Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Простое составное (только составное)Стр 1 из 7Следующая ⇒
С и н т а к с и с И П У Н К Т У А Ц И Я I. Словосочетание Словосочетание – это синтаксическая конструкция, образуемая соединением двух или более самостоятельных частей речи на основе подчинительной связи. Эта связь осуществляется грамматически (с помощью окончания зависимого слова) и по смыслу. Запомнить! Словосочетаниями не являются: 1. сочетание подлежащего и сказуемого, т.е. грамматическая основа предложения. 2. сочетание знаменательного и служебного слов. 3. однородные члены предложения. Типы подчинительной связи: Согласование – это подчинительная связь, при которой зависимое слово согласуется с главным в роде, числе, падеже. При этом зависимое слово обычно выражается прилагательным, причастием, порядковым числительным, местоимением, похожим по форме на прилагательное (указательные, определительные): старший брат, первый урок. Управление – это подчинительная связь, при которой зависимое слово ставится в определенном падеже по отношению к главному. При этом зависимое слово выражается существительным или словом, заменяющим его: бежать к озеру, летел к нам, привез от знакомого. Примыкание – это подчинительная связь, при которой слова связаны по смыслу, а в роли зависимого слова выступают неизменяемые слова (наречие, деепричастие, инфинитив): бежал быстро, говорил волнуясь, начал читать, поздно ночью. II. Предложение Главные члены предложения Подлежащее Подлежащее – главный член предложения, который обозначает предмет и отвечает на вопросы кто? что?. Выражается именем существительным или местоимением в именительном падеже, может быть выражено другими частями речи, употребленными в значении существительного: прилагательное, причастие, числительное, неопределенная форма глагола, наречие, цельное словосочетание: Больной стал быстро поправляться. Окружающие сидели молча. Двадцать – четное число. Читать книги – удовольствие. Завтра будет счастливым. Двое друзей собрались в путь. Сказуемое Сказуемое- главный член предложения, обозначающий признак подлежащего(действие, состояние, свойство) и отвечающий на вопросы что делает предмет? Что с ним делается? Каков он? Кто он такой? Что он такое?
Виды сказуемого Глагольное именное Простое составное (только составное) Глагольное сказуемое Простое глагольное сказуемое выражается одной глагольной формой какого-либо наклонения: Я спал мало. Я сплю мало. Я буду спать мало. Простое глагольное сказуемое выражается только формой глагола изъявительного. Сослагательного или повелительного наклонения. Обычно это одно слово, кроме формы будущего времени глагола несовершенного вида, которая состоит из двух слов. Составное глагольное сказуемое состоит из двух частей: А) вспомогательного глагола Б) инфинитива Стал он кликать золотую рыбку Вспомогательный глагол выражает грамматические признаки (наклонение, время, лицо, число, в прошедшем времени – и род), а также может указывать на начало, конец, продолжение действия, его желательность, возможность В качестве вспомогательного часто выступают глаголы начать, продолжить, решить, зайти, приказать, просить, слова должен, обязан: начали делать, продолжают говорить. На месте вспомогательного глагола выступает иногда сочетание краткого прилагательного со связкой быть: О, я как брат обняться с бурей был бы рад! Составное именное сказуемое Составное именное сказуемое – глагол-связка + именная часть: существительное, прилагательное. Причастие, числительное, местоимение, наречие, словосочетание. В качестве связки чаще всего выступает глагол быть: День был солнечный. Глагол быть может быть в нулевой форме, т.е. не выраженной словом, служит показателем настоящего времени изъявительного наклонения: День солнечный. В роли связки употребляются некоторые глаголы типа: являться, стать, становиться, казаться, считаться, называться: День становился солнечным. Правила согласования главных членов предложения
1. При подлежащем-местоимении кто, кто-то, кто-нибудь, кто-либо, кое-кто глагол-сказуемое ставится в форме мужского рода единственного числа: Кто это делал? Кое-кто хотел забыть случившееся. 2. Если в состав подлежащего входят слова столько, сколько, много, немного, мало, немало, то сказуемое имеет форму только единственного числа: Здесь бывает немало людей. Сколько их там было! 3. Если при подлежащем используются слова большинство, множество, то употребляется и единственное и множественное число сказуемого: Большинство студентов сдало (сдали) экзамены.. Но в случае, когда сказуемое предшествует подлежащему, используют форму только единственного числа: Пришло множество гостей. 4. При однородных подлежащих в форме единственного или единственного и множественного числа сказуемое употребляется, как правило, в форме множественного числа: В учебнике имеются таблица, схема, словарик. На уроке присутствовали директор, завуч, учителя.
Виды односоставных предложений Предложения, в которых имеются два главных члена предложения (подлежащее и сказуемое) являются двусоставными. Если в предложении есть только один главный член (подлежащее или сказуемое), то такое предложение является односоставным. Односоставные предложения Главный член- сказуемое Главный член-подлежащее (глагольные предложения) (существительное в именит. падеже) 1. определенно-личные 1.назывные 2.неопределенно-личные 3. обобщенно-личные 4. безличные Определенно-личные предложения Определенно-личные предложения – это предложения без подлежащего, в которых форма глагола-сказуемого и смысл предложения подсказывают, что действие совершается определенным лицом, 1-м или 2-м. Формы глаголов 1-го и 2-го лица употребляются в ед. и мн. Числе изъявительного и повелительного наклонения. В определенно-личных предложениях легко восстанавливается подлежащее путем введения, подстановки личных местоимений я, ты, мы, вы, а сами предложения легко преобразовать в двусоставные. Спешу в школу. Спешим в школу. Спеши(те ) в школу. Неопределенно-личные предложения Неопределенно-личные предложения – это односоставные предложения без подлежащего с таким сказуемым-глаголом, который имеет форму 3-го лица множ.числа или форму прошедшего времени множ.числа. Если сказуемое-глагол стоит в форме множ.числа прошедшего времени, то подлежащее в таком предложении невозможно (неважно, кто совершает действие) Объявляют посадку(3-е л., мн. ч.) Подали грузоподъемники(пр.вр. мн. ч.) Обобщенно-личные предложения Обобщенно-личные предложения – это односоставные предложения без подлежащего с таким сказуемым-глаголом, который называет действие, имеющее отношение к любому лицу. Обобщенное значение передается формами глагола 2-го л., ед, ч., реже – формами 3-го л., мн.ч. при условии отсутствия подлежащего. Обобщенно-личные предложения типичны для пословиц, афоризмов, для повествования с обобщенным смыслом. Чужим умом умен не будешь. Добра на худо не меняют. Безличные предложения Безличными являются такие односоставные предложения без подлежащего, в которых сказуемое не указывает и по форме не может указывать на действующее лицо. Сказуемое в безличных предложениях может быть выражено: - безличным глаголом, при котором подлежащее невозможно: Нездоровится. Знобит. - безличной формой личного глагола, который может употребляться в двусоставном предложении: Веет ветерком (Веет ветерок). Понаехало гостей (Понаехали гости) - словами нет, не было (не оказалось, не удалось ): Друзей нет (не оказалось). -неопределенной формой глагола (инфинитивом): Эту дверь не открыть. - неопределенной формой в сочетании с безличным вспомогательным глаголом: На озеро так и не пришлось съездить. - наречиями или краткими страдательными причастиями в формесреднего рода со словом быть или без него : Было жарко. Об экзаменах уже сообщено. Назывные предложения Неполные предложения. Двусоставные и односоставные предложения могут быть полными и неполными. III. Простое осложненное предложение. Интонационное тире. 1. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на словесные группы, чтобы подчеркнуть или уточнить смысловые отношения между членами предложения, когда другими знаками препинания или порядком слов нужный смысл не может быть выражен. Ходить – долго не мог( т.е лишен возможности передвигаться в течение длительного периода) Ходить –долго – не мог(т.е заниматься длительной ходьбой) В случае нужды –прошу(т.е в случае нужды прошу обратиться ко мне). В случае нужды прошу (т.е. обращаюсь с просьбой, когда испытываю нужду).Пошли в клуб – почитать, поиграть в шашки, потанцевать(тире перед однородными обстоятельствами цели подчеркивает их связь со сказуемым)
2. Интонационное тире ставится между членами предложения для выражения неожиданности или для обозначения логического ударения. Через несколько минут загремели цепи, двери отворились, и вошел – Швабрин.
Соединительное тире 1. Тире ставится между двумя или несколькими словами для обозначения пределов (от…до): а) пространственных. Беспосадочный перелет Москва – Хабаровск. б) временных. Крестовые походы ХI- XII веков. План на январь – март. в) количественных. Груз массой 300-350 тонн.
2. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение. Физический закон Бойля – Мариотта. Матч «Спартак» - «Торпедо». 3. Тире ставится между отдельными словами для показа внутренней связи между ними. Завершился XIV конгресс Международного союза архитекторов, проходивший под девизом « Архитектура – человек -окружающая среда» При бессоюзной связи. Внимательно, неутомимо, упрямо изучайте язык. [ О, О, О ] Запомнить! Запятая не ставится при бессоюзной связи: 1. между двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение и его цель или образующими единое целое: Зайду проведаю. Иди посмотри. Смотри не оступись. Сядь отдохни. 2. между определяемым существительным и приложением к нему, при которых повторяется один и тот же предлог: Отобрал от девочки от сироты. 3. Не являются однородными и не разделяются запятой, а соединяются дефисом: а ) парные сочетания синонимичного характера: любо-дорого, худо-бедно, шито-крыто, вьюги-метели, мил-дорог, правда-истина, конца-краю, пошло-поехало, радости-веселья, завертелось-закружилось, польза-выгода, вор-разбойник, честь-хвала, спать-почивать. б) парные сочетания антонимического характера: вопросы-ответы, импорт-экспорт, купля-продажа, прием-выдача, вверх-вниз, твердость-мягкость, вперед-назад. в) сочетания ассоциативного характера: песни-пляски, по грибы-ягоды, хлеб-соль, ножи-вилки гремят, связать по рукам-ногам, указать имя-отчество, братья-сестры, гостей поить-кормить, молодо-зелено. 4. При противопоставлении между однородными членами, не связанными союзами, ставится тире: Не за горами смерть – за плечами. Ему хотелось не говорить об этом – кричать. Он не то что сочиняет – фантазирует. 2)Однородные и неоднородные определения 1. Между однородными определениями, не связанными союзами, ставится запятая. Определения являются однородными: а) если обозначают отличительные признаки разных предметов: Толпы мальчишек в синих, красных, белых рубашках стоят на берегу. б) если обозначают различные признаки одного и того же предмета, характеризуя его с одной стороны: Могучий, буйный, оглушительный ливень хлынул на степь. В этом случае каждое из определений непосредственно относится к определяемому существительному, между определениями можно поставить сочинительный союз: крепкий, неподвижный, здоровый сон; мрачные, безрассудные, опасные мысли; высокомерное, капризное лицо. в) если, характеризуя предмет с разных сторон, определения в разных условиях контекста объединяются каким –либо общим признаком (внешним видом, сходством производимого ими впечатления, отнесением к отдаленному общему понятию, причинно-следственной связью и т.д.): В небе таяло одно маленькое, золотистое облачко (внешний вид). Вода струится по камешкам и прячет нитчатые, изумрудно-зеленые водоросли ( общее внешнее впечатление). Был лунный, ясный вечер (лунный, а потому ясный). Наступили тяжелые, мрачные времена (тяжелые, поэтому мрачные). Пустынный, неприветливый дом; душная, гнетущая темнота; серый, неприветливый, мелкий дождь; бледное, строгое лицо. г) если в условиях контекста между определениями создаются синонимические отношения: Настали темные, тяжелые дни. Холодный, металлический свет блеснул на тысячах мокрых листьев. д) если представляют собой художественные определения: Его бледно-голубые, стеклянные глаза разбегались. Старуха закрыла свинцовые, погасшие глаза. е) если образуют смысловую градацию (каждое последующее определение усиливает выражаемый им признак): Осенью степи изменяются и получают свой особенный, самобытный, ни с чем не сходный вид. Радостное, праздничное, лучезарное настроение распирало. ж) если за одиночный определением следует причастный оборот: малоизвестные, расположенные на отшибе курганы; древняя, почерневшая от времени статуэтка; черные, гладко причесанные волосы. з) если стоят после определяемого существительного (в этом положении каждое из определений непосредственно связано с существительным и имеет одинаковую смысловую самостоятельность): Я видел женщину молодую, прекрасную, добрую, обаятельную. и) если определения противопоставляются сочетанию других определений при том же определяемом слове: Еще недавно в нашем районе стояли низенькие, деревянные дома, а теперь – высокие, каменные. к) особый случай представляют пояснительные определения. Запятая между определениями ставится, если второе из них поясняет первое (между ними можно вставить союз то есть или а именно): Внутри дома комнаты были наполнены заурядной, нехитрой мебелью. Совсем другие, городские звуки слышались снаружи и внутри квартиры. Представляла интерес и другая, дополнительная работа. Запятая не ставится между неоднородными определениями. Определения являются неоднородными, если представляющее определение относится не непосредственно к определяемому существительному, а к сочетанию последующего определения с этим существительным: Ранняя суровая зимняя заря проступала сквозь мертвенную дымку. Представляете ли вы себе скверный южный уездный городишко? Неоднородные определения характеризуют предмет с разных сторон, в разных отношениях, т.е. характеризуют предмет с разных сторон, в разных отношениях, т.е. выражают признаки, относящиеся к разным родовым понятиям: В углу гостиной стояло пузатое ореховое бюро – форма и материал. Мы жили в подвале большого каменного дома – размер и материал. Если такие признаки объединены общим родовым понятием, подобные определения могут стать однородными: Для туристской базы отведен большой, каменный дом. (благоустроенный) Неоднородные определения выражаются: 1. сочетанием относительных прилагательных или причастий и относительных прилагательных: мраморные четырехугольные колонны; витая железная лестница, запущенный фруктовый сад. 2. сочетанием качественных прилагательных и относительных: высокий редкий прошлогодний камыш; новые желтые клубные стулья; чистое ситцевое полосатое платье. 3. реже сочетанием качественных прилагательных: крохотная белая пушистая собачка; мягкие густые черные кудри.
Обособленные обстоятельства Деепричастные конструкции
1. Обособляется деепричастный оборот или одиночное деепричастие, сохраняющее значение глагольности, независимо от места, занимаемого им по отношению к глаголу-сказуемому: Чиркнула спичка, на секунду осветив развешенные сети, сено, старика. Пастух шел, напевая, за стадом жадных овец. Отдохнув, он собирался уходить. Мать, недоумевая, улыбалась. Он. улыбаясь, жмурился от света. Задыхаясь, я перепрыгивал через канавы. 2. Деепричастный оборот, стоящий после союза, отделяется от него запятой: Наш отец был из кантонистов, но, выслужив офицерский чин, оставил нам потомственное дворянство и именье. Становилось слышно, как, отсчитывая секунды с точностью метронома, капает из крана вода. Исключение составляют те случаи, когда деепричастный оборот или одиночное деепричастие стоит после противительного союза а: Необходимо принимать срочное решение, а приняв его, проводить в жизнь. Однако при противопоставлении однородных членов, связанных союзом а, запятая после него ставится: Не стойте на месте, а, преодолевая одну трудность за другой, всегда стремитесь вперед. 3. Два деепричастных оборота, соединенные неповторяющимся союзом и, запятой не разделяются, как и другие однородные члены в подобных случаях: Я сидел на дровнях, слегка покачиваясь и продолжая свою песню. Деепричастные обороты не обособляются: а) если оборот (со значением обстоятельства образа действия) тесно связан по содержанию со сказуемым и образует смысловой центр высказывания: Она сидела чуть откинув голову. (важно не то, что она «сидела», важно «сидела с откинутой головой»). Жили мы ни с кем не знакомясь (важно, что жили мы «без всяких знакомств»). Это упражнение делают стоя на вытянутых носках. б) если оборот представляет собой фразеологизм: И день и ночь по снеговой пустыне спешу к вам голову сломя. в) если перед деепричастным оборотом стоит усилительная частица и: Можно прожить и не хвастая умом. Можете уйти и не дожидаясь ответа. г) если деепричастие имеет в качестве зависимого слова союзное слово который в составе придаточного определительного предложения: Направо была дверь, пройдя которую можно попасть в коридор. д) если деепричастие утратило глагольное значение: Почта находится не доходя ста метров отсюда. Буду дома начиная с семи часов вечера. Но оборот со словами начиная с обособляется, если носит характер уточнения, попутного пояснения или не связан с понятием времени: Это подтверждает история многих стран, начиная с Индии и Египта. Призы лучшим спортсменам присуждаются, начиная с 19 века, в Лос-Анджелесе. Оборот со словами исходя из (в значении «на основании») не входит в деепричастную конструкцию и не обособляется: Таблица составлена исходя из полученных сведений. Но оборот со словами исходя из обособляется, если по смыслу относится к производителю действия, который может «исходить из чего-то »: Калькулятор составил расчет, исходя из установленных тарифных ставок. Оборот со словами смотря по (в значении «в зависимости от чего-либо», «в соответствии с чем-либо»), выступающий в роли сложного предлога и не имеющий значения деепричастия, не обособляется : Будем действовать смотря по обстоятельствам. Но если оборот имеет значение уточнения или присоединения, то он обособляется: Приходилось действовать осторожно, смотря по обстоятельствам (уточнение). 4.Обособляются два одиночных деепричастия, выступающие в функции однородных обстоятельств: Туманы, клубясь и извиваясь, сползали по морщинам скал. НО! В ту же минуту старая женщина вошла припевая и подплясывая. (тесная связь со сказуемым) Кучер мой слез молча и не торопясь (деепричастие перешло в наречие, похоже на такие слова, как лежа, сидя, стоя, не спеша). Примеры необособленных одиночных обстоятельств: Спят журавли обыкновенно стоя. Девочка вбежала в комнату рыдая. Он жил со своим горем не прячась. Он прятал деньги в бумажник не считая. Дрезина прошла не задерживаясь. Сергей сидел наклонившись. Горная дорога шла петляя. Ушли не простившись. Взял книгу не глядя. Выстрелил не целясь. 5. Обособление и необособление одиночного деепричастия может зависеть от места, занимаемого им по отношению к глаголу-сказуемому: одно и то же слово в начале или в середине предложения может обособляться, а в конце – нет: Он говорил запинаясь. - Он добавил, запинаясь, несколько слов от себя. Она шла не торопясь – По дороге, не торопясь, они собирали ягоды. 6. На обособление одиночного деепричастия может влиять вид его: чаще не обособляются деепричастия несовершенного вида (на –а, -я), т.к. обычно они выражают обстоятельство образа действия. Тогда как деепричастиям совершенного вида (на –в, -ши) присущи другие оттенки значения (времени, причины, условия, уступки), что часто приводит к их обособлению: Слушал не перебивая. Отказавшись, он упустит свой шанс. 7. Одиночное деепричастие со значением образа действия, стоящее в конце предложения, обособляется, если имеет значение уточнения: Он шел не оглядываясь (без оглядки) – Он торопливо шел, не оглядываясь. Пулемет стрекотал не умолкая (без умолку) – Пулемет непрерывно стрекотал, не умолкая. Обособленные дополнения
1. В зависимости от смысловой нагрузки, степени распространения оборота, близости к основной части предложения, могут обособляться имена существительные с предлогами кроме, вместо, помимо, сверх, за исключением, наряду с и др. со значением включения, исключения, замещения. Факультативность (возможность) их обособления видна из сопоставлений: У заставы вместо часового стояла будка. – Вместо голых утесов, я увидел около себя зеленые горы. Примеры обособленных дополнений: Толпа разошлась, исключая немногих любопытных. За неимением места во флигеле, мне отвели место в графских хоромах. Настроение экипажа, сверх обыкновения, было приподнятое. Предлог кроме имеет два значения: 1. «за исключением кого-, чего-либо», «не считая кого-. чего-либо»: Кроме чаек, в море никого не было. 2. «сверх кого-, чего-либо», «вдобавок к кому-чему-либо»: Кроме старика. В этот день никто не приходил. В обоих значениях оборот обособляется. Однако в практике печати встречаются и необособленные обороты с предлогом кроме во втором значении (включения): Кроме зарплаты они получают и премиальные. Как правило, обособляется оборот с кроме при отрицательных местоимениях никто, ничего и вопросительных местоимениях кто, что: Я ничего не мог различить, кроме кручения метели. Никто, кроме солнца и неба, не глядит на него. Обособляются обороты с сочетаниями кроме как, кроме шуток, кроме того: Мы зла никому, кроме как медведю, не делаем. Кроме шуток, неужели вам нравятся такие книги? Оборот с предлогом вместо обособляется, если употребляется как особая конструкция, не управляемая сказуемым: Вместо ответа, подали мне письмо (оборот синтаксически не связан со сказуемым, поскольку не образует словосочетание «подать ответ»). Вместо ответа на какой-то запрос, Зурин захрипел и присвистнул (слово «ответ» лексически не сочетается со словами «захрипел и присвистнул»). Если предлог вместо имеет значение «за», «взамен», то оборот с ним не обособляется: Вместо гнедого жеребца Коржу дали толстого белого мерина. Вставные конструкции
Вставные предложения или словосочетания (т.е. такие, которые вносят в основное предложение дополнительные сведения, уточнения, пояснения, поправки, при этом не выражают отношения говорящего к высказываемой мысли, не содержат оценки сообщения) выделяются скобками или тире; они находятся в середине предложения или в конце его, но не в начале. Скобками выделяются: 1.вставные конструкции, дополняющие или поясняющие содержание основного предложения: Наконец он велел запрячь беговые дрожки, оделся потеплее(это было уже в конце сентября) и выехал со двора. 2. вставные конструкции, представляющие собой попутные авторские замечания: Поверьте (совесть в том порукой). Супружество вам будет мукой. 3.вставные конструкции, поясняющие отдельные слова в основной части предложения: Нет, вы (или ты) этого не должны знать! Цезарь (так звали льва в зверинце) спит и тихо взвизгивает. 4.вставные конструкции, синтаксически связанные с основным предложением, но выключенные из него и носящие присоединительный характер: Издеваться над ним ( и еще в официальной газете) нехорошо. 5. вставные вопросительные и восклицательные конструкции, выражающие эмоции автора: Быть может (лестная надежда! ) укажет будущий невежда на мой прославленный портрет. При помощи тире выделяются вставные конструкции, дополняющие или поясняющие основное предложение, выражающие чувства автора, часто в произведениях художественной литературы: Тут – делать нечего - друзья поцеловались.
Обращение
1. Обращение со всеми относящимися к ним словами выделяются запятыми, если произносятся без восклицательной интонации: Приятель дорогой, здорово! Ты помнишь, Алеша, Смоленщины… 2. Если обращение, стоящее в начале предложения, произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак, а следующее за ним слово пишется с прописной буквы: Старик! О прежнем позабудь…. 3. Если обращение стоит в конце предложения, то после него стоит тот знак, который требуется содержанием и интонацией предложения: Ты здесь, миленький? 4. Правила выделения знаками препинания обращений распространяются и на те случаи, когда обращение выражено не традиционной формой существительного в именительном падеже, а другой частью речи или же существительным, но не в форме именительного падежа: Глядите на меня, все! (обращение – субстантивированное определительное местоимение); Куда, куда, такая-сякая, ты летишь? (обращение – субстантивированное указательное местоимение); Лети, наш родимый, на славу сражайся ( обращение – субстантивированное прилагательное); Здорово, шестая. (порядковое числительное); Эй, в шляпе, подойди сюда! Послушай, двадцать пятый, что ты тут делаешь? 5. Личные местоимения ты и вы, как правило, выступают не в роли обращения, а в роли подлежащего: Простите, мирные долины, и вы, знакомых гор вершины, и вы, знакомые леса! Но могут выступать и в роли обращения: а) сами по себе: Ступай за шестым, ты. Цыц, ты! Она тебе больше не слуга. Тише, вы! б) в составе обращений, представляющих собой сочетание определения с определяемым словом, между которыми находится местоимение 2-го лица, запятыми не выделяемое: Ну, полноте, полноте, балагур вы этакий! Милый друг ты мой, не стыдись, не вешай голову. в) обращение с предшествующей местоимению частицей о и последующим придаточным определительным: О ты, чьей памятью кровавой мир долго, долго будет полн. Частица о, стоящая перед обращением, не отделяется от него никакими знаками. Но перед обращением может стоять междометие о (в значении «ах»), которое по правилам отделяется запятой или восклицательным знаком: О, Вера, посмотри, как здесь хорошо! О, мама, почему ты меня упрекаешь? 6. Частицы а и да, стоящие перед повторяющимся обращением от него не отделяются запятой, а перед ними запятая ставится: Барин, а барин! Петька, да Петька же, куда ты запропастился? При неповторяющемся обращении а выступает в роли междометия и отделяется запятой: А, Васька! – сказал он, узнав прежде всего розоватые панталоны своего друга. 7. При наличии нескольких обращений к одному лицу, находящихся в разных местах предложения, каждое из них выделяется запятыми: Иван Ильич, распорядись, братец, насчет обеда. 8. Если распространенное обращение разорвано другими словами – членами предложения, то каждая часть обращения выделяется по общему правилу: Крепче, конское, бей, копыто! Примечание! Не являются обращениями и не выделяются запятыми названия лица или предмета, находящиеся при форме повелительного наклонения. Если она употребляется в форме пожелания («пусть…»): Приходи к нему лечиться и корова и волчица. Всяк сверчок знай свой шесток. Не разделяются запятыми междометные выражения господи помилуй, боже упаси, упаси господи, господи прости, слава тебе господи (в них нет обращения).
Междометия и частицы 1. Междометие отделяется запятыми в начале или в середине предложения, если произносится без восклицательной интонации: Ахти, ребята, вор! Эй, завяжи на память узелок! Ушица, ей-же-ей, на славу сварена. Жизнь, увы, не вечный дар! 2. Если междометие произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак: Тьфу! Оплошал. Караул! Лови, лови, да дави его, дави. У ныне, ах! За весь его любовный жар готовится ему несносный столь удар. Марья, знаешь, щедровита, да работать, ух! сердита. Запомнить! Если междометие стоит в начале предложения и произносится с восклицательной интонацией, следующее за ним слово пишется с большой буквы. Если стоит в середине предложения, следующее слово пишется со строчной буквы. 3. Следует различать междометия и одинаково звучащие частицы (после первых запятая ставится, после вторых –нет): О, это была бы райская жизнь! О поле, поле! Кто тебя усеял мертвыми костями? (см. частица перед обращением) Ах, какие это были дни! Ах ты, обжора! Примечание! При разграничении подобных случаев учитывается значение и употребление частиц: а) частица о употребляется при риторическом обращении и запятой не отделяется: О вы, кому в удел судьбою дан высокий сан! Также перед словами да, нет : О да, конечно; О нет, ни в коем случае. б)частица ах, стоящая перед личными местоимениями ты и вы, за которыми следует обращение, запятой не отделяется: Ах ты, мерзкое стекло! Также в сочетании ах да, употребляемом при неожиданном воспоминании о чем-то упущенном: Ах да! – вдруг хлопнул он себя по лбу. в) частица ну употребляется в усилительном значении и запятой не отделяется: Ну бал! Ну Фамусов! Умел гостей назвать! Ну и гроза! Давно такой не бывало. 4. Запятая не ставится внутри цельных сочетаний ах ты, ах вы, ах он, ух ты, эх ты, ай да, ах и, эх и, ух и, эй и, ох эти: Ай да мед! Ай да Михаил Андреевич, настоящий цыган! Ах он змея! Эх и пляски! Указанные междометия входят как составной элемент в предложения с повторяющимися словами: Хорошо здесь, ах хорошо Тонкий расчет у командира, ах тонкий! Нудный ты, ух нудный! Не разделяются запятой конструкции с междометиями эк, эка : Эк его разобрало. Эк ты меня напугал. 5. Не отделяются запятой междометия, стоящие перед словами как, какой и в сочетании с ними выражающие высокую степень признака (в значении «очень», «весьма», «замечательный», «изумительный», «ужасный»): Подчас в каждом приятном слове ее торчала ух какая булавка. Это, брат, ух как горько и ух как подло! 6. Выделяются запятыми междометные выражения: До сих пор, благодарение Богу, подбирались к другим городам. Сочетание слава Богу выделяется запятыми, если употреблено для выражения радости, успокоения, облегчения, удовлетворения по поводу чего-либо: Слава Богу, хоть с этой стороны меня поняли. В значении же «хорошо», «благополучно», «в хорошем состоянии» сочетание слава Богу выполняет роль сказуемого и запятой не отделяется: Материнские письма были коротки, наполовину состояли из родственных поклонов и заверений, что дома все слава Богу. Сочетание черт возьми выделяется запятыми: Разбудил меня, черт его возьми, сказал, что опять придет. А я ведь рад, что тебя встретил, черт возьми! 7. Побудительно-повелительные междометия и звукоподражательные слова отделяются запятой или восклицательным знаком: Только, чур, не перебивать. Цыц! Не смей эти шутить.
Сложное предложение Сравнительный оборот
1.Запятыми выделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами будто, словно, как будто, нежели, чем, точно, что: Ветер дул навстречу, как будто силясь остановить молодую преступницу. С высоты мне виделась Москва, что муравейник. И кот Васька был к нему ласковее, нежели к кому-нибудь в доме. На Красной площади, будто сквозь туман веков, вырисовываются очертания стен и башен. 2. Не выделяются запятыми сравнительные обороты с указанными союзами, если они входят в состав сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу: Звезды на темном небе словно блестки. Он смотрит на жизнь будто сквозь розовые очки. Веселая песня что крылатая птица. В прошлое мы смотрим будто сквозь хрустальную призму. 3. Запятыми выделяются сравнительные обороты с союзом как в следующих случаях: а) если они обозначают «подобно»: Перстами легкими, как сон, моих зениц коснулся он. Ее уста, как роза, рдеют. Под ним, как океан, синеет степь кругом. Она, как пчела, знала, в какое место ужалить. Как невесту, родину мы любим, бережем, как ласковую мать. Сравнительный оборот может содержать значение причинности: Она была, как меньшая, любимица отца. Примечание! Сравнительный оборот с союзом как, находящийся в середине предложения, не выделяется запятыми с двух сторон, а отделяется одной запятой; если нужно показать, к какой части предложения он относится: Я почувствовал на своих волосах прикосновение слабой, как лист дрожащей руки. ( не «слабой как лист», а «дрожащей, как лист»). Я мчался на лихом коне, как ветер волен и один. Зацепившись за что-то платьицем, маленькая девочка, хорошенькая и нарядная, как кукла распласталась (не «нарядная, как кукла», а «распласталась как кукла). б) если в основной части предложения имеет указательное слово так, такой, тот, столь: Нигде при взаимной встрече не раскланиваются так благородно, как на Невском проспекте. Черты лица его были те же, как и у сестры. Популярное: |
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 1320; Нарушение авторского права страницы