Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Элис и Клод Эскью «Эйлмер Вэнс и вампир»



Данное произведение было впервые опубликовано в 1914 г. Действие его разворачивается в старинном замке. Примечательно, что здесь образ вампира является женским, а также представляет собой дух мертвой ведьмы: «It dealt with her own astonishing likeness to that ancestress of a couple of hundred years ago, whose existence seemed to have presaged the gradual downfall of the clan of the MacThanes.

A certain Robert MacThane, departing from the traditions of his family, which demanded that he should not marry outside his clan, brought home a wife from foreign shores, a woman of wonderful beauty, who was possessed of glowing masses of red hair and a complexion of ivory whiteness - such as had more or less distinguished since then every female of the race born in the direct line.

It was not long before this woman came to be regarded in the neighbourhood as a witch. Queer stories were circulated abroad as to her doings, and the reputation of Blackwick Castle became worse than ever before.

And then one day she disappeared. Robert MacThane had been absent upon some business for twenty-four hours, and it was upon his return that he found her gone. The neighbourhood was searched, but without avail, and then Robert, who was a violent man and who had adored his foreign wife, called together certain of his tenants whom he suspected, rightly or wrongly, of foul play, and had them murdered in cold blood. Murder was easy in those days, yet such an outcry was raised that Robert had to take to flight, leaving his two children in the care of their nurse, and for a long while Blackwick Castle was without a master.

But its evil reputation persisted. It was said that Zaida, the witch, though dead, still made her presence felt. Many children of the tenantry and young people of the neighbourhood sickened and died - possibly of quite natural causes; but this did not prevent a mantle of terror settling upon the countryside, for it was said that Zaida had been seen - a pale woman clad in white - flitting about the cottages at night, and where she passed sickness and death were sure to supervene»[59]. («Закат клана Мактейнов начался лет двести назад. Возможным виновником считался некий Роберт Мактейн. Он нарушил семейную традицию и не захотел выбрать себе жену внутри клана. Вместо этого он привез из чужой страны женщину удивительной красоты, со сверкающими рыжими волосами и белым, как тончайший фарфор, лицом. С тех пор отдельные ее черты проявлялись в облике каждой женщины, рождавшейся в основной ветви семьи. Но только Джессика унаследовала наиболее полное сходство с чужестранкой.

Вскоре об избраннице Роберта Мактейна поползли недобрые слухи. Ее называли ведьмой и рассказывали ужасные истории о ее проделках. Замок Блэквик и так пользовался дурной славой, а с появлением новой хозяйки и вовсе стал считаться нечистым местом.

Однажды Роберту понадобилось куда‑ то уехать. Он отсутствовал, всего сутки, но за это время его рыжеволосая жена исчезла. Слуги обыскали все вокруг, однако никаких следов не нашли. Роберт был человеком жестоким и скорым на расправу. К тому же он души не чаял в своей иноземной жене. В ее исчезновении он заподозрил двоих слуг замка. Оправданными были его подозрения или нет – об этом уже никто не узнает: Роберт собственноручно и хладнокровно убил подозреваемых. Убийство в те дни было явлением обыкновенным, но его расправа вызвала такой взрыв недовольства, что Роберт был вынужден бежать, покинув двоих детей на попечение няньки. Замок Блэквик надолго остался без хозяина.

Вернулся ли потом Роберт – Джессика не знала. Не знала она и того, что же случилось с Заидой, как звали рыжеволосую ведьму. Но со времен той давней трагедии считалось, что дух ведьмы продолжает витать над Блэквиком и творить свои черные дела. У слуг замка и окрестных крестьян вдруг стали болеть и умирать дети. Причины всех смертей были вполне естественные и объяснимые, однако людей охватил ужас. Некоторые видели призрак Заиды – бледнолицую женщину в белом. Говорили, что она летает над домами, высматривая себе очередную жертву. В жилище, над которым она задерживалась и кружила, вскоре кто‑ то заболевал и умирал»[60]).

Можно упомянуть, что начало легенды очень похоже на многие легенды и сказки всех стран мира, где знатный человек неизвестно откуда привозит себе жену (или она сама к нему приходит), но о ее происхождении никому ничего неизвестно. Впоследствии оказывается, что женщина либо обладает волшебными способностями, либо вообще не принадлежит к человеческому роду. Потом она бесследно исчезает – иногда потому что истекает срок ее пребывания в человеческом мире, иногда потому что муж нарушает какое-либо условие. Дети при этом остаются у мужа. В таких легендах, как и в цитате, обычно подчеркивается необычайная красота жены.

В Шотландии широко распространены легенды о вампирах в женском облике, которые соблазняют мужчин и пьют их кровь. Однако они являлись фэйри или стихийными духами, а не мертвецами, как показано в произведении (люди начали умирать после исчезновения Заиды, так что, скорее всего, ее действительно убили). Похожие эпидемии странных болезней приписывались вампирам восточноевропейского, а не шотландского фольклора.

Если обратить внимание на имя жены (Заида), то оно явно указывает на восточное происхождение, но ее внешность (бледная кожа и рыжие волосы), эту теорию опровергает. Но, вполне возможно, что Заида родилась в одной из стран Балканского полуострова, которая за 200 лет до начала повествования находилась под властью Турции. Если предположить, что один из ее родителей имел турецкое происхождение или был мусульманином, то становится понятным, откуда взялось необычное имя.

Как уже было неоднократно сказано выше, в Румынии вампиризм был крайне тесно связан с колдовством. Также стригойям - ведьмам, часто живым вампирам, а после смерти вампирам мертвым, иногда приписывались рыжие волосы. Рыжие волосы во многих странах считались признаком ведьмы. По английским суевериям, они свидетельствовали о развратности женщины. Также считалось, что рыжие волосы – принадлежность потомков Каина или Иуды.

Здесь мы видим бледность лица у вампира, хотя стригойям наоборот приписывали румяный цвет лица.

Это произведение интересно тем, что вампир здесь является семейным проклятием, а также способен влиять на сознание своих потомком. Как говорит Эйлмер Вэнс о действиях вампира: «And presently she came, as I guessed she would, the vampire, the accursed thing that has preyed upon the souls of her kin, making them like to herself when they too have passed into Shadowland, and gathering sustenance for her horrid task from the blood of those who are alien to her race»[61]. («Как я и ожидал, вскоре явилась женщина‑ вампир – проклятая тварь, питавшаяся душами людей из клана Мактейнов. Затем и они уподоблялись ей, а кровь тех, кто не принадлежал к клану, шла на поддержание ее существования[62]». Как видно из цитаты, Заида могла превращать людей в себе подобных, при этом они оставлялись живыми.

Способ уничтожения вампира здесь неясен: «'She came to Paul Davenant last night, as she must have done before, in the guise of his wife. You know that Jessica bears a strong resemblance to her ancestress. He opened his arms, but she was foiled of her prey, for I had taken my precautions; I had placed that upon Davenant's breast while he slept which robbed the vampire of her power of ill. She sped wailing from the room - a shadow - she who a minute before had looked at him with Jessica's eyes and spoken to him with Jessica's voice. Her red lips were Jessica's lips, and they were close to his when his eyes were opened and he saw her as she was - a hideous phantom of the corruption of the ages. And so the spell was removed, and she fled away to the place whence she had come'»[63]. («– Минувшей ночью Заида явилась к Полу Давенанту, как обычно приняв облик его жены. Вы же знаете, что они с Джессикой очень похожи. Но на этот раз пиршество не состоялось – я поместил на грудь спящего Пола особый амулет, лишающий вампира силы. Обнаружив препятствие, Заида с воплем бросилась прочь. Но прежде чем это случилось, Пол проснулся и решил, что видит перед собой жену. Глаза, губы, голос – все было как у Джессики. Однако обман продолжался недолго. Сила амулета показала ему вампира в истинном обличье – Пол увидел отвратительный призрак, двести лет наводивший ужас на замок и окрестности. Чары рассеялись, и дух Заиды отправился туда, откуда явился»[64]).

Способ уничтожения вампира показан очень расплывчато: неясно какой амулет использовал Эйлмер Вэнс, и почему дух был изгнан, когда Пол увидел его истинный вид, хотя амулет должен был только ослаблять его. Аналогов же в европейском фольклоре не обнаружено.

Нельзя сказать, что в этом рассказе присутствует очеловечивание вампира. О Заиде мы узнаем только по чужим рассказам, но уже история о ее появлении своей схожестью с фольклорной сказкой подчеркивает, что Заида не принадлежит человеческому миру.

Здесь у вампира появляется способность подчинять человека, управляя его действиями, что будет достаточно широко использоваться в произведениях более позднего времени.

Но если об антропормофизации образа вампира говорить не приходится, то эротизация проявляется достаточно ярко. Чтобы пить кровь Пола, мужа ее прямого потомка Джессики, Заида принимает ее облик. Здесь отчетливо виден эротический подтекст, кроме того проявляется мотив двойничества: фактически Заида является темным двойником Джессики. Мотив такой подмены очень древний: его можно найти еще в мифах Древней Греции. Но обычно некий бог или представитель нечистой силы принимал облик мужа и приходил к жене во время его отсутствия или даже после смерти. Следствием этого обычно было появление необычного ребенка. В этом рассказе мы видим перевертыш этого сюжет: нечисть приходит к мужу в облике жены, а последствия – не ребенок (новая жизнь), а смерть любовника. Стоит вспомнить и о демонах Средневековья суккубах и инкубах, способных принимать любой облик и приходящих по ночам, чтобы совокупляться со своей жертвой.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-07-12; Просмотров: 728; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.011 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь