Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Кардинал Катзасс встречает своего старого приятеля школьных дней, Бустера.
- Привет, Бустер, - говорит Катзасс. - Чем ты сейчас занимаешься? - Я — логик, - отвечает Бустер, обмениваясь рукопожатием с кардиналом. - В самом деле? - произносит Катзасс. - В чем же суть этого? - Ну, - говорит Бустер, — я что-то вроде психиатра. Я помогаю людям делать все яснее. - Правда? - говорит Катзасс. - Как же это действует? - Ну, например, у тебя в комнате есть маленький аквариум, так ведь? - Это удивительно! - говорит Катзасс. - Да, есть, но как ты узнал? - Это несущественно, - говорит Бустер. - И я делаю вывод, что поскольку у тебя есть аквариум, тебе нравится рыба. - Изумительно! - восклицает Катзасс. - Да, мне нравится рыба. Ты - великолепен. - Да, и не только это, - продолжает Бустер, - но я делаю вывод, что поскольку тебе нравится рыба, ты, очевидно, фантазируешь о русалках. Поразительно! - кричит Катзасс. - По правде говоря, у меня огненные фантазии о русалках всю мою жизнь, - продолжает Бустер, - из того, что тебе нравится, я делаю вывод, что тебе также нравятся женщины! О, Боже! — восклицает кардинал. - Я вижу, что ты на самом деле специалист. Я питаю тайную страсть к женщинам. Ты - великий психиатр. После обеда кардинал Катзасс был в личных покоях у папы-поляка. Послушайте, папа, - говорит Катзас, - я встречался с логиком, приятелем моих прежних дней. « Да »? - говорит Поляк. - Что такое логик? - Ну, - говорит кардинал, - он нечто вроде психиатра. И он проясняет вещи. На самом деле? - говорит папа. - И как же? Я продемонстрирую вам, - говорит Катзасс. Например, Вы имеете в своей комнате аквариум. Нет, у меня нет аквариума, — говорит папа-поляк. Тогда, — делает вывод кардинал Катзасс, - вы должны быть гомосексуалистом!
В низовьях Миссисипи маленький черный Вашингтон, маленький черный Джефферсон и маленький черный Линкольн сидят кружком, сравнивая свои имена. Маленький Вашингтон говорит: - Меня зовут Неон. - Неон? — спрашивают двое других. - Ага, — отвечает малыш Вашингтон, - ведь мой папа придумал неоновое освещение. Тогда малыш Линкольн говорит: - Меня зовут Поли. Потому что мой папа придумал полиэстеровые брюки. Тут малыш Джефферсон выкрикивает: - Меня зовут Гонорея. - Ты же не скажешь, что твой папа придумал это? - говорит Вашингтон. - Нет, - отвечает Джефферсон, - но он южный распространитель этого! Чарли Милдев забегает к старому приятелю впервые за много лет. - Мортон? Мортон Кэш, ты ли это? - спрашивает Чарли. — Я слышал, ты стал сказочно богат. - Не могу пожаловаться, - отвечает Мортон. - У меня дом в городе, сельское поместье, два «феррари», жена, трое детишек, различные компании и несколько хороших капиталовложений. - Звучит здорово, - говорит Чарли, — но все-таки, что ты можешь делать такого, чего я не могу? Мы оба едим, спим и пьем — что еще есть в жизни? - Ты зовешь это жизнью? - усмехается Мортон. - У меня, когда я встаю, обильный завтрак, потом я лежу на своей веранде. После этого я играю раунд в гольф и возвращаюсь к сытному ланчу. После ланча я снова лежу на своей веранде. Позже, если пожелаю, я зову шофера отвезти меня на коктейль. Вечером я плотно обедаю, лежу на своей веранде снова, а потом выхожу в театр - после возвращаюсь и лежу на своей веранде. - Это замечательно, - ошеломлен Чарли. - И безо всякой работы! Тем же вечером, дома, Чарли рассказывает своей жене все о Мортоне. Когда он упоминает жену Мортона и троих детишек, миссис Милдев прерывает: - Как звать его жену? - Не знаю, - отвечает Чарли. - Думаю, Веранда! Отец Фамбл обходит свой церковный приход в орегонской деревне и решает зайти к семье Фоссил. Малыш Фредди Фоссил спрашивает из-за двери, и Фамбл говорит: - Благослови тебя Боже, сынок. Могу я поговорить с твоей мамой? - Не можете, - отвечает Фредди. - Ее задавило трактором. - Ах! Господи! - выпаливает Фамбл. - Тогда позволь мне поговорить с твоим отцом! - Невозможно, - отвечает Фредди. - В самом деле? Почему? - Потому что его задавило трактором, - отвечает Фредди. - Милостивый Иисус! - восклицает священник. - Тогда позволь мне повидать твоего дядю Боба! - Невозможно. - О, Боже! Ты хочешь сказать, что он тоже попал под трактор? - Ага. - Ах! Ты несчастный мальчик, - говорит отец Фамбл. - Так что же ты здесь делаешь? - Я? - спрашивает Фредди. - Я управляю трактором!
На экране телевизора появляется диктор. «Добрый вечер, леди и джентльмены. Мы прерываем эту программу, чтобы сообщить вам новости, полученные из Белого Дома. Сражение Ненси Рейган с упрямым тараканом привело ее мужа Рональда в госпиталь с тяжелыми ожогами и множественными переломами». «Подробности следующие: миссис Рейган прихлопнула таракана, бросила его в туалет и вылила на него полную банку инсектицида, когда он отказался умирать». «Позднее мистер Рейган во время пользования туалетом бросил туда сигарету, что привело к возгоранию паров инсектицида. Взрыв причинил серьезные ожоги чувствительным частям его тела. Вскоре после этого двоим из штатного персонала, которые переносили мистера Рейгана в амбулаторию, рассказали, каким образом тот пострадал. Они стали истерически смеяться и упустили его вниз с лестничного марша, в результате чего сломаны кости таза и переломаны ребра». «Хорошие новости вечера: таракан ушел невредимым». Иззи Айсберг, агент страховой компании «Титаник», наносит визит дому Ковальских. Ковальский вышел в пивную, так что Иззи вынужден говорить с Ольгой. — Вам известна стоимость страховки жизни вашего мужа? - спрашивает Иззи. Но Ольга не понимает, о чем он говорит и просто безучастно глядит на него. - Позвольте мне преподнести вам это по-другому, - говорит Иззи терпеливо. - Вам известно, что вы могли бы получить после смерти вашего мужа? - Ах! Я часто думала об этом, - говорит Ольга. - Наверное, я получу попугая! Однажды Иисус Христос идет в Иерусалим. Вдруг он замечает человека, сидящего и плачущего у обочины дороги. - В чем проблема, сын мой? - спрашивает Иисус. - Я слеп и не могу видеть красоту цветов и птиц в небесах. - Нет проблемы, - говорит Иисус, просто взмахивая рукой перед глазами человека. Внезапно человек вскакивает. - Я вижу! - кричит он и, танцуя, удаляется по дороге. Двумя часами позже Иисус подходит к другому человеку, сидящему и плачущему у дороги. - В чем проблема, сын мой? - Я искалечен и не могу ходить. - Нет проблемы, - говорит Иисус, просто взмахивая руками над ногами человека. Тут же человек вскакивает и убегает, распевая, к холмам. Спустя час Иисус подходит к еще одному человеку, который сидит у дороги, плача навзрыд. Человек выглядит совершенно здоровым и крепким. - В чем проблема, сын мой? - спрашивает Иисус. - Ах! Иисус! - говорит человек. — Я немец! Иисус садится и тоже рыдает.
Миссис Фейгенбаум дремлет как-то днем, как вдруг ее будит громкий стук и стоны с нижнего этажа. Она боязливо прокрадывается к лестнице и осматривается. Внизу, в передней, она видит своего семилетнего сына Рабина с руководством по сексу в руках. Он сидит на плечах шестилетней Руфи, живущей по соседству. Оба ребенка голые. - Не пойму, что пошло не так, - говорит Рабин. - В этой книге говорится: " Снимите свою одежду". Мы так и сделали. Потом говорится: " Мужчина взбирается на женщину". Я так и сделал. В чем же тут развлечение? - Неизвестно, - отвечает Руфь, - я знаю только, что получила головную боль! Ньютон Хутон заходит в ресторан «Свинья на льду» и заказывает стакан воды. Как только официант Вальтер ставит стакан на стол, Ньютон поднимает его и выплескивает ему в лицо. - Ах! Извините, пожалуйста, - говорит Ньютон. - Я страдаю редкой тропической болезнью, называемой Хиби Джибис, и она вынуждает меня делать всевозможные жуткие вещи. Разумеется, позже я всегда действительно смущен. - Ладно, все в порядке, - говорит Вальтер, вытирая лицо. — Но я считаю, вам бы следовало пойти и навестить моего друга, психиатра доктора Филгуда. Несколько недель спустя Ньютон Хутон возвращается в «Свинью на льду» и заказывает стакан воды у Вальтера. Вальтер приносит воду, ставит перед Ньютоном и тут же получает воду обратно, прямо в лицо. - Я говорил тебе сходить к врачу и избавиться от этого! - кричит официант. - Я был у него, - отвечает Ньютон. - Ну, и добился он чего-нибудь приличного? - бушует Вальтер. - Да, добился, - отвечает Ньютон, - сейчас я совсем не смущаюсь после всего этого! Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-17; Просмотров: 1155; Нарушение авторского права страницы