Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Расценки на производство работ.



Сметы (расходов на содержание аппарата управления, зданий, помещений, сооружений, использования средств фонда предприятия; на подготовку и освоение производства новых изделий; на капитальное строительство и т.д.).

Стандарты (государственные, отраслевые, республиканские, тех­нические условия).

Структура и штатная численность.

Тарифные ставки.

Формы унифицированных документов.

Штатные расписания и изменения к ним.

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 5

ПРИМЕРНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ,

НА КОТОРЫХ СТАВИТСЯ ГЕРБОВАЯ ПЕЧАТЬ

Акты (приема законченных строительством объектов, оборудова­ния, выполненных работ; списания; экспертизы и т.д.).

Доверенности (на получение товарно-материальных ценностей, ведение дел в арбитраже и т.д.).

Договоры (о материальной ответственности, поставках, подрядах, научно-техническом сотрудничестве, об аренде помещений; о произ­водстве работ и т.д.).

Задания (на проектирование объектов, технических сооружений; капитальное строительство; технические и т.д.).

Заключения и отзывы организаций на диссертации и авторефера­ты, направляемые в высшую аттестационную комиссию.

Заявки (на оборудование, изобретения и т.д.).

Заявления (на аккредитив; об отказе от акцепта и т.д.).

Исполнительные листы.

Командировочные удостоверения.

Нормы расхода на драгоценные металлы.

Образцы оттисков печатей и подписей работников, имеющих право совершения финансово-хозяйственных операций.

Письма гарантийные (на выполнение работ, услуг и т.д.).

Поручения (бюджетные, банковские; пенсионные; платежные (сводные, в банк); на получение и перевод валюты, на импорт и т.д.).

Положения о министерствах (ведомствах).

Протоколы (согласования планов поставок и т.д.).

Реестры (чеков; бюджетных поручений, представляемые в банк).

Смета расходов (на содержание аппарата управления; подготов­ку и освоение производства новых изделий; калькуляцию к договору; капитальное строительство и т.д.).

Справки (лимитные; о выплате страховых сумм; использовании бюджетных ассигнований на зарплату; о начисленной и причитающейся зарплате и т.д.).

Спецификации (изделий, продукции и т.д.).

Титульные списки.

Штатные расписания и изменения к ним.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 6

ВЫРАЖЕНИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКЕ

Вопросы, осведомления

Я был бы рад узнать...

Будьте добры, сообщите, пожалуйста...

Пожалуйста, сообщите, если...

Не будете ли Вы так любезны, сообщить мне...

Не сочтете ли возможным сообщить мне...

Могу я надеяться на...?

Мы полагаем, что Вы сообщите нам как можно скорее...

Мы будем очень рады, если Вы сможете известить нас...

Я был бы весьма благодарен Вам, если бы вы сообщили, что... и когда...

Мы были бы крайне благодарны Вам, если бы вы кратко пояснили нам...

Будьте добры, сообщите как можно скорее, желаете ли Вы...

Если у Вас есть какие-либо объяснения, касающиеся... мы с удо­вольствием выслушаем их.

Не будете ли Вы столь любезны объяснить нам, как обстоят дела с...

Хотелось бы знать, не сможете ли Вы дать мне информацию...

Я был бы очень Вам признателен, если бы вы могли дать мне следу­ющую информацию...

Возможно, Вы будете настолько добры и вышлете мне все подроб­ности относительно...

Мы надеемся, что Вы напишете нам относительно ваших интересов Будем рады, если Вы напишете нам о том, что касается...

Хотелось бы знать, есть ли у Вас хоть какая-нибудь возможность снабдить нас...

Пишу для того чтобы спросить, может ли Вас заинтересовать по­купка...

Будем признательны, если Вы сообщите нам, заинтересованы ли Вы по-прежнему в...

Я был бы благодарен, если бы Вы сообщили мне как можно скорее даты...

Можно ли что-нибудь предпринять по этому поводу?

Мы весьма заинтересованы узнать Ваши комментарии по поводу этого проекта и намерены ли Вы начать его осуществление.

Для нас важно получить информацию о том, как наша продукция встречена рынком. Привлекает ли вас эта идея?

После моего разговора с Вашим представителем...

Был бы рад, если бы Вы прислали мне Ваш новый каталог...

Был бы признателен, если бы Вы прислали мне с обратной почтой Ваш каталог и прейскурант...

Если Вы можете гарантировать немедленную доставку и назначить действительно конкурентоспособные цены, мы бы могли поместить заказ у Вашей фирмы.

Просим Вас приложить к Вашему ответу листовки с описанием и указать, какую скидку Вы предоставляете в зависимости от заказан­ного количества.

Просим выслать нам предложение, назначив наиболее выгодные условия и скидку за платеж наличными.

Вашу фирму рекомендовала нам фирма... с которой нас связывают деловые отношения более десяти лет.

Просим сообщить нам, сможете ли Вы поставить...

Мы интересуемся... который Вы рекламируете, и будем рады, если Вы пришлете нам подробную информацию.

Поскольку мы готовы расплатиться наличными, мы надеемся, что Вы назначите самые благоприятные цены для заказов на массовую закупку.

Ссылаясь на Ваше объявление в... я был бы рад получить...

Будем признательны за любую помощь, которую Вы можете ока­зать нам в этом деле.

Мы видели Вашу... на выставке, очень заинтересовались этой мо­делью. Мы бы хотели найти рынки сбыта для нее в... если Вы готовы назначить нас там своими единственными представителями.

В течение многих лет мы импортировали... из...

Будем признательны за скорейший ответ.

Мы прилагаем образец... и будем признательны, если Вы пришлете нам образцы...

Нам потребуется поставка не позже чем через четыре недели с момента заказа.

Поскольку вопрос безотлагателен, просим Вас дать ответ с об­ратной почтой.

Сообщения, извещения

Мы намереваемся...

Мы хотим сообщить-

Примите, пожалуйста, к сведению, что...

Позвольте сказать, что...

Тем временем (между тем)...

Позвольте сообщить, что...

Я имею удовольствие сообщить Вам, что...

Настоящим удостоверяется (сообщается), что...

Для нас важно, чтобы...

Обратите, пожалуйста, внимание, что...

Ставлю Вас в известность, что...

Пишу, чтобы подтвердить, что...

Возможно, мне следует отметить, что...

Согласно моим записям...

Как Вам известно...

Как Вы увидите из...

Как Вы знаете из предыдущей переписки...

Как г-н..., возможно, уже сказал Вам...

Мы согласны на Ваше предложение.

Я бы хотел сообщить Вам, что наша фирма намеревается...

Обращаем Ваше внимание на то, что...

В ответ на Ваш телефонный запрос сообщаю, что...

Я надеюсь, Вы поймете, что мои действия будут на благо обеих наших фирм.

Нет проблем в отношении...

Мы тщательно рассмотрели Ваше предложение.

Мы придерживаемся другого мнения.

Я, разумеется, дам Вам знать, если ситуация изменится.

Приложено к письму...

Уверения, предложения помощи, услуг

Можете быть уверены, что я предприму...

Мы сделаем все возможное, чтобы...

Будьте уверены, что я сделаю все, чтобы довести это дело до успеш­ного завершения.

Если Вам нужно что-нибудь еще, пожалуйста, сообщите.

Я полагаю, Вы не станете стесняться обратиться к нам...

Не стесняйтесь, пожалуйста, сказать, если мы можем быть полезны Вам чем-нибудь.

Пожалуйста, не стесняйтесь обратиться ко мне, если захотите по­лучить...

Сообщите, пожалуйста, если Вам потребуется дальнейшая инфор­мация или помощь.

Если возникнут какие-либо вопросы во время... пожалуйста, не стесняйтесь обратиться.

Если Вам необходимы дальнейшие подробности, я, разумеется, буду счастлив снабдить Вас ими.

Если у Вас возникли какие-либо проблемы в отношении этой работы, не стесняйтесь, пожалуйста, обратиться ко мне.

Мы, конечно, будем счастливы, одолжить Вам...

Мы будем рады ответить на любые технические вопросы относи­тельно...

Выражения надежды

Я надеюсь, все идет хорошо с…

Я надеюсь, у Вас все хорошо…

Я надеюсь, Вы не будете возражать…

Мы очень надеемся, что Вы придете к положительному решению относительно…

Мы полагаем, что вы приложите все усилия для…

Мы рассчитываем на ваше внимание к вопросу.

Я надеюсь, что буду иметь новости для Вас довольно скоро.

Я надеюсь, что не доставлю Вам много хлопот, если…

Я искренне надеюсь, что Вы сможете помочь мне в этом деле.

Я рассчитываю получить Ваши предложения по…

Мы рассчитываем услышать вскоре Ваши дальнейшие предложения.

Я рассчитываю на сотрудничество с Вами в этом новом пред­приятии.

Просьбы

Пожалуйста, сообщите...

Просим выслать нам...

Просим не отказать в любезности выслать нам...

Просим сообщить нам о...

Просим заметить, что...

Просим телеграфировать нам...

Просим оплатить...

Мы хотим, чтобы выслали нам...

В дополнение к моей телеграмме я прошу сообщить нам...

Пожалуйста, укажите Ваш почтовый индекс, номера телефона и телекса

Прошу принять все необходимые меры для...

Сделайте, пожалуйста, все возможное, чтобы привести это дело к скорому положительному финалу.

Вышлите нам, пожалуйста, срочно... в соответствии с нашим кон­трактом.

Хотелось бы знать, не можете ли Вы мне помочь...

Мы будем благодарны, если Вы...

Мы будем благодарны Вам за сообщение Вашего решения отно­сительно...

Просим у Вас некоторую дополнительную информацию о...

Мы очень рассчитываем на Ваш ответ, чтобы иметь возможность... Будьте добры, прислать мне...

Мы бы попросили обеспечить нас...

Я был бы очень благодарен, если бы Вы выслали мне согласно пункту 6 договора...

В соответствии с законом я прошу (требую)...

Я был бы весьма благодарен, если бы Вы могли:

прислать мне...

подтвердить, что...

известить... что...

добавить некоторые данные о...

связаться со мной по поводу продажи... и покупки...

Благодарности

Очень любезно с Вашей стороны...

Пишу, чтобы поблагодарить Вас за...

Позвольте воспользоваться случаем, чтобы поблагодарить... Благодарим за столь большой вклад в...

Я высоко ценю Вашу доброту...

Примите, пожалуйста, мою искреннюю (глубокую) благодарность за Вашу помощь.

Хочу выразить мою благодарность за все Ваши усилия...

Я очень благодарен Вам за помощь.

Я искренне благодарен за Ваш совет.

Благодарю за сообщение, что...

Я благодарен Вам за получение этой чрезвычайно важной и иде­ально составленной информации по...

Благодарю за приглашение посетить контору Вашей фирмы и за возможность познакомиться с ее персоналом.

Пишу, чтобы поблагодарить еще раз за Ваше гостеприимство и вы­разить, как я был рад увидеть Вас.

Выражения сожаления

К сожалению...

К сожалению, меня не было, я был в деловой поездке в...

Я очень сожалею, что причинил Вам столько беспокойства.

Я с сожалением узнал из Вашего письма, что...

Сожалею, что на сегодня у меня нет для Вас лучших новостей.

С сожалением узнал, что...

Боюсь, что...

С сожалением сообщаю, что...

К сожалению, вынужден сообщить Вам, что...

К моему великому сожалению, я должен известить Вас, что я не в состоянии...

у меня не было возможности...

...уже проданы...

мы не смогли обнаружить каких-либо следов...

в настоящее время у нас нет каких-либо...

мы не сможем прибыть < дата>, как планировалось, произошло некоторое недоразумение в отношении...

я не смог пока что организовать…

Извинения

Приношу свои (наши) извинения за…

Приносим извинения за…

Примите, пожалуйста, мои извинения за…

Хочу принести свои самые искренние извинения за: то, что не пришел…

то, что долю не отвечал на Ваше письмо.

Задержку в… которая произошла не по нашей вине.

То беспокойство (неудобство), которое, возможно, причинило Вам…

Прошу извинить за то, что…

Должен извиниться за то, что…

Я искренне сожалею, что…

Я очень виноват в том, что…

Извините, но я не могу помочь Вам в этом деле.

Выражения удовлетворения

С удовольствием…

Мы очень рады, что…

Буду счастлив обсудить с Вами…

Рад выслать Вам экземпляр…

Нам было очень приятно узнать, что Вы решили предпринять…

Нам было приятно узнать из Вашего письма, что Вы решили…

Мы очень рады, что Вы пожелали купить…

Я был восхищен, узнав, что…

Было бы действительно замечательно…

Мы рады сообщить, что можем оставить за Вами…

Мы ценим вашу позицию…

Выражения неудовлетворения

Я очень обеспокоен тем, что Вы не сможете...

Это вызывает цепь определенных затруднений.

Я писал Вам, выражая наш интерес в... но не получил никакого ответа.

Этой деятельности препятствует ограниченный доступ нашей продукции в Вашу страну.

Мы не удовлетворены предложенными Вами условиями.

Я просто не могу понять, почему Вы не предупредили нас...

Я очень огорчен данным обстоятельством и надеюсь, что Вы объ­ясните мне эту весьма странную ситуацию.

Настоящим письмом я заявляю категорический протест против...

Это, полагаю, Вы согласитесь, не лучший способ вести дела.

Я боюсь, мы должны расторгнуть договор, поскольку...

Мы категорически запрещаем Вам...

11. Ответы на вопросы и предложения

В ответ на Вашу просьбу прислать Вам наш каталог №... прилагаем экземпляр каталога и надеемся, что он окажется полезным для Вас.

Мы были очень рады получить от Вас письмо в ответ на ваше объ­явление в...

Мы уверены, что пробный заказ полностью удовлетворит Ваши требования и будем рады получить от Вас известие.

Благодарим Вас за Ваш запрос, в ответ на который высылаем Вам в отдельном конверте наш иллюстрированный каталог...

Мы высоко ценим Ваше предложение...

Мы признательны за Ваше письмо от 19 мая, в котором Вы спра­шиваете...

Мы будем очень рады поставить Вам...

Позвольте нам воспользоваться данной возможностью, чтобы при­влечь Ваше внимание к...

Специально для Вас мы постарались назначить цены, которые оставляют нам лишь очень небольшую прибыль, потому что мы хотим сохранить за собой Ваш заказ.

Мы были бы очень признательны, если бы Вы прислали нам...

Мы можем обещать поставку в течение месяца, если получим Ваш заказ незамедлительно.

Надеемся, что наше предложение заинтересует Вас.

Поскольку в настоящее время мы крайне загружены работой, для осуществления немедленной доставки нам бы очень помогло, если бы Вы прислали нам Ваш заказ как можно скорее.

С заинтересованностью ожидаем Ваших указаний.

Окончание письма

С благодарностью за Ваш интерес к этому делу.

С сердечным приветом и благодарностью за Ваше терпение в этом деле.

Большое спасибо за ваше доброе содействие!

Благодарю за любезное содействие в этом деле.

Я искренне ценю Ваше терпение и продолжающийся интерес.

Рассчитываю на продолжение сотрудничества.

Ваше содействие в этом деле будет по достоинству оценено.

Заранее благодарю за содействие.

Мы с интересом надеемся на продолжение совместных усилий. Можно выразить просто надежду на скорый ответ.

Мы очень рассчитываем на Ваш ответ.

Жду скорого ответа.

Я буду надеяться, что Вы ответите при первой же возможности.

Я буду очень благодарен за скорый (срочный) ответ.

Надеюсь на скорый ответ.

Мы рассчитываем на срочный ответ.

Мы были бы очень благодарны, если бы Вы ответили при первой возможности.

Можно, наконец, ограничиться просто добрыми пожеланиями.

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 7

ООО «Эталон»

РАСПОРЯЖЕНИЕ

12.02.2009 № 5

г. Барнаул

 

О проведении ремонтных работ

 

В связи с аварийным состоянием отопительной системы в цехе № 3 ОБЯЗЫВАЮ:

1. Провести ремонтные работы в цехе № 3.

Ответственный — начальник ремонтно-технической службы Макаров Д.И. Срок исполнения — 15.02.2009.

2. Контроль за проведением ремонтных работ возложить на на­чальника цеха № 3 Антонова Ю.В.

Директор предприятия (личная подпись) Л.Б.Попов

 

Визы согласования заинтересованных лиц

 

С распоряжением ознакомлены:

Должности (личные подписи) (расшифровки подписей) (даты)

 

Краснов Иван Иванович 24 45 03

В дело 07-15

(подпись)

18.02.2009

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 8

ООО «Дизель»

ПРИКАЗ

14.01.2009 № 1

г. Барнаул

О введении инструкции по делопроизводству

В целях совершенствования работы с документами на предприятии и обеспечения их сохранности

ПРИКАЗЫВАЮ:

1. Утвердить инструкцию по ведению делопроизводства в аппарате ООО «Дизель».

2. Ввести в действие инструкцию по делопроизводству с 01.02.2009.

3. Всем структурным подразделениям и сотрудникам ООО с 01.02.2009 руководствоваться правилами работы с документами, за­крепленными в инструкции по делопроизводству.

4. Секретарю Алексеевой Т.О. обеспечить тиражирование инструк­ции по делопроизводству до 01.02.2009.

5. Контроль за исполнением настоящего приказа возложить на заместителя директора предприятия Савельева А. С.

 

 

Директор предприятия (личная подпись) Е.Б. Тимофеев

Визы согласования заинтересованных лиц

С распоряжением ознакомлены:

Должности (личные подписи) (расшифровки подписей) (даты)

 

Иванова Яна Ивановна 67 12 15

В дело 01-08

(подпись)

10.02.2009

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 9

 

 

ООО «Строитель»

ВЫПИСКА ИЗ ПРИКАЗА

02.04.2009 №2

г. Барнаул

 

О введении инструкции по делопроизводству

В целях совершенствования работы с документами на предприятии и обеспечения их сохранности

 

ПРИКАЗЫВАЮ:

Всем структурным подразделениям и сотрудникам ООО с 01.05.2009 руководствоваться правилами работы с документами, закрепленными в инструкции по делопроизводству.

 

 

Директор предприятия (личная подпись) В.И.Иванов

 

Верно

Секретарь-референт (личная подпись) А. И. Сидорова

12.05.2009

ПРИЛОЖЕНИЕ 10

ООО «Альфа»

ПРОТОКОЛ

производственного совещания

14.04.2009 №20

г. Барнаул

Председатель — Егоров А.И.

Секретарь — Краснова Ю.И.

Присутствовали: должности, фамилии, инициалы

Приглашенные: должности, фамилии, инициалы

 

ПОВЕСТКА ДНЯ:

1. О... Доклад зам. директора Анисимова О.Е.

2. О... Сообщение гл. бухгалтера Осиповой В.К.

 

1. СЛУШАЛИ:

Анисимова О.Е. — изложение содержания доклада

ВЫСТУПИЛИ:

Егоров А.И., должность — содержание выступления

Иванов Г.Е., должность — содержание выступления

 

РЕШИЛИ:

1.1. Утвердить...

1.2. Представить...

 

2. СЛУШАЛИ:

ВЫСТУПИЛИ:

РЕШИЛИ:

 

Председатель (подпись) Егоров А.И.

Секретарь (подпись) Краснова Ю.И.

 

 

В дело 00-00

(подпись)

(дата)

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 11

ООО «Альфа»

ВЫПИСКА ИЗ ПРОТОКОЛА

производственного совещания

 

 

14.04.2009 №20

г. Барнаул

 

 

Председатель — Егоров А.И.

Секретарь — Краснова Ю.И.

 

 

Присутствовали: должности, фамилии, инициалы

Приглашенные: должности, фамилии, инициалы

 

 

ПОВЕСТКА ДНЯ:

 

2. О...

СЛУШАЛИ:

Анискина О.Е. — содержания выступления

 

РЕШИЛИ:

2.1. Установить..

2.2....

 

Председатель (подпись) Егоров А.И.

Секретарь (подпись) Краснова Ю.И.

 

В дело 00-00

(подпись)

(дата)

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 12

 

Наименование организации УТВЕРЖДАЮ:

Руководитель организации (личная подпись)

АКТ организации (расшифровка подписи)

_____ №____ (дата)

 

г. Барнаул

О_________

Основание: __________________________________________________________________

 

 

Составлен комиссией:

Председатель: _______________________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы)

 

Члены комиссии:

1. _________________________________________________________________________

(должность, фамилия, инициалы)

2. _________________________________________________________________________

 

 

ТЕКСТ

 

 

Составлен в _________________экземплярах:

 

1-й экз. — куда, кому

2-й экз. —...

3-й экз. —...

 

Председатель комиссии (подпись) (расшифровка подписи)

Члены комиссии (подписи) (расшифровка подписи)

 

С актом ознакомлены:

должности (подписи) (расшифровки подписей)

(даты)

 

В дело 00-00

(подпись)

(дата)


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2017-03-08; Просмотров: 605; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.16 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь