Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Способы тампонирования скважин



Комплекс работ, выполняемых при изоляции отдельных интервалов скважины, называется тампонированием скважины. Тампонирование в скважинах проводится в тех случаях, когда необходимо:

- изолировать продуктивный горизонт от вышележащих пластов и горизонтов, не намеченных к эксплуатации (трещиноватые породы, непригодная к эксплуатации вода и т.д);

- раздельно исследовать горизонт жидкого или газообразного полезного ископаемого;

- устранить катастрофическое поглощение промывочной жидкости;

- укрепить стенки скважины от обрушения без применения обсадных труб, если это не обеспечивается промывочными жидкостями;

- устранить циркуляцию подземных вод по стволу скважины после её ликвидации;

- предотвратить коррозию обсадных труб при наличии горизонтов с агрессивными водами.

Различают временное тампонирование, применяемое для перечисленных выше целей при изоляции на короткий срок пластов, а также при различных исследованиях в скважине, выполняется глиной, цементом, быстросхватывающимися смесями, уплотнителями из резины, пенькового каната и другими материалами, а также специальными тампонами (пакерами).

Постоянное тампонирование используют при длительных исследованиях в скважине жидких или газообразных полезных ископаемых; выполняется в основном цементом, цементносодержащими материалами и в этом случае называется цементированием.

Ликвидационное тампонирование проводится при ликвидации скважины путем заполнения её глиной, глинистым и цементным растворами, бетоном и другими материалами для восстановления целостности геологического разреза с целью охраны недр.

46 Общие требования ТБ при бурении скважин

К буровым работам допускаются лица не моложе 18 лет.

Все буровые рабочие ( машинисты буровых установок и их помощники) должны проходить предварительные, при поступлении на работу, и периодические в процессе работы медицинские осмотры с учетом профиля и условий их работы.

Буровые рабочие, направляемые на полевые работы, подлежат обязательным по условиям районов работ профилактическим прививкам в установленном порядке.

К работе в качестве машинистов и их помощников допускаются лица, прошедшие обучение по профессии и имеющие соответствующее удостоверения. Все обученные по профессии буровые рабочие как вновь принятые, так и переведенные на другую работу должны пройти инструктаж по технике безопасности ( вводный и на рабочем месте).

Не реже одного раза в полугодие буровые рабочие должны проходить повторный инструктаж по технике безопасности.

При изменении технологии, внедрении новых технологических процессов, методов труда, новых видов оборудования, машин и механизмов, введение новых правил и инструкций по охране труда и технике безопасности буровые рабочие должны пройти дополнительный инструктаж по технике безопасности. Дополнительный инструктаж проводится с рабочими также перед выполнением ими разовой работы, не входящей в круг их обязанностей, при нарушении ими технологической и производственной дисциплины и правил безопасного выполнения работ и при наличии в организации несчастных случаев.

Рабочие буровых бригад должны выполнять только те работы, по которым они прошли обучение и инструктаж по технике безопасности.

Буровые рабочие должны быть обучены способам и приемам оказания первой (доврачебной) помощи и самопомощи при травмах и заболеваниях и должны знать правила пользования средствами техники безопасности и противопожарным инвентарем.

Буровые рабочие должны периодически, но не реже одного раза в год проходить проверку знаний по технике безопасности со сдачей экзамена.

 

В течение всей рабочей смены буровые рабочие должны пользоваться исправной спецодеждой, обувью, предохранительными приспособлениями и защитными средствами, предусмотренными условиями и характером работы, постоянно следить за их состоянием и своевременно сдавать для чистки, дезинфекции, ремонта.

При обслуживании электроустановок буровые рабочие должны применять исправные защитные средства (изолирующие подставки, резиновые коврики, диэлектрические перчатки). Перед использованием защитные средства необходимо осмотреть, очистить от грязи, а при увлажнении их поверхности тщательно вытереть и высушить.

При рубке канатов рабочие должны быть в защитных очках.

Буровые рабочие обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, соблюдать производственную дисциплину. Запрещается без разрешения руководителя работ выполнять работу в неустановленное время, а также находиться на объектах и участках, не имеющих отношения к выполняемой работе.

Машинист буровой установки, являясь руководителем выполняемых вахтой работ, обязан обеспечивать на буровой установке соблюдение требований техники безопасности. Вся вахта должна ему подчиняться и выполнять его указания.

В процессе работы буровые рабочие должны быть внимательны, не допускать нарушений требований безопасности, следить за личной безопасностью и за безопасностью других членов вахты. При выполнении работ не допускается риск, лихачество, опасные приемы и действия, могущие привести к авариям или несчастным случаям.

Каждый рабочий, заметивший опасность, угрожающую людям или буровой установке, обязан срочно принять зависящие от него меры устранения и немедленно сообщить об этом руководителю работ или лицу технического надзора.

При несчастных случаях в первую очередь необходимо оказать помощь пострадавшим, сообщить об этом руководителю работ или лицу технического надзора и принять меры по сохранению без изменений обстановки на месте происшествия, если это не связано с опасностью для окружающих.

Буровые рабочие обязаны соблюдать правили гигиены и санитарии. Производственная площадка, рабочие места, проходы, оборудование, инструмент и т.п. должны содержаться в чистоте и порядке.

Для питья следует использовать воду, доставленную на участок работ в специальных емкостях.

При переездах к месту работ и обратно, между участками работ и т.д. буровые рабочие обязаны выполнять распоряжения водителей и лиц, ответственных за безопасность перевозки.

Запрещается: переезд на необорудованном для перевозки людей транспортных средствах; посадка и высадка людей до полной остановке транспортных средств; во время движения транспортных средств стоять, сидеть на бортах, подножках, перемещаться без надобности.

Буровые работы могут производиться только на буровой установке, принятой по акту специальной комиссией, при наличии геологотехнического наряда, акта на заложение скважины.

Буровые рабочие должны знать и выполнять требования установленных знаков безопасности и систему подачи сигналов.

Буровые рабочие должны применять только исправное оборудование и инструмент и систематически следить за их состоянием.

Машинист не должен передавать управление буровым станком другому рабочему, а также оставлять без присмотра работающее оборудование.

ТБ при работе механизмов

Перед пуском механизмов следует выключить приводную муфту сцепления, проверить наличие и исправность ограждений движущихся и вращающихся деталей, удостовериться в отсутствии на них посторонних предметов. После этого дается предупредительный сигнал и производится включение.

Запрещается при работе механизмов:

- ремонтировать, чистить, смазывать их вручную, а также снимать и закреплять детали и ограждения механизмов;

- тормозить движущиеся механизмы, надевать, сбрасывать, натягивать или ослаблять ременные передачи, направлять талевый канат непосредственно руками или при помощи ломов, труб и пр.;

- переходить через движущиеся детали или касаться их.

Буровые работы могут производиться только на буровой установке, принятой по акту специальной комиссией, при наличии геологотехнического наряда, акта на заложение скважины.

Буровые рабочие должны применять только исправное оборудование и инструмент и систематически следить за их состоянием.

Запрещается вход на буровую установку посторонним лицам.

Выбраковка талевого каната

Талевый канат должен быть з абракован и заменен новым если:

- имеет оборванную прядь, вмятину, разрыв сердечника, скрутку, вытянут, сплюснут или изношен и его наименьший диаметр составляет 90 % и менее от первоначального, а так же если на длине свивки каната диаметром до 20мм число оборванных проволочек более 5 процентов и в канате диаметром свыше 20мм – более 10 процентов.

Выбраковке подлежат:

- подкладные вилки, не имеющие специальных рукояток, с укороченными рукоятками, с разработанным зевом, превышающим размер прорезей в замках и ниппелях более чем на 2, 5мм, а также вилки, заедающие в прорезях замков и ниппелей;

- наголовники с неисправными штифтами и с погнутыми или сломанными стержнями;

- элеваторы с неисправными затворами.

Талевые канаты должны иметь не менее чем 3-кратный запас прочности по отношению к максимальной проектной нагрузке. На канаты должны иметься сертификаты завода-изготовителя, которые хранятся в организации.

Меры безопасности при СПО

До начала СПО машинист должен убедиться в исправности механизмов, приспособлений и инструментов, используемых при СПО и, кроме того проверить:

- соосность буровой вышки, труборазворота и скважины;

- исправность талевой системы, а при наклонном бурении и напрвляющих устройств для талевого блока;

- надежность крепления неподвижного конца талевого каната.

Машинисту запрещается держать на весу талевый блок под нагрузкой или без нее при помощи груза, наложенного на рукоятки тормоза, или путем их заклинивания.

При выполнении работ по снятию (надеванию) элеватора, установке и снятию подкладной вилки, а также при свинчивании и развинчивании бурильных труб машинист должен постоянно находиться за рычагами лебедки. Лебедку станка следует включать только после окончания этих работ и ухода помощника от бурильной свечи на безопасное расстояние ( 1 метр ).

При подъеме (спуске) бурильной колонны машинист должен снижать скорость на всех уступах и переходах в скважине.

При использовании полуавтоматических элеваторов, во время закрепления наголовника, машинист должен внимательно следить за работой помощника и опускать элеватор только ухода рабочего от устья скважины (на 1м).

Подъем порожнего полуавтоматического элеватора по бурильной свече следует производить со скоростью, не превышающей второй скорости станка, но не более 1, 5 м/сек на прямом канате.

Машинисту запрещается управлять труборазворотом.

Извлечение керна из колонковой трубы следует производить после отвинчивания буровой коронки и кернорвательного устройства путем легкого постукивания по колонковой трубе.

Удержание колонкового набора при извлечении керна должно производиться на вертлюге-пробке, полуавтоматическом элеваторе при закрытом и зафиксированном защелкой затворе.

При извлечении керна из колонковой трубы, подвешенной на элеваторе, рычаг тормоза лебедки должен быть надежно зафиксирован защелкой, а расстояние от нижнего конца трубы до пола не более 0, 20 метра.

При извлечении керна из колонковой трубы запрещается:

- нагревать трубы на огне;

- встряхивать трубы при помощи лебедки станка;

- нагнетать в трубу жидкость или воздух;

- удерживать руками керн и проверять его наличие в колонковой трубе. Наличие керна в трубе можно проверить легким постукиванием по колонковой трубе ( звонкий звук – керна нет, глухой звук – керн поднят).


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-07-14; Просмотров: 679; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.022 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь