Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Раздел II. Психолингвистический анализ структуры процессов восприятия и порождения речи



Тема 1: Психолингвистический анализ процесса восприятия и понимания речи

Восприятие речи

Цели:

· уточнить и расширить знания о деятельностном и уровневом характере процесса восприятия и понимания речи;

· познакомить с механизмом обработки речевого сигнала в процессе смыслового восприятия;

· показать условия и факторы, определяющие понимание различных языковых единиц.

Восприятие речи включает в себя рецензию слышимых или видимых элементов языка, установление их взаимосвязи и формирование представления об их значении. Восприятие тем самым разворачивается на двух ступенях - собственно восприятие и понимание. Восприятие речи представляет собой процесс извлечения смысла, находящегося за внешней формой речевых высказываний. Восприятие речи в нормальных условиях коммуникации может быть определено как смысловое восприятие, так как в общепсихологическом плане, будучи осознанием предмета, восприятие человека включает акт понимания, осмысления.

Все исследователи речевого высприятия отмечают тот факт, что этот процесс осуществляется на нескольких уровнях, в определении которых до сих пор не достигнута однородность. Уровневость восприятия отражает как последовательность обработки речевых сигналов, так и уровневый характер построения речевых сообщений.

Так, выделяются уровни:

· синтеза (первичного) - анализа - синтеза (вторичного);

· восприятия - узнавания - понимания;

· уровень фонемный - морфемный - словесный - фразовый;

· уровень распознавания - разборчивости - смыслового восприятия;

· уровень фонетический - фонематический - грамматический - семантико-смысловой;

· уровень слухового ощущения - восприятия - понятийный и т.д.

Определение речевого восприятия как многоуровневой иерархической структуры предполагает сложный аналитико-синтетический путь обработки входного сигнала по разным параметрам: акустическим, семантико-языковым и смысловым. Верхней точкой этой структуры во всех схемах является понятийно-смысловая интерпретация входного сигнала, и, следовательно, смысловое восприятие может рассматриваться как высший уровень речевого восприятия, достигнув который человек оперирует уже смыслами, а не значениями отдельных языковых единиц.

Реализуясь в сложном виде коммуникативно-речевой деятельности - аудировании, объединяющем в себе процесс «слушания» и «слышания», смысловое восприятие, несомненно, обусловливается особенностями этой деятельности. Эти особенности могут быть сгруппированы в зависимости от характера участия человека в акте коммуникации, условий предъявления речевого сигнала, психологических характеристик воспринимающего речевой сигнал человека, структуры самого речевого сообщения.

В определении активного слушания присутствуют все характеристики, определяющие этот вид деятельности («слушание, вслушивание, слышание»). Но может быть и состояние слушания без направленного слушания, то, что и определено как пассивное слушание. При пассивном слушании внимание уделяется пониманию основного содержания сообщения. При таком слушании от внимания слушающего ускользают второстепенные детали, факты. Слушатель, не напрягая слуха, воспринимает речевой поток недифференцированно, удерживая в своем сознании лишь то, что выделено самим говорящим.

Наряду с влиянием степени участия слушателя в акте коммуникации смысловое восприятие обусловливается также и особенностями слухового предъявления речевого сообщения. В качестве первой особенности выступает временной характер самого процесса смыслового восприятия, заключающийся в накоплении во времени информации, удержании ее на уровне кратковременной памяти и ее текущей обработки. Вероятно, что размеры элементов восприятия меняются в зависимости от типа речевой информации.

Выявлено влияние темпа речи на уровни ее восприятия - при медленном темпе речи усложняется синтетическое обобщение впечатлений в законченный образ речи, быстрый темп мешает аналитическому рассмотрению речевого потока. Кроме этого, показано, что если же темп предъявленного отрывка приближался или сравнивался с личным темпом испытуемого, последний характеризовал такой тип как нормальный темп речи. В этом случае создавался оптимальный режим передачи - приема информации, и испытуемый схватывал не только основную мысль, но и легко воспроизводил детали.

О правомерности существования влияния степени заинтересованности говорящего в том, чтобы быть понятым, на смысловое восприятие свидетельствует тот факт, что заинтересованность говорящего выявляется в эмоционально-повышенном тонусе, который, в свою очередь, должен вызвать эмоциональное сопереживание у слушателя. Психологически же оправданным является положение: то, что вызывает эмоциональное сопереживание - запоминается и осмысливается лучше, чем нейтральное, индифферентное.

Процесс восприятия и понимания речи всегда оказывается под влиянием самого характера речевого сообщения, определяемого языковыми особенностями (фонетическими, грамматическими, лексическими, стилистическими) и логико-смысловой структурой текста сообщения, к которой относят степень сложности грамматических форм выражения мысли. Известно, что наихудшим восприятие становится при максимальной длине и максимальной глубине фразы. Отмечен факт влияния на понимание текста фактора его коммуникативной насыщенности, которая понимается как степень смысловой, эмоциональной и волевой информативности текста.

Раскрытие смысловых связей и выявление всей предикативной структуры текста существенным образом зависит от степени выраженности основной идеи (главной мысли, главного предиката), от локализации основной идеи в тексте и от четкости всей его смысловой организации. Особенности смыслового восприятия речи, объединенные в 4 группы, определяются как условия, зависящие от слушателя, и они рассматриваются как психологические характеристики самого слушателя. В число таких психологических характеристик входит тип памяти и восприятия слушателя; апперцепция восприятия или влияние прошлого опыта - сюда включается языковая подготовленность, и, соответственно, знание языкового материала текста, влияние большого и малого контекстов; тип смысловой единицы памяти слушающего; характер антиципирующего поведения, проявляющийся в процессе вероятностного прогнозирования в смысловом восприятии, и некоторые другие.

При восприятии речи реципиент проявляет активность, которая заключается в том, что он опирается на свой прошлый опыт (как речевой, так и неречевой), осуществляет вероятностное прогнозирование, а также производит эквивалентные замены. Активность реципиента состоит и в том, что в процессе восприятия речи реципиент не просто пассивно ждет того, что ему скажет продуцент, а сам прогнозирует, выдвигает свою гипотезу о том, что он может услышать или прочитать.

Выдвижение гипотезы сопровождается актуализацией всего семантического поля, составляющие которого выступают в качестве эталонов в процессе сличения. Моделирование будущего возможно только путем экстраполирования того, что выбирается мозгом из информации в текущей ситуации, из «свежих плодов», непосредственно предшествующих восприятию, из всего прежнего опыта индивида, из активных проб и ощупываний, обозначаемых как ориентировочная реакция. Чем сложнее структура речевого сигнала, тем более восприятие его частей будет обусловливаться вероятностной оценкой всего сигнала.

Несомненно, велика роль знания общеязыковых законов и закономерностей функционирования единиц языка в речи.

Важно отметить, что понимание воспринимаемой речи характеризуется разной глубиной и качеством: от самого общего уровня понимания того, о чем идет речь, до понимания того, зачем это говорилось и какими языковыми средствами это сделано.

1.2. Модели процесса восприятия речи.

В исследовательских целях широко распространено условное разграничение основных этапов - восприятия речи и понимания речи, что не исключает признания постоянного взаимодействия соответствующих процессов и механизмов.

Согласно внешнему впечатлению, восприятие и понимание речи происходит мгновенно, но в действительности это достигается через многоэтапную переработку воспринимаемого сигнала (потока звуков или последовательности графем).

Многочисленные исследования показали, что речевое восприятие представляет собой неоднородный многоплановый процесс. Сложность этого психического явления обуславливается процессом непосредственного чувственного познания и в то же время, в силу специфичности природы своего объекта - речевого сообщения - процессом раскрытия опосредствованных словами связей и отношений, включающих осмысление.

В публикациях, связанных с анализом процессов восприятия речи, можно встретить различные трактовки основных этапов на пути от звука к смыслу высказывания - от выделения более или менее чётко ограничиваемых, но взаимозависимых этапов принятия решений на акустическом, фонетическом, лексическом, синтаксическом и семантическом уровнях до целостного рассмотрения процесса смыслового восприятия речи с признанием изначальной готовности человека искать и видеть осмысленность во всём.

Принцип последовательного развертывания процесса восприятия от общего к всё более точному дифференцированному восприятию сохраняется в общих чертах во многих работах по психологии восприятия. Под уровневой структурой речевого восприятия понимается как ступенчатость самого процесса, так и последовательность обработки речевого сигнала.

Рассматривая особенности протекания процесса восприятия речевого сообщения, С.Л. Рубинштейн (1941 г.), В.А. Артёмов (1954 г.), Н.И. Жинкин (1958 г.) наметили направление «анализ через синтез» в общепсихологическом плане. Наиболее полное представление приёма речевого сообщения дано Н.И. Жинкиным, и его можно отразить в следующей схеме.

I. Сенсорный уровень обработки речевого сигнала представлен этапами:

1) аналитическое разложение синтетического акустического образа на код нервных импульсов;

2) выделение и удержание признаков на время, необходимое для принятия решения о фразе.

II. Перцептивный уровень:

1) первичный синтез слова, основанный на операции различения (выделение речевых формант);

2) полный синтез слова при обобщении категориальных, опознавательных, индивидуальных признаков;

3) фразовый синтез слов в систему сообщения;

4) вторичная аналитико-синтетическая обработка всего сообщения (фразы) с целью определения «полного и точного конкретного смысла»;

5) понимание мысли и удержание её через какой-либо заменитель, переход на натуральный внутренний код.

Таким образом, по Н.И. Жинкину, перцептивная обработка речевого сигнала осуществляется «механизмами различения и узнавания», удержания и сохранения информации во времени для последующей обработки на основе мыслительных операций анализа и синтеза.

Свою модель, гипотезу о механизмах восприятия речи предложил М.Р. Львов, подчеркивая, что акт восприятия речи сжат во времени, его скорость - доли секунды, поэтому отдельные ступени в целостной модели сливаются, на практике не могут быть выделены, отграничены одна от другой. Модель создаёт впечатление дискретности, тогда как процесс непрерывен. Большинство ступеней, данных ниже, совмещены во времени.

1. Общая готовность восприятия речи собеседника: установка на восприятие, готовность к включению новой информации в объём старой и т.д.

2. Нерасчленённое, целостное восприятие всего высказывания, которое даёт слушающему общую ориентировку: он осознаёт, на каком языке произнесена речь, о чём говорит автор - тема, подтема, микротема, связи темы с другими темами и пр.

3. Получение сигнала как нерасчленённого акустического потока.

4. Выделение фонетических слов.

5. Опознавание слов, их сочетаний, которое мыслится как сличение с эталонами, имеющимися в долговременной памяти.

6. Явление антиципации (предвосхищения) в случае, если для некоторых слов в памяти не нашлось эталонов.

7. Осознание структуры текста, предложения как его структурной единицы, порядка слов в предложении на основе его актуального членения, осознание синтагм, словосочетаний.

8. Осознание грамматических связей между словами в предложении, происходящее на основе языкового чутья.

9. Понимание предложения, более крупного компонента - текста, целого высказывания, т.е. включение в систему ранее приобретённых знаний.

10. Проверка собственного восприятия и понимания речи.

11. Оценка языкового мастерства и интеллектуального уровня говорящего (оценочная ступень необязательна в структуре речевого акта).

12. Оценка личности говорящего.

13. Стратегия дальнейшего речевого и неречевого поведения, переход к посткоммуникативному этапу речевого акта.

Таким образом, восприятие речи является активным процессом, при этом активность слушающего или читающего проявляется на всех ступенях. Одновременно с утверждением последовательного характера включения уровней восприятия большинство исследователей считают процесс восприятия иерархической системой с восхождением от нижнего сенсорного элементарного к высшему понятийному целостному уровню, который с самого начала контролирует весь перцептивный процесс.

1.3. Динамика исследовательских подходов к пониманию текста

Понятие речевой деятельности можно определить как процесс обмена знаковыми продуктами, существующими в форме естественного знака (коммуникантами), в целях решения индивидами поставленных ими задач.

Текст, в свою очередь, по И.Р. Гальперину, - это произведение речетворческого процесса, обладающее завершённостью, объективированное в виде письменного документа, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединённых разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определённую направленность и прагматическую установку.

В психолингвистике, филологии вопрос о сущности понимания текста является одним из самых сложных, поэтому изучение данного вопроса привело к возникновению герменевтики - науки, занимающейся проблемами понимания текста.

Исследования процессов понимания в нашей стране базируются на фундаментальных концепциях Л.С. Выготского, Н.И. Жинкина, А.Р. Лурии. В современной психолингвистике существует целый ряд определений сущности процесса понимания текста. Приведём некоторые из них.

Понимание - это освоение чужих переживаний, мыслей и решений, определённых в речи (тексте), воссоздание ситуаций действия автора текста (ситуаций предметных и психических, духовных) (Богин Г.И., 1982 г.)

Понимание - это последовательное изменение структуры воссоздаваемой в сознании ситуации и процесс перемещения мысленного центра ситуации от одного элемента к другому. В результате процесса понимания образуется некоторая картина его общего смысла - концепт текста. (Брудный А.А., 1976 г.)

Понимание текста - это процесс перевода смысла этого текста в любую другую форму его закреплений - процесс парафразы, пересказа той же мысли другими словами, процесс перевода на другой язык, процесс смысловой компрессии, в результате которой может образоваться минитекст, воплощающий в себе основное содержание исходного текста. (А.А. Леонтьев, 1999 г.)

Умение понимания заключается в том, чтобы «... ориентироваться в сложном внутреннем пространстве, которое можно было бы назвать системой отношений. В этом устанавливании отношений, выделении важного, в сведении и переходе заключается процесс, называемый обычно пониманием» (Выготский Л.С., 1996 г.).

Понимание речи - положительный результат сложной перцептивно-мыслительно-мнемической деятельности, т.е. продукт взаимодействия процессов восприятия, мышления и памяти.

Таким образом, положительный результат процесса осмысления в акте речевого восприятия является пониманием. Непонимание, следовательно, -это не отсутствие процесса осмысления, а только его отрицательный результат, свидетельствующий о том, что процесс осмысления не достиг исхода. Понимание органично входит в процесс речевого восприятия, представляя собой последовательность промежуточных решений или одномоментное решение типа инсайта в процессе осмысления.

То, что восприятие и понимание образуют единый процесс, подчёркивается в работах всех отечественных исследователей речи. Мы воспринимаем речь на основе её понимания и понимаем на основе её восприятия.

Отечественная психолингвистика испытала на себе воздействие смен общенаучных метафор (парадигм), тем не менее она шла путём речевой деятельности, в рамках которой всегда ставилась задача изучения особенностей смыслового восприятия текста.

Так, по Белянину В.П., при понимании текста он как бы монтируется в сознании читателя из последовательно сменяемых друг другом отрезков, относительно законченных в смысловом отношении. Затем происходит сопоставление элементов текста, после чего в процессе осознания структуры содержания текста как целого возможна перестройка их первоначального соотношения. Параллельно происходит осознание некоторого общего смысла (концепта текста), который в значительной степени формируется в процессе опознания его возможного подтекста. Возникающая у читателя проекция текста является результатом включения содержания текста в смысловое поле реципиента.

Понятие проекции текста соотносимо с образом содержания текста у А.А. Леонтьева, подчеркивающего принципиальную динамичность, процессуальность, предметность понимания и трактующего понимание текста как процесс перевода смысла текста в любую другую форму его закрепления, которая является не итогом понимания, а способом опредмечивания процессов понимания. Образ содержания текста есть тоже предметный образ, но его предметность - особого рода т.к. мы оперируем с самого начала с тем, что стоит за текстом. Что же стоит за ним? Изменяющийся мир событий, ситуаций, идей, чувств, побуждений, ценностей человека - реальный мир, существующий вне и до текста (или создаваемый воображением автора текста). Мы отображаем его в образе содержания текста, используя перцептивную технику, опосредующую формирование этого процесса (формирование личностно-смысловых образований, связанных со смыслом исходного текста, формирование эмоциональной оценки события и др.).

Зимняя И.А. представила схему смыслового восприятия как систему, характеризующуюся побуждающим, формирующим и реализующим уровнями . Побуждающий уровень объединяет ситуативно-контекстуальную сигнальную (стимульную) информацию и мотивационную сферу. Если две первые стороны образуют поле обстановочной и пусковой афферентации, то мотивационная сторона побуждающего уровня определяет «готовность психических и физических сил индивида» к этому виду перцептивной деятельности, т.е. готовность понять, осмыслить речевое сообщение. Формирующий уровень содержит 4 взаимосвязанные и взаимовключающиеся фазы: 1) фазу смыслового прогнозирования; 2) фазу вербального сличения; 3) фазу установления смысловых связей а) между словами и б) между смысловыми звеньями и 4) фазу смыслоформулирования. Реализующий уровень на основе установленного общего смысла воспринятого формирует замысел ответного речевого действия.

Таким образом, проблема понимания текста исследуется с разных позиций и связана с решением множества вопросов теории и исследовательской практики.

1.4. Уровни понимания текста.

Проблема диагностики уровней понимания текста является одной из наиболее значимых в психологии и методике обучения, т.к. изучение литературы способствует расширению и углублению знаний об окружающем мире, обогащает и развивает внутренний мир ребенка. В психолингвистике понятие «уровень понимания текста» трактуется как глубина проникновения мысли субъекта, читающего текст, в сущность воспринимаемого речевого сообщения.

Уровни (типы, виды) понимания разрабатываются различными авторами на основе учёта ряда факторов, относящихся к обоим компонентам отношения «текст - читатель».

Исходяиз композиционной структуры и сложности текста, личного отношения читателя к осмысленному содержанию выделяют:

1 синтаксический (прагматический) уровень понимания;

2 уровень формального понимания (понимание поверхностного слоя сообщения);

3 уровень самостоятельной нравственной оценки (понимание глубинного смысла высказывания).

Изучение различных подходов к выделению уровней понимания текста, характерных для отечественной и зарубежной науки, позволило Нароминой В.М. разработать классификацию уровней понимания текста, адекватную педагогическим целям и основывающуюся на степени познавательной активности субъекта, глубине осмысления воспринятого высказывания:

1. Неполное понимание - построение релевантных и нерелевантных содержанию осмысляемого текста гипотез на основе выделения «смысловых вех».

2. Буквальное понимание - иконическое сканирование текста, механический и линейный характер его декодирования, поверхностное узнавание фактов без логического анализа и интерпретации, наличие вследствие этого неконтекстуальных значений слов.

3. Интерпретация - наличие в продукте осмысления элементов трансформации и переструктурирования содержания, обобщений разного рода, осмысление по «смысловымвехам» и элементам логически-смыслового анализа текста.

4. Контекстуальное понимание - объяснение целей и задач автора на основе предположений и выводов, генерируемых читающим в ходе осмысления текста.

5. Аналитическое понимание - уточнение, приведение доводов и аргументов, подтверждений (опровержений).

6. Продуктивное понимание - определение сферы применения новой информации, расширение границ текста, развитие идей автора.

С третьего уровня (интерпретации) процесс осмысления рассматривается как личностный: понимание осуществляется на смысловом уровне, который и является конечным звеном осмысления, понимания.

Р.И. Богин выделил следующие типы понимания:

- семантизирующее (заключается в декодировании незнакомых языковых единиц);

- когнитивное понимание (основывается на освоении содержательности знаковых единиц);

- распредмечивающее (представлено пониманием того, что явно в тексте не выражено). Распредмечивающее понимание невозможно без осуществления двух предыдущих.

Васильев Л.Т. сформировал своё представление об уровнях понимания текста:

результирующий слой - предполагает понимание субъектом стратегии, целей, задач, преследуемых собеседником, автором текста;

синтагматический слой - определяется пониманием отдельных слов в предложении и отдельных высказываний в составе текста; в рамках этого уровня его компоненты рассматриваются как составляющие неконечные величины по отношению к результирующему слою. Без наличия синтагматического понимания невозможна адекватная интерпретация сообщения. Оба уровня являются необходимыми и взаимодополнительными: синтагматическое понимание предшествует результирующему, но это не означает приоритета значимости синтагматического понимания. Большая значимость остаётся за результирующим уровнем.

Уровни понимания отличаются по критериям глубины и отчетливости. Первый из них показывает насколько полно, разносторонне вскрыты связи, выявляемые в процессе познания и насколько эти связи существенны. Второй критерий определяет, насколько ясно осознаются связи: от смутного улавливания смысла до чёткого осознания сущности предмета, выраженного в форме понятия.

Согласно критерию отчётливости выделяются следующие уровни понимания:

- предвосхищение, предварение понимания;

- зарождение понимания;

- смутное понимание;

- понимание субъективно переживаемое как таковое, но не выражаемое вербально;

- понимание со способностью воспроизвести воспринятое, но лишь словами, максимально приближенными к словам оригинального текста;

- освобождение от скованности словесной формулировки.

При этом глубина и отчётливость - взаимозависимы, хотя возможна и автономия: понимание не глубокое, но отчётливое или постижение глубокого смысла на низкой ступени отчётливости.

Таким образом, подводя итог обзору достижений в области изучений уровней понимания текста, можно говорить об отсутствии у различных авторов единого подхода к данной проблеме, различных основаниях для выделения уровней понимания текста.

На наш взгляд, определение уровней смыслового восприятия, таких как формальное понимание и уровень самостоятельной нравственной оценки, уровней понимания поверхностного и глубинного слоев сообщенияи пр., свидетельствуют о наличии у субъекта восприятия определённых психологических предпосылок, позволяющих ему находиться на том или ином уровне понимания речевого высказывания.

Варианты вопросов и заданий для контроля знаний:

1) В чем состоит деятельностный и уровневый характер процесса восприятия и понимания речи? Какими уровнями он может быть представлен?

2) В чем заключается механизм обработки речевого сигнала в процессе смыслового восприятия?

3) Раскройте сущность различных теорий и моделей восприятия речи.

4) Сравните модели процесса восприятия речи Н.И. Жинкина и М.Р. Львова, найдите в них существенные сходства.

5) Охарактеризуйте уровни понимания речевого сообщения.

6) Перечислите различные подходы к объяснению механизмов процесса понимания текста.

7) Раскройте классификацию уровней понимания текста В.М. Нароминой. Почему она считается адекватной педагогическим целям?


Поделиться:



Популярное:

  1. Adjective and adverb. Имя прилагательное и наречие. Степени сравнения.
  2. F80.9 Расстройства развития речи и языка неуточненные.
  3. G. Переживание неодушевленной материи и неорганических процессов
  4. II. ПОНИМАНИЕ РЕЧИ И СЛОВЕСНЫХ ЗНАЧЕНИИ
  5. III. Принцип дифференциации – интеграции, выступающий в качестве критерия развития структуры.
  6. IX. КИНЕСТЕТИЧЕСКИЕ ОЩУЩЕНИЯ И ВОСПРИЯТИЯ
  7. NB: good – прилагательное, well – наречие
  8. VIII. От восприятия к знанию
  9. XII. Неударяемые конечные гласные в наречиях и предлогах
  10. XXIII. ДАКТИЛЬНАЯ ФОРМА РЕЧИ И ЕЕ ВЗАИМОСВЯЗЬ С УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧЬЮ
  11. А. Лупа. Б. Проекционный аппарат. В. Перископ. Г. Оптическая система глаза. Д. Любой из перечисленных в ответах А — Г систем.
  12. А. Молекулу. Б. Атом. В. Атомное ядро. Г. Протон. Д. Любая из перечисленных в ответах А — Г частица может быть разделена на более мелкие части или превратиться в другие частицы.


Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 1160; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.069 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь