Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Глава 6. Корабль-призрак появляется
Девушки взволнованно уставились на вывеску. На ней было написано: КОТТЕДЖ ПАДДИНГ СТОУН ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ – Паддинг Стоун! – вскрикнула Нэнси. – Возможно, он назван так из-за первоначального названия озера – и это означало бы, что ему уже много лет. – О-о, давайте поговорим с хозяином! – взмолилась Сесили. Девушки жадно вглядывались вперёд, пока Нэнси вела машину дальше. Через несколько мгновений они оказались перед большим, открытым гаражом, в котором были припаркованы два грузовика. На боку каждого из них было написано: БРАТЬЯ ДРИСКОЛЛЫ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ТЕХНИКИ Проехав ещё примерно милю, они оказались у дома на утёсе. Он был построен из камней различных форм и размеров. – Может быть, поэтому он называется коттедж Паддинг Стоун[1], – сказала Джорджи. – Выглядит он, конечно, старинным, – Бесс указала на крышу. Она была неправильной конструкции со скошенными гранями, кое-где из неё поднимались пики и башенки. Сесили была взволнована и хотела тут же броситься к двери. Нэнси удержала её, напомнив ей, что только накануне вечером она была ранена на территории коттеджа. – Я пойду, – Нэнси вышла из машины и подошла к передней двери. На её звонок вышел невысокий, коренастый человек с густыми чёрными волосами. – Мистер Дрисколл? – вежливо спросила Нэнси. – Вы владелец этого дома? – Нет. Я снимаю его. Какое Вам до этого дело? – Он такой красивый, мы с подругами подумали, что хотели бы тут немного осмотреться. Вы не возражаете? – Возражаю, – сердито ответил мужчина. – Убирайтесь отсюда и не возвращайтесь!
Нэнси опешила. Она не стала спорить и развернулась, решив, что им лучше не мешкать. Что стало причиной его гнева? “Такое поведение, – думала она, – очень странно. Может быть, это он напал на Сесили или знает, кто это сделал? ” Отъехав от дома, Нэнси пересказала девушкам их разговор и поделилась своими подозрениями. Сесили выглядела встревоженной. – Ах, Боже! Как же я буду искать железную птицу, если нас даже не пустили на территорию? Она ведь может быть и в доме. Джорджи усмехнулась. – Нэнси что-нибудь придумает, это я тебе обещаю! Все рассмеялись, а потом замолчали до самого города. Здесь девушки разделились. Джорджи предложила пойти и заказать газ в баллонах в топливной компании. Сесили пошла звонить Нико. Нэнси и Бесс направились в магазин купить всё необходимое. Хозяин магазин, мистер Джоплин, оказался любознательным. – Вы у нас недавно, – заметил он. – Да, – ответила Нэнси. Она представила себя и Бесс. Заметив двух мужчин в магазине, она решила, что будет правильнее не вдаваться в подробности. Бесс, однако, не была столь осторожна. Она выпалила, что четыре девушки остановились в коттедже Бейкера, и это, конечно, страшное место. Услышав это замечание, один из двух мужчин, высокий и бледный, с тяжёлым взглядом, жадно уставился на девушек. Торговец усмехнулся: – Вы имеете в виду, что испугались гагар? – Да, и… – Нэнси сжала руку Бесс, и та замолчала. Нэнси начала выбирать покупки, когда покупатель с тяжёлым взглядом подошёл к девушкам. – Вы дочь Карсона Дрю, Нэнси? – спросил он. Когда Нэнси кивнула, он добавил: – Очень приятно познакомиться с такой знаменитой юной сыщицей. Я Генри Винч. Я отправил ключ от коттеджа Вашему отцу, полагаю, он послал Вас сюда. – Верно. В этот момент сыщица заметила высокого, худощавого мужчину, который рассматривал её, прищурив глаза. Он резко развернулся и покинул магазин. – Кто это был? – спросила Нэнси. Оба, и хозяин магазина, и Генри Винч сказали, что не знают его. Он впервые зашёл в магазин. Девушки расспросили мистера Винча о корабле-призраке. Он оказался разговорчивым и живо описал призрачный корабль. – Старый корабль обычно дрейфует в тумане, – рассказывал Винч, – а затем, когда он приближается к месту, где затонул, он исчезает. – Сторож вздрогнул. – Началось всё несколько недель назад. Отдыхающие начали съезжать раньше, чем обычно. Если они побоятся вернуться в следующем сезоне, я обанкрочусь. Подумываю даже продать тут всё и переехать к брату. Нэнси и Бесс, хотя и прониклись сочувствием, комментировать ничего не стали. Они быстро купили всё, что было им необходимо, распрощались и ушли. Они встретились с Джорджи и Сесили у машины. Джорджи объявила, что газ будет доставлен в ближайшее время. А ещё она зашла к миссис Хоскинг, чтобы расспросить о коттедже Паддинг Стоун. Она узнала, что он принадлежит семье Кеннета Уэйна из Балтимора, который в начале лета сдал дом двум братьям по фамилии Дрисколл. – Ах, я обязательно должна позвонить Уэйнам! – сказала Сесили. Она сообщила, что не смогла застать Нико ни в гостинице, ни в театре, где он играет. – Я оставила ему сообщение, что я буду в коттедже с друзьями, – сказала она и вздохнула. – Ох, я надеюсь, что он не слишком расстроен! Сесили поспешила позвонить Уэйнам, а Нэнси созвонилась с отцом. Он сказал, что на пару недель уезжает в командировку, и пожелал ей удачи в раскрытии тайн. – Только не рискуй понапрасну, – предупредил мистер Дрю. – Сделаю всё возможное, – ответила Нэнси. – До свидания, пап, и тебе тоже удачи. Сесили сообщила, что ей не удалось связаться с Уэйнами. Девушки забрались в машину Нэнси и направились обратно к коттеджу. Когда они доехали до конца переулка, прямо перед ними на дороге возник мужчина. Это был высокий, худощавый человек из магазина! Он поднял руку и приказал: “Стой! ” Нэнси не оставалось другого выбора, кроме как подчиниться. К удивлению девушек, худощавый мужчина улыбнулся им и подошёл к автомобилю. – Не волнуйтесь, – сказал он. – Я Карл Дрисколл. Я слышал, как мой брат Винс приказал вам убираться, и пришёл, чтобы извиниться. Нет никаких причин, почему бы вам, девушки, не погулять на участке. Приходите в любое время. – Расплывшись в натянутой улыбке, он продолжил: – Подозреваю, что вы не просто туристы. Вы что-то ищете? Нэнси предпочла бы ничего не рассказывать, но Сесили с готовностью заговорила. – Да, я ищу железную птицу. Я не знаю, как она выглядит, и не уверена, что это то самое место. Мои предки когда-то жили в похожем доме, и я надеюсь, что это именно он. Карл Дрисколл проявил большой интерес. – Железную птицу, да? Звучит необычно, – сказал он. – Хотел бы я помочь вам, но ничего подобного тут не видел ни разу с тех пор, как мы арендовали это место. Но теперь я буду повнимательнее. Он сказал, что ему пора, и направился в сторону каменного дома. Нэнси озарила внезапная догадка, что он сам займётся поисками железной птицы – вероятно, он понял, что Сесили рассказала ему не все подробности. – И как вам это нравится? – спросила Джорджи с подозрением в голосе. – Один брат ведёт себя как настоящая бука, а другой разыскал нас, чтобы извиниться. – Это странно, – признала Нэнси. – Думаю, мы должны воспользоваться предложением Карла Дрисколла и осмотреть участок как можно скорее. Сесили не терпелось заняться осмотром, и было решено, что они отправятся туда прямо после обеда. Вернувшись в коттедж, девочки с радостью обнаружили, что газ уже привезли. – Не могу поверить, у нас будет горячая вода! – воскликнула Бесс. – Я мечтаю о расслабляющей ванне. – Не сейчас, – остудила её пыл Джорджи. – На первом месте у нас расследование.
Девушки быстренько перекусили, сразу же переоделись в прогулочную одежду и обувь и направились по тропинке вдоль озера к коттеджу Паддинг Стоун. Осмотрев пограничные столбики, они поняли, что участок очень большой. Поиски растянулись на весь оставшийся день, они исследовали как окрестности каменного дома, так и отдалённые участки. Никаких признаков железной птицы не было. Наконец Бесс предложил остановиться. – Я так вымоталась, что скоро просто упаду от усталости, – сказала она. – Давайте вернёмся в коттедж. Несмотря на разочарование, остальные с ней согласились. Они по очереди приняли горячую ванну, немного отдохнули, а затем поужинали. Потом Сесили предложила отправиться в город. – Я хочу попробовать снова позвонить Нико и Уэйнам.
В семь часов они отправились в город. Все магазины были уже закрыты, кроме кафе Эдди. Пока Сесили пошла звонить, остальные девушки завязали разговор с Эдди. Они узнали, что он недавно приехал в город, но дела шли очень хорошо. – Наверное, местные жители любят мороженое, – заметила Бесс. – Безусловно. На самом деле, за моим мороженым люди приезжают издалека, ведь я сам его делаю. – В таком случае, я не могу отказать себе в двойной порции, – сказала Бесс со смехом. – Какое желаете? – Ванильное, – ответила Бесс и, подмигнув, добавила: – С горячей карамелью. – Отличный выбор, – одобрил Эдди. Нэнси и Джорджи сказали, что они будут то же самое. Когда им принесли заказ, вернулась Сесили и присела у стола. Эдди внимательно посмотрел на неё. – Я рад, что Вы пришли, – сказал он. – Альбом, который Вы заказали, уже здесь. – Он усмехнулся. – Вы должны мне доллар. Сесили, в свою очередь, уставилась на него в изумлении. – Я никогда не была в Вашем магазине, – сказала она. – Вот уже второй раз меня ошибочно принимают за другую девушку. Я бы даже хотела с ней познакомиться! Эдди выглядел озадаченным. – Ну, раз Вы так говорите, это должно быть правдой. – Он покачал головой. – Но Вы так похожи с той девушкой. – Где живёт эта девушка? – спросила Нэнси. Эдди пожал плечами. – Она не сказала. Просто сказала, что вернётся. А запись-то популярная – последняя песня Нико Ван Дайка. Его посетительницы были потрясены. Сесили воскликнула: – Запись Нико! Но он… я... – она не смогла закончить предложение. Девушки не стали вдаваться в объяснения, но Нэнси попросила, если он не против, послушать песню. – А если у Вас есть ещё одна, я куплю её. – У меня их сейчас много. Они расходятся как горячие пирожки. Я даже не держу на них бронь надолго. Он пошёл в заднюю комнату. Сесили быстро моргала, чтобы сдержать слёзы. Она объяснила девушкам, что снова не смогла дозвониться Уэйнам и Нико. – Я так волнуюсь, – сказала она. – Может быть, он действительно разозлился. Я хотела бы увидеться с ним! Нэнси успокаивающе сказала: – Я уверена, что вы скоро встретитесь. Эдди вернулся с записью и поставил её для них. Девушки внимательно прослушали песню Летучих голландцев и в конце согласилась, что это отличная музыка. – Это лучшая работа Нико, – сказал Эдди. – Должно быть, он заработал кучу денег! На лице Сесили отразилось страдание, и Джорджи быстро предложила ей взять мороженое. – Спасибо, но я…я не голодна, – сказала рыжеволосая девушка. Когда все закончили с мороженым, Нэнси заплатила за запись, и они ушли. Джорджи, опередившая остальных, остановилась, взглянув на магазин по соседству. На нём красовалась вывеска «Сувениры». Она обратила внимание подруг на витрину. В ней висело настенное украшение в виде железной птицы. – У меня идея, – сказала Джорджи. – Давайте выясним, торгуют ли здесь скобяными изделиями. Возможно, у них сохранились какие-нибудь старые документы о железной птице, изготовленной для коттеджа Паддинг Стоун. Сесили просияла. – Отличная мысль, Джорджи, – сказала она. – Мы можем начать расспросы завтра. После этого Сесили снова стала похожа на саму себя, дорога домой прошла под оживленную и веселую беседу. Когда они уже открывали дверь в коттедж, Бесс, которая смотрела на озеро, вскрикнула. – Послушайте! Смотрите! Девушки повернулись в её сторону. Они услышали звон судового колокола! На другом конце озера, покрытом туманом, девушки увидели старинный экскурсионный ярко освещенный корабль. Он медленно двигался, как будто сопротивляясь ударам ветра. Пассажиры, одетые в одежду начала 1900-х годов, свободно гуляли по палубе. Они разговаривали и смеялись. – Корабль-призрак! – прошептала Сесили. Сердца девушек колотились. Могли ли они верить своим глазам? Неужели всё это правда? Но откуда взялся корабль-призрак? Бесс, заикаясь, нервно пробормотала: – Я-я н-надеюсь, сюда он не придёт! Вдруг с корабля-призрака раздался крик ужаса. Корабль начал накреняться. В следующую секунду все огни погасли, и он исчез!
Глава 7. " Бычий глаз"
Бесс вскрикнула, когда призрак исчез под водой. – Я-я никогда не верила в привидения, – проговорила она дрожащим голосом, – но теперь, боюсь, придётся поверить! Джорджи посмотрела на неё презрительно. – Призраки, какая ерунда! Этому должно быть какое-то логическое объяснение. Сесили сказала только, что она безумна рада, что девушки были с ней. – Я была бы в ужасе, оставшись здесь в одиночестве! – добавила она. – Я не виню Генри Винча за то, что он думает съехать. Нэнси предложила лечь спать пораньше. – Не думаю, что корабль-призрак снова побеспокоит нас, – сказала она ободряюще. Юная сыщица ничего не сказала остальным, но решила встать пораньше и исследовать дальний берег озера и посмотреть, сможет ли она найти что-нибудь, объясняющее странное явление.
Она проснулась на рассвете, быстро оделась и выскользнула из дома. Нэнси пошла по тропинке вдоль озера и пересекла пляж у каменного дома. Затем тропинка пошла через лес. Когда она подошла к месту, где начинался туман, Нэнси наткнулась на болотистый участок. “Думаю, что вполне могу пройти через это болотце”, – подбодрила она себя. Держа туфли в руках, она вошла в воду. – “Ого, а вода-то тёплая! ” Её теория о том, что в этой части озера находятся горячие источники, оказалась верной. Болото было около трёхсот футов в длину. Оно оказалось более коварным, чем Нэнси рассчитывала, она, скользя и поскальзываясь, пробиралась вперёд, пока насквозь не промокла. Девушка-детектив улыбнулась. “Это сумасшествие какое-то, – сказала она себе. – Я еще не подобрала ни одного ключика, а уже вон куда влипла! ” Тем не менее, Нэнси не сдавалась и через некоторое время вышла на твёрдую землю. Деревья здесь были толстыми, но сразу за ними был большой, относительно расчищенный участок с колючим кустарником и высокой травой, тут же росли несколько саженцев. В центре поляны стояли полуразрушенные остатки старой эстрады. Нэнси осмотрела площадку и хранилище под ней, но не нашла ничего, что бы объясняло появление корабля-призрака. Разочарованная, она отправилась назад и вернулась в коттедж как раз, когда остальные девушки встали. Они с изумлением уставились на неё. Нэнси усмехнулась. – Да, я представляю, как сейчас выгляжу. Но всё это из-за того, что я пыталась разгадать тайну корабля-призрака. Однако, я абсолютно ничего не узнала. – Она добавила, смеясь: – Он, видимо, появляется прямо из воды. Девушки поняли, что она их дразнит, и посочувствовали, что она не нашла никакого объяснения. Сесили заметила: – Я не смогу чувствовать себя здесь в полной безопасности, пока эта тайна не прояснится. Нэнси, у тебя есть какие-нибудь идеи? Сыщица пожала плечами. – Я думаю о тех людях в Паддинг Стоун. Этот корабль-призрак начал появляться после того, как они переехали сюда. – Ты имеешь в виду, что они могут быть каким-то образом связаны с этим миражом или что там это такое? – уточнила Джорджи. Нэнси выглядела задумчивой. – Это возможно. Во всяком случае, я хотела бы осмотреться в районе каменного дома. Может, вы не будете возражать, если я пропущу мытьё посуды. – Ты думаешь, одна ты будешь в безопасности? – с беспокойством спросила Сесили. Нэнси заверила её в этом и добавила, что в одиночку она сможет лучше скрываться среди деревьев. Она переоделась в сухую одежду, и сразу после еды отправилась в путь. На этот раз Нэнси выбрала наблюдательный пункт со стороны дома, обращенной к озеру. Её внимание привлекло окно на третьем этаже, называемое " бычий глаз" из-за его круглой формы и небольшого размера. Вдруг Нэнси насторожилась. В слуховом оконце отражались резкие вспышки света. По-видимому, для отражения солнечных лучей использовалось зеркало. Нэнси внимательно наблюдала, не появится ли кто-нибудь в окне, но никого не было видно. “Может быть, окно находится слишком высоко от пола", – подумала она. Юная сыщица верила, что внутри большого каменного дома происходит нечто странное и даже что кто-то подаёт сигнал о помощи. Ей в голову лезли разнообразные предположения о пленнике, связанном по рукам и ногам, с кляпом во рту, удерживаемом в комнате. “Кажется, я готова видеть запутанные, мрачные тайны практически во всём, что меня окружает", – упрекнул она себя с улыбкой, удаляясь от дома. Нэнси решила, что она уже довольно давно отсутствует, и, несомненно, остальные девушки с нетерпением ждут её возвращения, чтобы отправиться в город и начать расследование. Когда Нэнси вернулась в коттедж, она услышала песню Нико и поняла, что Сесили воспользовалась граммофоном владельца коттеджа. “Звучит лучше, чем прошлой ночью”, – подумала Нэнси, входя внутрь. Она обратила на это внимание остальных девушек. Сесили сказала, что это была её собственная запись, которую дал ей Нико. Заинтригованная Нэнси принесла купленный диск и поставила его. Песня звучала хорошо, но определенно не так чисто, как предыдущая. – Они, действительно, звучат по-разному, – заключила Сесили. – Не так ясно. Иногда звук кажется немного смазанным. Нэнси взяла обе записи и сравнила их. Хотя на первый взгляд они выглядели одинаково, она заметила, что надпись на её экземпляре была бледнее. – Эти записи имеют один и тот же серийный номер, – сказала Нэнси, – возможно, что вчера я купила пиратскую запись. – Ты хочешь сказать, – переспросила Бесс, широко раскрывая глаза от удивления, – что кто-то копирует песни Нико и продаёт их? – Это возможно, – ответила Нэнси. – Думаю, мы должны спросить Эдди, где он купил эти записи. Также, я думаю, что тебе, Сесили, надо позвонить в звукозаписывающую компанию Нико и рассказать им об этом. Нэнси сказала, что у неё есть ещё одно предложение. – Давай доедем до Риджтона. Одна из нас пойдёт в суд и проследит историю перехода права собственности на коттедж Паддинг Стоун как можно дальше в прошлое. Все были готовы, поэтому, как только Нэнси приняла душ и переоделась, они отправились в путь. Проезжая мимо дока Генри Винча, они увидели коренастого мужчину, выходящего из задних помещений магазина с чемоданом и охапкой одежды. – Он уходит! – воскликнула Джорджи. Нэнси остановилась и спросила его, действительно ли он уезжает, и он ответил, да, конечно, он не собирается оставаться в этом жутком месте даже на одну ночь. Она попробовала убедить его не спешить, говоря, что они очень скоро докопаются до разгадки. – Я, конечно, хочу, чтобы у вас получилось, – ответил он. – Вы бы спасли это озеро как летний курорт. Нэнси улыбнулась. – В конце концов, мистер Винч, – сказала она, – Вам ничего не угрожает. Почему бы не подождать несколько дней? Мы будем рядом, если Вам понадобится помощь. – Хорошо, я подумаю об этом, – сказал он. – Может быть, я и не уеду прямо сейчас. – Я хотела бы арендовать у Вас лодку, – продолжила Нэнси. – Хочу поближе посмотреть на этот корабль-призрак. Во взгляде мистера Винча мелькнул ужас. – Нет, мисс Дрю! Это не безопасно! Я оставлю каноэ у вашего коттеджа, но Вы бы лучше подумали дважды, юная леди, прежде чем соваться в этот туман. – Хорошо, я подумаю, – пообещала Нэнси. Когда они добрались до главной дороги, Нэнси притормозила. – Окружной центр налево, а Туманное Озеро направо. Почему бы нам сначала не отправиться в Риджтон и не поискать скобяную лавку, а на обратном пути заехать к Эдди? Никто не возражал, и Нэнси повернула налево. По дороге она рассказала о мигающем свете в слуховом оконце коттеджа Паддинг Стоун. Джорджи сказала: – Уверена, это были просто солнечные зайчики на стекле. Сесили и Бесс были склонны думать, что там крылось нечто большее, но не смогли предложить никакого нового объяснения, которое уже не родилось бы у Нэнси. Когда они добрались до суда округа, Джорджи предложила заняться проверкой и попытаться установить личности предыдущих владельцев каменного дома. – Хорошо, – согласилась Нэнси. – Бесс и я поищем скобяную лавку, а Сесили позвонит в звукозаписывающую компанию. Девушки разделились. Порасспрашивав местных жителей, Нэнси выяснила, что нынешним владельцем скобяной лавки, которая работала в городе уже более ста лет, был мистер Финнерин. Лавка располагалась в небольшом здании на очень узкой мощёной улице. Мистер Финнерин сказал, что, к сожалению, все старые документы и записи сгорели в пожаре, а сам он ничего не знает о железной птице, проданной для коттеджа Паддинг Стоун. – Но почему бы вам не осмотреть некоторые образцы нашей старой работы? – предложил он. – Может быть, это вам поможет. В лавке находилась целая комната, в которой были сложены образцы старых и новых продуктов. Среди антикварных птиц встречались журавли для сада, совы и орлы для карнизов крыш и дверных молотков. – Наверное, мы должны искать что-то подобное, – прошептала Бесс, и Нэнси кивнула. Девушки поблагодарили мистера Финнерина и направились в чайную, где все четверо договорился встретиться и перекусить. Сделав заказы, девушки поделились своими находками. Сесили так и не смогла связаться ни с Нико, ни с Уэйнами. Однако, она поговорила с представителем звукозаписывающей компании, и он попросил, чтобы кто-нибудь привёз обе записи в их офис в Балтиморе. – Они очень заинтересовались твоей теорией о пиратстве, Нэнси, – сказала она. – Я думаю, ты и должна поехать. – Я была бы рада. Но давай обсудим это завтра. Джорджи выяснила, что первоначальным владельцем коттеджа Паддинг Стоун был Андре Деларой, коттедж был построен в 1825 году. У него было двое сыновей, Саймон и Уильям. Она улыбнулась Сесили. – Кажется, всё указывает на то, что Паддинг Стоун действительно был домом твоих предков. Сесили была сильно взволнована и внимательно слушала рассказ Джорджи: – Всё имущество было унаследовано единственным ребёнком Саймона Делароя, Энн. Она вышла замуж за Уэйна. – О-о, Джорджи, это просто замечательно! – сказала Сесили, её глаза искрились от радости. – Мы ищем железную птицу в нужном месте! Только подумайте! Старые семейные сокровища должны быть спрятаны где-то в коттедже. Как только мы закончим с едой, давайте вернёмся назад и разработаем план. – Но сначала мы должны заехать в кафе к Эдди, – напомнила ей Нэнси, – и узнать имя поставщика, который продал ему записи Нико.
Когда они добрались до кафе, Нэнси предложила купить каких-нибудь конфет и орехов, чтобы Эдди ничего не заподозрил. Делая покупки, она как бы невзначай спросила: – Кстати, Эдди, кто снабжает Вас записями? Владелец кафе усмехнулся. – Полагаю, Вы имеете в виду хит Нико. Я могу достать любые его песни. Их привозит местный поставщик. Его зовут Нил Раскин. – Сейчас мне ничего не нужно, но когда я поеду домой… – Нэнси оставила предложение незаконченным. Она быстро попросила телефонный справочник и обнаружила, что офис Раскина расположен недалеко от города на шоссе.
Когда девушки шли к машине, Нэнси спросила: – Сесили, почему бы нам не подбросить вас с Джорджи до офиса Нила Раскина, а мы с Бесс в это время снова поищем железную птицу? – Вы вернётесь за нами? – Конечно. Сесили разрывалась между двумя желаниями – искать птицу и помочь Нико. Наконец она согласилась пойти с Джорджи и разузнать всё, что можно, о пластинках. Нэнси и Бесс уехали. – Оставим машину у коттеджа, – сказала Нэнси.
Приехав к домику, девушки с удивлением увидели записку, приколотую к двери. В ней говорилось: Приходите к коттеджу. Птица найдена. К. Дрисколл
Глава 8. Странная семейка
– Наши поиски закончились! – обрадовалась Бесс. – Теперь нам не придётся охотиться за железной птицей. Нэнси нахмурилась. – Я не доверяю Карлу Дрисколлу. Будет ужасно, если он уже нашёл и птицу, и указания по поиску клада! Он может попытаться присвоить его. – Это убьёт Сесили, – заметила Бесс. Девушки поспешили наружу. Теперь Нэнси заметила, что им доставили лодку. Решив, что лучше положить вёсла в коттедж, она спустилась вниз к берегу озера. К вёслам был привязан ключ и записка с просьбой возвратить лодку в док мистера Винча, когда она больше не будет им нужна. Ключ нужно будет оставить у миссис Хоскинг. Нэнси поняла, что эта записка также означала, что Генри Винч решил уехать. “Если бы я только смогла разгадать эту тайну, – подумала она, – я уверена, он бы вернулся”. Она положила вёсла в домик и вместе с Бесс отправилась в коттедж Паддинг Стоун. У дверей их встретили Карл Дрисколл и его жена, она улыбнулась, когда ей представили девушек. Оба казались очень милыми, они сказали Нэнси, что провели обыск и обнаружили железную птицу в кладовой в подвале. – Может быть, это именно та птица, которую ищет ваша подруга, – сказал мистер Дрисколл. – Если это так, вы можете забрать её. Следуйте за мной. Он провёл их на кухню и открыл дверь на затемнённую лестницу, ведущую вниз. – Там нет электричества, поэтому вам нужно взять этот фонарик. Идите прямо вперёд, и вы попадёте в кладовую. На мгновение Нэнси заколебалась. Может быть, это ловушка? Ей по-прежнему не нравился Карл Дрисколл, несмотря на его кажущееся дружелюбие. Она снова задумалась о странном шуме, который, казалось, раздавался из дома. Затем Нэнси сказала себе: “О-о, думаю, всё будет в порядке”. Она взяла фонарь, и Бесс последовала за ней вниз по крутым ступенькам. В нос им ударил затхлый запах гнили. – Я не хочу здесь задерживаться, – пожаловалась Бесс. – Тут очень жутко. Они шли прямо и вскоре вошли в комнату с покосившейся открытой дверью. С одной стороны стена была увешана полками, на другой были набиты крючки. На одном из них висела табличка в виде железной птицы. Нэнси осветила её фонарём. – Неужели это она? – спросила Бесс. – Сомневаюсь, она не кажется мне достаточно старой, – ответила Нэнси. – На самом деле, она похожа на те, что мы видели прошлой ночью в витрине магазина. Нэнси стояла, погружённая в свои мысли. У неё родилось подозрение, что Дрисколлы могли “подсадить” эту птицу, надеясь обмануть девушек, чтобы они забрали её и больше не возвращались к дому. Нэнси обвели кладовую фонариком. В дальнем конце стоял большой старомодный комод орехового дерева. Над ним еле различимо виднелись очертания ещё одной двери. Нэнси стало интересно, не скрывается ли за ней выход на участок. – Пойдём! – позвала Бесс. – От этого места у меня мурашки по коже. На верху подвальной лестницы их ждала миссис Дрисколл. Когда Нэнси сказала, что железная птица, определенно, не та, женщина была явно разочарована. – Мне так жаль. Мы надеялись помочь вам в ваших поисках. – Вы не возражаете, если мы посмотрим в других местах в доме? – спросила Нэнси. – Зачем… э-э… нет, – выдавила миссис Дрисколл. Нэнси сказала, что хочет выйти на крышу. – Возможно, я найду какие-нибудь подтверждения того, что железная птица когда-то использовалась как украшение, – пояснила она. Миссис Дрисколл согласилась, хотя и немного неохотно. Бесс предложила: – Как насчёт того, чтобы я осмотрелась вокруг дома, дверные молотки и что-нибудь подобное? А потом я вернусь к нам и начну готовить ужин. – Хорошо, но если я найду что-то интересное, тебе придётся съездить в город и забрать Джорджи и Сесили. Бесс кивнула и вышла через переднюю дверь, а миссис Дрисколл повела Нэнси вверх по лестнице. Они прошли по коридору мимо нескольких комнат с закрытыми дверьми, пока одну из них женщина не открыла. За дверью оказалась чердачная лестница. В этот момент Нэнси услышала детские голоса. Они раздавались из одной из спален. – Ваши дети? – спросила она миссис Дрисколл с улыбкой. – Да. Мгновение спустя дверь распахнулась, и абсолютно одинаковые близнецы –мальчик и девочка лет трёх – выбежали в коридор. Оба плакали. – Дядя Винс противный! – девочка всхлипнула. – Да! – повторил мальчик. – Мы не хотим играть с ним! Миссис Дрисколл была рассержена. Она схватила детей и втолкнула их обратно в комнату. – Не смейте снова выходить оттуда! – прикрикнула она сердито. Вытащив ключ из двери, она захлопнула её и заперла снаружи, спрятав ключ в карман. Дети начали плакать и громко кричать, стуча в дверь и пиная её ногами. Нэнси была в ужасе от такого обращения и едва удержалась, чтобы не высказать всё, что она думает. Она вспомнила о странной девушке в лесу. Может быть, она была няней у Дрисколлов? Но где же она тогда? Миссис Дрисколл вернулась обратно к лестнице на чердак и предложила Нэнси подниматься наверх. Поднимаясь следом, миссис Дрисколл пояснила, что в качестве дополнительного заработка братья выступают с акробатическими номерами. Винс пытался научить акробатике близнецов и настаивал на том, чтобы они снова и снова практиковали свои трюки. – Вы же знаете, каковы дети, – сказала миссис Дрисколл. – Им лишь бы играть. Нэнси промолчала. Ей казалось, что так нельзя было обращаться с трёхлетними детьми. На чердаке Нэнси огляделась в поисках " бычьего глаза", но не увидела его. Там было только два обычных окна, оба располагались слишком высоко, чтобы до них можно было дотянуться. Попадающий в них свет тускло освещал чердак, заполненный многочисленными старыми сундуками и ящиками. Повернувшись, Нэнси заметила закрытую дверь, которая, видимо, вела в спальню на третьем этаже. Так вот где, должно быть, было слуховое окно! Она спросила об этом миссис Дрисколл. – О-о, вы заметили его снаружи? – поинтересовалась женщина. – Да, именно там находится круглое окошко. Комната заперта. Хозяин хранит там какие-то вещи, я думаю. Она показала Нэнси на небольшую дверь, которая вела на плоскую часть крыши с низкими перилами. – Я думаю, что то, что Вы задумали, мисс Дрю, опасно. Но если Вы настаиваете, то можете оглядеться здесь. Как Вы можете видеть, часть крыши плоская, но часть – довольно крутая. Я прошу Вас внимательно смотреть под ноги! Нэнси пообещала, что будет осторожна, и вышла наружу. Миссис Дрисколл сказала, что она пойдёт вниз посмотреть, как там дети. С того места, где она стояла, Нэнси могла видеть всё озеро и коттеджи, которые стояли на его берегах. Она увидела, как Бесс вошла в переднюю дверь их коттеджа. “Думаю, она ничего не нашла”, – отметила Нэнси. Она осмотрела большую часть крыши, которую могла видеть, но там не было ничего похожего на железную птицу. Заметив лестницу напротив дымохода, в передней части дома, Нэнси перелезла через перила и осторожно направилась вниз по наклонной крыше к лестнице. Она быстро поднялась на неё и, держась за трубу, смогла осмотреть остальную часть крыши. Но и там не было признаков декоративной птицы. Нэнси подумала: “Возможно, птица не была стационарной, и Саймон Деларой спрятал её где-то на территории”. Тревожная мысль посетила её. Что если кто-то уже нашёл птицу? Нэнси спустилась вниз по лестнице и направилась обратно к двери на чердак. К её удивлению она не открывалась. – О-о, Боже! – пробормотала Нэнси. – Надеюсь, что это не одна из самозахлопывающихся дверей! Она тянула дверь на себя и толкала, но дверь не подалась ни на дюйм. Она захлопнулась сама – или её закрыл изнутри один из Дрисколлов? И если так, то зачем? Единственное объяснение, которое она могла придумать, заключалось в том, что эти загадочные люди хотели задержать её подальше, пока они не закончат что-то, о чём не хотели ставить её в известность. Нэнси посмотрела вдаль, размышляя, сможет ли она подать сигнал Бесс. Но в тот же миг она увидела, как её подруга вышла из коттеджа, закрыла его, а затем направилась по тропинке к припаркованному автомобилю. Слабый звук мотора, достигший ушей Нэнси, подсказал ей, что Бесс отправилась в город. Нэнси снова безуспешно попыталась открыть дверь. Она начала громко стучать по ней. Она стучала, пока не сбила себе пальцы, но никто не пришёл, чтобы впустить её в дом. Может быть, все уехали, подумала она. Рассердившись, Нэнси начала кричать: – На помощь! Помогите! Я заперта на крыше! Она повторяла свою просьбу, но если кто и слышал её, он не собирался приходить к ней на помощь. “Интересно, есть ли другой способ спуститься отсюда, кроме как через эту дверь". Нэнси направилась на сторону дома, выходящую к озеру. Она перегнулась через перила, и ей показалось, что она увидела что-то похожее на пожарную лестницу. В том месте крыша была очень крутая. Вдоль неё шла водосточная труба. Нэнси решила лечь на край крыши и, держась за трубу, двигаться вперёд. Если она права насчёт пожарной лестницы, так она смогла бы дотянуться до неё. Её сердце колотилось, юная сыщица перелезла через перила и потрогала водосточную трубу. Она казалось прочной. Нэнси осторожно спустилась по крыше и действительно обнаружила пожарную лестницу. Но время и погода не прошли для неё даром. Лестница держалась буквально на волоске. Она поняла, что было бы слишком опасно попробовать здесь спуститься. Кроме того, между концом лестницы и землёй было почти десять футов. Ей ничего не оставалось, как вернуться к двери на чердак. “Думаю, мне придётся взломать её! ” – с иронией подумала Нэнси. Дойдя до двери, она не поверила своим глазам. Дверь была приоткрыта! “Но мне же не привиделось, что она была заперта, – сказала себе Нэнси. – Кто-то сыграл со мной злую шутку! ” Она поспешила вниз по чердачной лестнице. Спеша по коридору, Нэнси услышала взрослые голоса, ссорящиеся в одной из комнат рядом с той, где были близнецы. В следующее мгновение дверь с грохотом распахнулась, из неё вышел Винс Дрисколл. Увидев Нэнси, дородный мужчина грубо схватил девушку за руку. Его лицо побагровело от ярости, глаза метали молнии. – Что ты здесь делаешь? – потребовал он ответа.
Глава 9. Взломщик
Возмущённая таким отношением, Нэнси рывком освободилась от хватки Винса Дрисколла. В этот момент из комнаты вышла его невестка и взглянула на него. – Карл и я разрешили мисс Дрю с друзьями прийти сюда и поискать железную птицу, – сказала она холодно. – Почему ты мне не сказала? – угрюмо спросил Винс. – Я же предупреждал вас не делать этого. Она лезет не в свои дела и принесёт кучу проблем. – Он повернулся к Нэнси. – Больше здесь не появляйся! Миссис Дрисколл сжала челюсти. – Это решать Карлу, а не тебе. Винс хотел было возразить, но вместо этого промолчал и зашагал прочь по коридору. Затем Нэнси рассказала миссис Дрисколл о том, как она оказалась запертой. Женщина ответила: – Винс не знал, что Вы здесь и поднялся на чердак. Та дверь на крышу не должна быть открыта, поэтому он её запер. Через некоторое время я поднялась, чтобы узнать, почему Вы так долго не возвращаетесь, и увидела, что произошло. Поскольку Вас не было на балконе, я предположила, что Вы где-то на крыше, и просто отперла дверь. – Я Вам так благодарна, – ответила Нэнси. – Я уже представила, что мне придётся провести там всю ночь! Она решила не углубляться в подробности и сделать вид, что полностью удовлетворена этим объяснением. Но всё это казалось ей очень подозрительным. Внезапно она подумала о закрытом помещении с " бычьим глазом". А вдруг Дрисколлы заперли её намеренно, потому что сами держали что-то – или кого-то – в этой комнате? “И, может быть, перепрятали того человека или предмет, пока я была снаружи, – заключила Нэнси. – Это могла быть и та рыжеволосая девушка. Но в чём тут смысл? ” Миссис Дрисколл проводила Нэнси к передней двери и мило попрощалась. – Очень жаль, что птица в кладовой – не та, которую вы ищете, – сказала она. – Если мы найдём ещё что-нибудь, дадим вам знать. Популярное: |
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-17; Просмотров: 1188; Нарушение авторского права страницы