Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Телефонные переговоры по радио
111. Альфа 45, я Бета 33, 12574 32856, я Бета 33, прием. Я Альфа 45, понял, прием. При хорошем качестве связи необходимо работать без позывных. П р и м е р: «Разрешите выполнять задачу? », прием — «Разрешаю», прием. Передача радиограмм ведется со скоростью, соразмерной с возможностью записи на принимающей радиостанции. Особое внимание при этом уделяется четкой, ясной и неторопливой передаче букв, слов и цифр, выделению окончаний и отделению соседних слов (групп). Труднопроизносимые слова и служебные знаки пе- редаются раздельно по буквам. При этом каждая буква передается словом, указанным в приложении 3. Например: слово «вираж» передается так: Василий, Иван, Роман, Анна, Женя. Применять другие слова для обозначения букв алфавита, кроме указанных в приложении 3, запрещается. Для настройки радиостанции передаются цифры от единицы до десяти. Например: один, два, три, ....девять, десять, один... и т. д. Передача в обратной последовательности запрещается. 112. Передача цифрового текста производится следующим порядком: двузначные группы — 34 82 41 — тридцать четыре, восемьдесят два, сорок один и т. д.; трехзначные — 126 372 — сто двадцать шесть, триста семьдесят два; четырехзначные — 2873 4594 — двадцать восемь семьдесят три, сорок пять девяносто четыре; пятизначные — 32841 76359 — тридцать два восемьсот сорок один, семьдесят шесть триста пятьдесят девять; шестизначные — 456270 823547 — четыреста пятьдесят шесть двести семьдесят, восемьсот двадцать три пятьсот сорок семь. Полные единицы и десятки тысяч передаются словами, обозначающими число тысяч с добавлением слова «тысяч». Например: 5000 — пять тысяч, 18000 — восемнадцать тысяч. При передаче между группами делаются короткие паузы. При плохой слышимости разрешается каждую группу повторять отдельными цифрами: единица, двойка, тройка и т. д. П р и м е р: 32481 — тридцать два четыреста восемьдесят один; тройка, двойка, четверка, восьмерка, единица. 113. Команды по телефонному радиоканалу передаются без предварительного вызова и получения согласия на прием. П р и м е р передачи команды: Альфа 45, я Бета 33, ориентир один, противотанковое орудие, уничтожить, прием. На принятую команду немедленно дается обратная проверка с точным повторением команды или подтверждением приема команды словом «Понял». П р и м е р: Я Альфа 45, понял, прием. 114. При циркулярной передаче команда повторяется 2 раза. Разрешается также дважды повторять команду при слабой слышимости и при сильных помехах. Перед передачей команд всем радиостанциям сети радист главной станции обязан путем прослушивания убедиться в том, что радиостанции сети не работают между собой. Для циркулярной передачи общих команд в радиосети используется циркулярный позывной. По требованию главной радиостанции сети команды, переданные циркулярно, могут повторяться всеми или отдельными радиостанциями сети. 115. Команды по управлению самолетами, кораблями, артиллерией передаются по телефонному радиоканалу в соответствии с перечнями команд, изложенных в курсах боевой подготовки и наставлениях по боевому использованию родов войск. 116. Переговоры по телефонному радиоканалу с вынесенного телефонного аппарата или через коммутатор ведутся по изложенным выше правилам. Предоставляя открытый канал для переговоров, дежурный радист (телефонист) сообщает абоненту позывные радиостанций и предупреждает его фразой: «Говорите по радио».
Глава 5 ПРАВИЛА ВЕДЕНИЯ РАДИОСВЯЗИ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПОЗЫВНЫХ (ПОРЯДОК ВЕДЕНИЯ РАДИОСВЯЗИ И РАДИООБМЕНА) Радиотелеграфный обмен 117. Вызов для установления радиосвязи производится следующим образом: знак внимания и настройки (Ж) — 3 раза; позывной вызываемой станции — 3 раза; слово ДЕ — 1 раз; позывной своей станции — 2 раза; кодовое выражение ЩСА? — 1 раз; буква К (приглашение к передаче) — 1 раз. П р и м е р: ЖЖЖ РИМХ РИМХ РИМХ ДЕ РИМЩ РИМЩ ЩСА? К. 118. Ответ на вызов передается следующим образом: позывной вызываемой станции — 3 раза; слово ДЕ — 1 раз; позывной своей станции — 2 раза; кодовое выражение ЩСА с указанием силы сигналов — 1 раз; буква К — 1 раз. 119. В тех случаях, когда условия связи затруднены, вызов и ответ на вызов должны повторяться многократно с соблюдением установленной формы. Однако общая длительность вызова или ответа на вызов не должна превышать 2 мин. В этом случае буква К дается не после каждого вызова, а в конце передачи. 120. Если радиосвязь устанавливается с целью передачи радиограмм, то вызов радиостанции производится указанным выше порядком и после кодового выраже- ния ЩСА? передаются кодовое выражение ЩТЦ и буква К. П р и м е р: ЖЖЖ РИМХ РИМХ РИМХ ДЕ РИМЩ РИМЩ ЩСА? ЩТЦ К. В необходимых случаях после ЩТЦ указывается категория срочности радиограммы. 121. Радиостанция, принявшая вызов и предложение о приеме радиограммы, дает ответ и согласие на прием радиограммы: позывной вызываемой станции — 3 раза; слово ДЕ «— 1 раз; позывной своей станции — 2 раза; кодовое выражение ЩСА с указанием силы сигналов — 1 раз; кодовое выражение ЩРЖ — 1 раз; буква К — 1 раз. П р и м е р: РИМЩ РИМЩ РИМЩ ДЕ РИМХ РИМХ ЩСА 4 ЩРЖ К. П р и м е ч а н и е. При наличии устойчивой связи позывные сигналы разрешается передавать по одному разу. 122. При получении согласия на прием радиограмма передается следующим образом: позывной своей станции — 1 раз; заголовок радиограммы — 1 раз; знак раздела — 1 раз; адрес радиограммы (если указан) — 1 раз; знак раздела — 1 раз; текст радиограммы — 1 раз; знак раздела — 1 раз; подпись (если она проставлена) — 1 раз; знак конца передачи АР — 1 раз; позывной своей станции — 1 раз; буква К — 1 раз. П р и м е р: РИМЩ 8 35 2808 1030 = АДРЕС = ТЕКСТ = ПОДПИСЬ АР РИМЩ К.
П р и м е ч а н и я: 1. Служебный заголовок радиограммы может иметь различную форму, В данном примере заголовок состоит из общепринятых данных: номер радиограммы, число слов, число а месяц, часы и минуты. При надобности заголовок может быть сокращен. или дополнен служебными сокращениями о категориях срочности радиограммы, о способе обмена и др. 2 По требованию принимающей станции радиограммы могут быть переданы два раза (или по два раза слово), 3. В зависимости от содержания и срочности радиограммы делятся на категории. Радиограммы различных категорий срочности передаются в такой последовательности: «Воздух» (Взд); «Ракета» (Ркт); «Мобилизационная» (М); «Самолет» (Смл); «Авария» (Авр); «Шторм» (Ш); «Авиа» (А); «Высшая Правительственная» (ВПР); «Правительственная» (Пр); «Срочная» (С); «Обыкновенная» (О). Право подачи и порядок обработки радиограмм определяются специальными инструкциями. На обыкновенной (простой) радиограмме категория срочности не проставляется. 123. Радиограммы могут передаваться различными способами: квитанционным, бесквитанционным и обратной проверки. При применении того или иного способа обмена в заголовках радиограмм делается соответствующая отметка. 124. Если радиограмма принята полностью, то квитанция дается в следующем порядке: позывной своей станции — 1 раз; кодовое выражение ЩСЛ (или Р) — 1 раз; номер радиограммы (или число групп) — 1 раз; буква К— 1 раз. 125. По получении квитанции радиостанция, передавшая радиограмму, дает служебное сокращение «ОК», и если обмен на этом заканчивается, то передается кодовое выражение ЩРУ. При отсутствии нагрузки после кодового выражения ЩРУ передается буква К, означающая, что связь на этом не прекращается, либо знак полного окончания обмена СК. 126. Если корреспондент не принял какую-либо радиограмму или принял ее частично, он должен требовать повторения пропущенной радиограммы или части ее, давая «РПТ» и сообщая точно, от каких и до каких слов (или знаков) какой радиограммы требуется повторение. П р и м е р: РИМХ HP 251 РПТ от (слово)... до (слово) К. В случае сомнения корреспондента в правильности приема переданного ему текста спрашивается подтвер- ждение «ЦФМ», причем неясная часть текста должна быть повторена. 127. Повторение по требованию корреспондента части радиограммы должно быть начато с предпоследнего перед пропуском правильно принятого корреспондентом слова и продолжено до второго после пропуска правильно принятого корреспондентом слова. 128. При обмене кодированными радиограммами с цифровым или буквенным текстом повторение пропущенных или неясно принятых групп производится с помощью сокращенных знаков «АА», «АБ», «БН». П р и м е р ы: РИМХ РПТ ПБЛ К (повторите заголовок); РИМХ HP 263 РПТ АБ 6 К (повторите все перед 6-й группой); РИМХ HP 265 РПТ БН 20 25 К (повторите все между 20-й и 25-й группами). Все запрашиваемое повторяется строго в той же последовательности без постоянных служебных знаков (АА, АБ, БН) и порядковых номеров групп. П р и м е р: запрос—РИМХ HP 266 РПТ 4 9 БН 30 36 К повторение—РИМХ РПТ 28971 56825 30744 98576 21455 46786 73984 46212 28665 К. В этом примере повторены группы 4-я, 9-я и с 30-й по 36-ю включительно. 129. Если при передаче радиограммы радист ошибся или неясно передал отдельные слова и знаки, то он должен немедленно дать знак повторения «ИИ» два раза и повторить неясную часть текста, начиная с предпоследнего правильно переданного слова. В случае неясной передачи слова или знака при дуплексном обмене принимающим радиограмму дается сокращенный знак «БК» с целью прервать передачу. При этом радист передающей станции обязан повторить неясную часть текста, начиная с предпоследнего правильно принятого слова. 130. Радиограмма считается переданной только тогда, когда радиостанция, передающая радиограмму, ясно получит от корреспондента квитанцию на номер данной радиограммы в сопровождении кодового выражения ЩСЛ или Р. 131. Если при передаче особо важной радиограммы нет уверенности в правильности ее приема, передающая радиостанция может требовать от корреспондента повторения этой радиограммы. 132. Передающий корреспондент обязан правильно подсчитать количество слов (групп) в радиограммах для проставления в служебном заголовке, а принимающий корреспондент обязан проверить соответствие фактического количества слов (групп) с цифрой, указанной в заголовке радиограммы. 133. Если принимающая радиостанция находит несоответствие фактического числа слов (групп) в радиограмме с цифрой, указанной в заголовке, то она может требовать повторение первых букв всех слов и первых цифр цифровых групп радиограммы; корреспондент обязан выполнить это требование. Требование о повторении передается кодовым выражением ЩТБ. 134. Передавая радиограммы в несколько адресов (при слуховом обмене), радист должен предупредить корреспондента о количестве экземпляров радиограмм, предназначенных адресатам. При этом передается слово «Копия» (или кодовое сокращение РТ…) с указанием количества экземпляров. Радист должен сделать небольшую паузу, чтобы корреспондент успел подготовиться к приему радиограмм. 135. При симплексном радиообмене в конце каждой отдельной передачи необходимо повторить позывной своей радиостанции и букву К по одному разу. 136. Окончив работу с корреспондентом или окончив передачу сообщений «ЦЩ» и других, радиостанция дает свой позывной и знак полного окончания обмена СК. 137. Все служебные переговоры между радиостанциями, сообщения и запросы о готовности к приему и т. д. должны передаваться только с помощью кодов «Щ» и «З». Радисты обязаны знать на память наиболее часто применяющиеся кодовые выражения и сокращения.
Радиотелефонный обмен 138. Установление радиотелефонной связи и передача радиограмм производятся применительно к правилам радиотелеграфной передачи с использованием радиотелефонных позывных. 139. Постоянные кодовые выражения, служебные знаки, применяемые при радиотелеграфной передаче, заменяются их значениями в редакции, удобной для радиотелефонной передачи, например, кодовое выражение «ЩТЦ» заменяется словами «Примите радиограмму», служебное сокращение «OK» — словом «Понял». 140. Порядок вызова для установления радиотелефонной связи, предложение приема радиограмм и согласия на прием указаны в примерах. Установление связи: вызов—КАМА Я ОКА KAMA Я ОКА KAMA Я ОКА КАК СЛЫШНО ПРИЕМ; ответ—ОКА Я KAMA ОКА Я KAMA СЛЫШУ ХОРОШО ПРИЕМ. Предложение и согласие на прием радиограмм: предложение—КАМА Я ОКА ПРИМИТЕ РАДИОГРАММУ ПРИЕМ; согласие—ОКА Я KAMA ПЕРЕДАВАЙТЕ РАДИОГРАММУ ПРИЕМ. Передача радиограмм: KAMA Я ОКА НОМЕР 15 СЛОВ 30 1808 1040== АДPEC = ТЕКСТ = ПОДПИСЬ Я ОКА ПРИЕМ. Квитанция: ОКА Я KAMA НОМЕР 15 ПРИНЯТ ПРИЕМ. П р и м е ч а н и е. В случае отсутствия помех при хорошо налаженной связи в процессе ведения радиообмена при кратковременных переговорах разрешается свой позывной не давать, однако перед тем как закрыть связь, передача своего позывного обязательна. 141. Передача при радиотелефонной связи должна вестись неторопливо, каждое слово следует произносить отчетливо, внятно выговаривать окончания и правильно ставить ударения. 142. Категорически запрещается передача в эфир наименований городов и пунктов вместо позывных, между которыми осуществляется связь, а также использование ТДР. Номиналы частот передаются открыто.
Глава 6 Популярное:
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-03-26; Просмотров: 3555; Нарушение авторского права страницы