно неуместны.

Пример: Ныне в университете был день открытых дверей. Здесь устаревшее слово ныне (сегодня, теперь, в настоящее время) совершенно неуместно.

Слова иноязычного происхождения.

Сейчас многие имеют пристрастие к иностранным словам, даже не зная иногда их точного значения. Иногда контекст не принимает иностранное слово.

Пример: Работа конференции лимитируется из-за отсутствия ведущих специалистов. Лимитировать - установить лимит чего-нибудь, ограничить. Иностранное слово лимитировать в данном предложении следует заменить словами: идет медленнее, приостановилась и т. п.

Диалектизмы.

Диалектизмы - слова или устойчивые сочетания, которые не входят в лексическую систему литературного языка и являются принадлежностью одного или нескольких говоров русского общенационального языка. Диалектизмы оправданны в художественной или публицистической речи для создания речевых характеристик героев. Немотивированное же использование диалектизмов говорит о недостаточном владении нормами литературного языка.

Пример: Пришла ко мне шаберка и просидела целый вечер. Шаберка - соседка. Употребление диалектизма в данном предложении не оправдано ни стилистикой текста, ни целью высказывания.

Разговорные и просторечные слова.

Разговорные слова входят в лексическую систему литературного языка, но употребляются преимущественно в устной речи, главным образом в сфере повседневного общения. Просторечие - слово, грамматическая форма или оборот преимущественно устной речи, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета речи, а также простая непринужденная речь, содержащая такие слова, формы и обороты. Разговорная и просторечная лексика, в отличие от диалектной (областной), употребляется в речи всего народа.

Пример: У меня совсем худая куртка. Худой(разг.) - дырявый, испорченный (худой сапог). Ошибки возникают в тех случаях, когда употребление разговорных и просторечных слов не мотивировано контекстом.

Фразеологизмы.

Нужно помнить, что фразеологизмы всегда имеют переносное значение. Украшая нашу речь, делая ее более живой, образной, яркой, красивой, фразеологизмы доставляют нам и немало хлопот - при неверном их употреблении появляются речевые ошибки.

14.1. Ошибки в усвоении значения фразеологизмов.

1) Существует опасность буквального понимания фразеологизмов, которые могут восприниматься как свободные объединения слов.

2) Ошибки могут быть связаны с изменением значения фразеологизма.

Пример: Хлестаков все время мечет бисер перед свиньями, а ему все верят. Здесь фразеологизм метать бисер перед свиньями, имеющий значение "напрасно говорить о чем-либо или доказывать что-либо тому, кто не способен понять этого", употреблен неверно - в значении "выдумывать, плести небылицы".

Речевые ошибки, связанные с непониманием значения слова:

  • Речевые ошибки, связанные с непониманием значения слова-

Собирательные числительные

Числительные двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро употребляются только в следующих случаях:

· С существительными, обозначающими лиц мужского пола (двое друзей, трое братьев).

· С существительными дети, люди, а также с существительными, обозначающими названия детёнышей животных (четверо детей, семеро козлят, трое зайчат).

· С существительными, имеющими форму только множественного числа и обозначающими названия парных или составных предметов (двое саней, четверо ворот).

Порядковые числительные

Порядковые числительные (какой?), оканчивающиеся на: -тысячный, -миллионный,

-миллиардный, пишутся слитно: тридцатипятитысячный, двухсотдвадцатипятимиллионный, двадцатиодномиллиардный. Однако практически обычно используется цифровое обозначение с дефисным написанием: 35-тысячный и т. п.

Мягкий знак в середине числительных:

Ь не пишется: пятнадцать, шестнадцать, семнадцать, восемнадцать, девятнадцать, двадцать, тридцать.

Ь пишется в именительном и винительном падеже в числительных 50-80 и 500-900: пятьдесят, шестьдесят, пятьсот, шестьсот и т.д.

20. Правила склонения числительных.

При склонении дробных числительных: числитель склоняется как целое число, а знаменатель - как прилагательное во множественном числе:

В таблицах приведены образцы склонения числительных:

  50 - 80 500 - 900 200, 300, 400
Именительный пятьдесят пятьсот двести
Родительный пятидесяти пятисот двухсот
Дательный пятидесяти пятистам двумстам
Винительный пятьдесят пятьсот двести
Творительный пятьюдесятью пятьюстами двумястами
Предложный о пятидесяти о пятистах о двухстах
 
Именительный сорок девяносто сто
Родительный сорока девяноста ста
Дательный сорока девяноста ста
Винительный сорок девяносто сто
Творительный сорока девяноста ста
Предложный о сорока о девяноста о ста

 

 

5/8 метра
Именительный пять восьмых метра
Родительный пяти восьмых метра
Дательный пяти восьмым метра
Винительный пять восьмых метра
Творительный пятью восьмыми метра
Предложный о пяти восьмых метра

 

21. Понятие местоимений и основные правила их употребления.

К местоимениям можно задать вопросы имён существительных (кто? что?), имён прилагательных (какой? чей?), числительных (сколько?), наречий (как? когда? где?). При употреблении личных местоимений 3-го лица в косвенных падежах добавляется начальная н,если местоимение стоит после любого из простых предлогов (без, вна, при, про, перед, о, от и др.), а также после многих наречных предлогов (возле, вокруг, впереди, мимо, напротив, около, после, посреди, сзади), которыеуправляют родительным падежом. Например, возленего, впереди них.

Не добавляетсянпосле предлогов наречного происхождения, управляющих дательным падежом:вопреки ему, вслед им, благодаря ему, подобно им, наперекор ей, после сложных предлогов:в отношении его, в противовес ему, насчет их, наподобие его,а также после сравнительной степени прилагательного или наречия: старше её, выше его, лучше их.

Варианты (с ни безн) возможны, если личному местоимению предшествует определительное местоимениевесь (у всех их – у всех них)иесли между личным местоимением и предлогом есть другое слово(между вами и ими – между вами и ними).

 

 

22. Понятие предлогов и основные правила их употребления.

· Предлоги. Правила употребления некоторых предлогов.

Предлоги благодаря, согласно, вопреки сочетаются с существительными в дательном падеже: благодаря (чему?),согласно (чему?) вопреки (чему?).

Предлог С характерен для разговорной речи: трудности снабжения (не со снабжением); равноценны друг другу (не друг с другом).

Предлог ПОхарактерен для деловой речи (меры по усовершенствованию).

Употребление количественно-именных сочетаний без предлога имеет разговорный характер и не всегда уместно в официальных текстах:

Неправильно: объемом 500 кубических метров, на площади 300 гектаров

Следует писать: объемом в 500 кубических метров, на площади в 300 гектаров.

Употребление предлогов обязательно в тех случаях, когда из-за их отсутствия возможно двоякое понимание фразы.

Например: письмо матери – «письмо, написанное матерью» или «письмо, написанное матери»? В таких случаях употребление предлога (письмо к матери, письмо от матери) позволяет уточнить смысл фразы.

У предлога О есть разные значения.

Одно из них - изъяснительное: предлог употребляется при указании на то, что составляет содержание мысли или речи: думать о ..., мысль о ... , говорить о ... , рассказать о ... , судить о ... , сообщить о ... , поведать о ... , помнить о ... , память о ... , забыть о ... , воспоминание о... и т. д. Можно сказать, что предлог вводит т е м у.

В современной речи расширенное употребление предлога О является одной из самых типичных и распространенных ошибок. Она состоит в том, что предлог употребляют в любом случае, когда надо передать содержание какого-лПредлог О не всегда годится, если нужно назвать содержание темы собрания людей ради какой-то интеллектуальной деятельности (конференция, семинар, заседание, собрание, пленум, встреча и др).

Неверно: заседание о чем-то, семинар о чем-то и т.д.

Нужно найти другой способ соединения слов: по / по вопросу.../ на тему / по проблеме / по поводу и т.д.

ибо интеллектуального действия.

 

23. Правила склонения фамилий.

Следует помнить правила правописания и произношения фамилий:

Не склоняются: редкие фамилии славянского происхождения на –о Сало, Шило, Толокно, Франко, Шевченко); русские и иноязычные фамилии на согласный звук, если относятся к женщинам (письмо Натальи Ремчук); фамилии на -ых, -их (Дубяго, Седых, Долгих).

Склоняются русские и иноязычные фамилии на согласный звук, если относятся к мужчинам (заявление Николая Ремчука); нерусские фамилии на безударные -а, -я. (творчество Пабло Неруды, песни Булата Окуджавы).

 

24. Правила пунктуации при употреблении в предложении предлога «как».

Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел участок леса.

В современном русском языке предлог "благодаря" сохраняет смысловую связь с глаголом "благодарить" и употребляется в случаях, когда говорится о причинах, вызывающих желательный результат (благодаря поддержке). В предложении следует сделать замену предлога, используя: из-за, в результате, вследствие.

 

 

Лексическая сочетаемость.

При выборе слова следует учитывать не только значение, которое ему присуще в литературном языке, но и лексическую сочетаемость. Далеко не все слова могут сочетаться друг с другом. Границы лексической сочетаемости определяются семантикой слов, их стилистической принадлежностью, эмоциональной окраской, грамматическими свойствами и т. д.

Пример: Хороший руководитель должен во всем показывать образец своим подчиненным. Показывать можно пример, но не образец. А образцом можно быть, например, для подражания.


3. Употребление синонимов.

Синонимы обогащают язык, делают образной нашу речь. У синонимов может быть разная функционально-стилистическая окраска. Так, слова ошибка, просчет, оплошность, погрешность - стилистически нейтральны, общеупотребительны; проруха, накладка - просторечные; оплошка - разговорное; ляп - профессионально-жаргонное. Употребление одного из синонимов без учета его стилистической окраски может привести к речевой ошибке.


4. Употребление омонимов.

Благодаря контексту омонимы, как правило, понимаются верно. Но все же в определенных речевых ситуациях омонимы не могут быть поняты однозначно.

Пример: Экипаж находится в отличном состоянии. Экипаж - это повозка или команда? Само слово экипаж употреблено правильно. Но для раскрытия смысла этого слова необходимо расширить контекст.


5. Употребление многозначных слов.

Пример: Он уже распелся. Непонятно: или он начал петь, увлекся; или, пропев некоторое время, начал петь свободно, легко.

Многословие.

Встречаются следующие виды многословия:

6.1. Плеоназм (от греч. pleonasmos - избыток, чрезмерность) - употребление в речи близких по смыслу и потому логически излишних слов.

Пример: Все гости получили памятные сувениры. Сувенир - подарок на память, поэтому памятные в этом предложении - лишнее слово. Разновидностью плеоназмов являются выражения типа очень огромный, очень малюсенький, очень прекрасный и т. п.

6.2. Использование лишних слов. Лишних не потому, что свойственное им лексическое значение выражено другими словами, а потому, что они просто не нужны в данном тексте.

Пример: Тогда о том, чтобы вы могли улыбнуться, 11 апреля об этом позаботится книжный магазин "Дружба".

6.3. Тавтология (от греч. tauto- то же самое logos - слово) - повторение однокоренных слов или одинаковых морфем. Тавтологическими ошибками "пестрят" не только сочинения учащихся, но и газеты и журналы.

Пример: Руководители предприятий настроены на деловой настрой.

6.4. Расщепление сказуемого. Это замена глагольного сказуемого синонимичным глагольно-именным сочетанием: бороться - вести борьбу, убирать - производить уборку.

Пример: Ученики приняли решение произвести уборку школьного двора. Может быть, в официально-деловом стиле такие выражения уместны, но в речевой ситуации лучше: Ученики решили убрать школьный двор.

6.5. Слова-паразиты. Такие слова засоряют речь, особенно устную. Это разнообразные частицы, которыми говорящий заполняет вынужденные паузы, не оправданные содержанием и структурой высказывания: вот, ну, это и т. п.; словечки типа: знаете ли, так сказать, фактически, вообще, честно говоря и т. п. Но эта речевая ошибка, встречающаяся сплошь и рядом в устной речи, иногда просачивается и на страницы печатных изданий.

Пример: В небольших дешевых кафе, ну, куда ходят люди из своего квартала, обычно нет свободных мест.







Читайте также:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-17; Просмотров: 220; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2017 год. Все права принадлежат их авторам! (0.011 с.) Главная | Обратная связь