Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Коррективно-грамматический курс.



МОДУЛЬ 0 (УСТАНОВОЧНЫЙ).

Структура и содержание дисциплины

«Английский язык для неязыковых специальностей»

Содержание дисциплины «Английский язык для заочного отделения неязыковых специальностей», разработанной для студентов Педагогического института СГУ им. Н.Г. Чернышевского, отвечает основным положениям Программы по иностранным языкам для неязыковых специальностей (Учебно–методическое объединение по лингвистическому образованию. Москва, 2000) и Положений Государственного стандарта для педагогических специальностей.

Будучи частью общекультурного блока учебных дисциплин в педагогическом вузе, английский язык, наряду с другими дисциплинами блока, является интегральной составной частью подготовки педагога-предметника. Целью курса «английский язык» является формирование такого уровня языковой компетенции, которая позволит выпускнику использовать иностранный язык в его профессиональной деятельности и в целях самообразования. В связи с этим, предлагаемый для изучения текстовый материал в большой степени связан с педагогической тематикой. Помимо этого, с учётом общеевропейской и общероссийской тенденцией гуманизации и гуманитаризации образования, открытостью в отношении к другим культурам, тенденциями Болонского процесса особое внимание в курсе английского языка уделяется межкультурным соответствиям, в том числе и в области делового письма.

Весь курс обучения делится на взаимосвязанные модули, которые, вместе с тем, являются вполне самостоятельными учебными блоками, основанными на логической и тематической целостности изучаемого материала.

Нулевой (установочный) модуль содержит описание целей и задач дисциплины «английский язык», перечень учебных тем каждого модуля, рекомендации по работе с англо-русским словарём, рекомендации по работе с текстовым материалом, список учебной литературы и профессионально значимых веб-сайтов.

Первый модуль ( I семестр I курса) включает коррективный грамматический курс, целью которого является преодоление лакун в школьной программе на новом функциональном уровне. Особенностью проведения коррективного грамматического курса является введение грамматического материала обобщающими блоками с учётом возрастных и психофизиологических особенностей студентов по сравнению со школьниками. Во втором модуле (II семестр I курса) систематизируются и углубляются сведения о страдательном залоге в сопоставлении с русским языком. В курсе используются элементы интенсивного обучения профессионально-ориентированному чтению, разработанного кандидатом психологических наук В.В. Милашевичем.

Исходя из особенностей дистанционного обучения иностранному языку, теоретический материал алгоритмизирован и в виде пояснений, правил и инструкций даётся непосредственно перед упражнениями.

Развитие умения чтения происходит, в соответствии с современными методическими тенденциями, на текстах, предполагающих разную полноту охвата содержания. Для изучающего, ознакомительного, просмотрового (сканирующего) чтения предлагаются тексты общепедагогической и культурологической тематики. Формы проверки понимания текстов разнообразны, не сводятся только к переводу и зависят 1) от характера информации, имеющейся в тексте 2) от вида чтения. Контроль понимания осуществляется путём тестового контроля, составления таблиц, установления соответствий. Около 20% заданий по тексту требуют открытого ответа.

 

Текущий контроль успеваемости осуществляется на основе балльно-рейтинговой системы.

Задания каждого семестра оцениваются в 100 баллов. 60 – 70% выполненных упражнений за семестр соответствуют оценке «зачтено» или «удовлетворительно», 71- 85% баллов соответствуют оценке «хорошо». 86 - 100 % соответствуют оценке «отлично».

Выполненным считается упражнение, где не менее половины заданий сделаны безошибочно.

 

МОДУЛЬ I

Коррективно-грамматический курс.

Алфавит, числительные, множественное число существительных, личные, притяжательные, объектные местоимения.

Повелительное наклонение (утвердительная и отрицательная форма)

Основные модели предложений.

Предложения бытия (связочный тип). Признак, свойство, качество явления, выражаемые существительными, прилагательными, числительными.

Предложения, сообщающие о наличии предмета(ов) в определённом пространстве.

Предложения обладания.

Основные формы глагола: инфинитив, прошедшее неопределённое время, причастие прошедшего времени, причастие настоящего времени (ing- форма глагола). Сказуемые со вспомогательным глаголом.

Модель предложения глагольного типа, обозначающая действие или состояние. Система видо-временных форм глагола (действительный залог).

Отрицательная модель предложения со всеми типами сказуемых.

Вопросительная модель предложения. Все типы вопросов.

Омонимия форманта S. Его функции в системе английского глагола и существительного.

Степени сравнения прилагательных и наречий. Аналитический и синтетический способы. Исключения.

Текстовый материал.

Межкультурные аспекты общения..

Система образования в Великобритании.

Дошкольное образование, начальная школа.

Средняя школа.

Высшее образование в Великобритании.

 

I курс II семестр

 

МОДУЛЬ II

Грамматический материал.

Различие в значении предложений в действительном и страдательном залогах. Сопоставление русских и английских предложений в действительном и страдательном залогах.

Функции и формы времён в страдательном залоге.

 

Текстовый материал.

Система образования в США.

Иностранный (русский) студент о Центральном университете штата Миссури.

Иностранные студенты в университетах США.

Причины, по которым американцы получают высшее образование.

 

 

МОДУЛЬ III

Грамматический материал.

Основные способы перевода страдательного залога.

Сопоставление залоговых форм английского и русского языка.

Структура отрицательных предложений в страдательном залоге. Тема II. Структура вопросительных предложений в страдательном залоге.

 

Текстовый материал.

Структура американского университета.

Структура Педагогического института СГУ

Правила приёма в американские университеты.

 

ТРЕБОВАНИЯ

к выполнению практических заданий, порядок подготовки к промежуточной и итоговой отчётности.

 

Работа над грамматическим и текстовым материалом должна проходить планомерно и регулярно в течение всего модуля. Первые два модуля, являясь коррективным школьным курсом, содержат большее, по сравнению с дальнейшими модулями, количество упражнений. Оптимальный режим работы – по одному упражнению ежедневно, в конце каждой недели – повторная проработка уже сделанных упражнений. В последующих модулях количество упражнений уменьшается за счёт нарастания их сложности. Ежедневная работа над иностранным языком является залогом успешного продвижения к конечным целям. При условии соблюдения указанных условий, специальной подготовки к промежуточной и итоговой отчётности не понадобится.

По окончании курса по дисциплине «АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК» студенты должны (максимальный набор навыков и умений)

- знать изученный лексический и грамматический материал;

- обладать навыками поиска новой информации из учебных текстов, страноведческой, научно-популярной и научной литературы педагогической тематики, периодических изданий и справочной литературы, как при помощи словаря, так и без него;

- уметь составлять деловые письма по изученной тематике и резюме в формате, принятом в Европе и США;

- уметь обмениваться устной информацией в форме участия в диалоге в связи с содержанием прочитанных текстов на английском языке,

- сообщать информацию в виде монологического высказывания в рамках изученной тематики в объёме не менее 10-12 фраз за 3 мин.

Минимальный набор навыков и умений:

- уметь применять полученные грамматические и лексические знания при помощи справочной литературы (грамматических справочников, словарей, глоссария педагогических терминов);

- обладать навыками поиска новой информации из учебных текстов, страноведческой (адаптированной) и научно-популярной литературы,

- уметь составить резюме по образцу;

- уметь обмениваться устной информацией в форме участия в диалоге в связи с содержанием прочитанных текстов на русском языке;

- сообщать информацию в рамках изученной тематики в объёме 5-6 предложений.

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ С ТЕКСТОМ

 

Работать с текстами, независимо от того, рекомендуется вам использовать словарь или нет, нужно следующим образом:

- прочтите текст до конца и попытайтесь определить его основную проблематику;

- во второй раз читайте медленнее, по абзацу или по несколько предложений, обращая внимание не только на известные вам слова, но и на интернационализмы (слова с корнями латинского или греческого происхождения, имеющие параллели в русском языке). Это поможет вам глубже проникнуть в смысл текста;

- cловарь, если он рекомендуется, используйте во время чтения в третий раз и здесь обязательно привлекайте ваши знания грамматики – именно она подсказывает вам, как связаны слова в предложении и как описываемые действия соотносятся по времени.

При описании эта процедура кажется очень долгой; при выполнении она значительно короче и поможет избежать вам многих ошибок, в том числе и нелепых и, в конечном итоге сэкономит ваше время.

 

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ С АНГЛО-РУССКИМ СЛОВАРЁМ

Первым условием успешной работы со словарем является установление частеречной принадлежности слова в переводимом предложении. В этом вам могут помочь грамматическое место в предложении (порядок слов), типичные суффиксы и окончания, наличие или отсутствие артикля, притяжательного или указательного местоимения, вспомогательного глагола, другие компоненты ближайшего контекста. Например, в предложениях We will volunteer to do this job. - A volunteer is wanted to do this job. употребляется лексема volunteer. Однако в первом предложении она будет переводиться «добровольно выполним», во втором предложении «доброволец, желающий, волонтёр». В первом предложении второе грамматическое место после подлежащего we и наличие вспомогательного глагола will указывают нам, что в словаре следует искать значение глагола. Во втором предложении наличие артикля указывает на то, что в словаре следует искать значение существительного. Только после того, как точно установлено, какой частью речи является слово, можно отыскивать его значение в соответствующей рубрике словаря.Названия частей речи в сокращённом виде приводятся непосредственно после английского слова: n (noun)- существительноеv (verb) – глаголadv(adverb) – наречиеa (adjective) – прилагательноеpron (pronoun) – местоимение prep (preposition) – предлогсj (conjunction) – союз Слова в словаре даются в их исходной форме: для существительного –общий падеж единственного числа; для прилагательного и наречия – положительная степень; для глагола неопределенная форма (инфинитив). Для неправильных глаголов формы Past Indefinite и Past Participleприводятся в круглых скобках непосредственно после сокращения v, например, run (ran, run). В текстах слова редко употребляются в исходной форме, поэтому её надо установить, отбрасывая грамматические окончания (суффиксы). В английском языке словоизменительных суффиксов пять: (e)s, (e)r, (e)st, (e)d, (e)ing. 1. Если перед грамматическими окончаниями-суффиксами (e)s, (e)r, (e)st, (e)d, (e)ing стоят буквы g, c, v или согласная с предшествующей одной гласной буквой, то отбрасываются лишь согласные элементы суффикса: -s, -r, -st, -d, -ing. Например: pages-page, largest-large, stranger-strange, produced-produce, firing-fire. 2. Если перед окончаниями –(e)r, -(e)st, -(e)d, -ing.стоит удвоенная согласная, то исходная форма восстанавливается посредством отбрасываниякак окончания, так и одной из удвоенных согласных. Исключение: удвоенные буквы ss, ll, dd в конце слова-основы сохраняются даже после отбрасывания окончания. Например: expresses-express, drilling-drill, adding-add. 3. Если перед суффиксами-окончаниями –(e)s, -(e)r, -(e)st, -(e)d имеет-ся буква i, перед которой стоит согласная буква, то для восстановления ис-ходной формы слова следует отбросить окончание, а букву i заменить бук-вой y. 4. Во всех других случаях окончания отбрасываются полностью, кор-невая же часть слова сохраняется неизменной: schools-school, attended-attend, plays-play, started-start. Примечание: При восстановлении исходной формы слова, имею- щего окончание –ing, буква i заменяется буквой e: refine-refining. Если окончанию (суффиксу) –ing предшествует буква y в одно- сложном слове-основе, имеющем одну согласную, буква y заменяется на ie: lying-lie, dying-die. Каждый словарь имеет свой порядок построения, который объясняется в предисловии. Поэтому, прежде чем искать в словаре значение слова, необходимо внимательно прочитать имеющиеся при каждом словаре указания о пользовании им. Значение слова, подходящее для данного текста, не всегда стоит в словаре первым. Следует внимательно просмотреть все гнездо и найти в нем те группы значений, которые даны к слову в той части речи, которую мы определили на основе анализа предложения. Слово определенной части речи может иметь различные значения, поэтому при переводе предложения необходимо из многих значений выбратьодно. При отборе значения нужно исходить из общего содержания мысли, заключенной в данном предложении, также как и из общего содержанияпереводимого текста. Так, английская лексема state в качестве существительного может переводиться как «состояние, государство, штат»; в качестве глагола - «заявлять, утверждать», в качестве прилагательного - «государственный». Сравните следующие предложения и их переводы. Обратите на зависимость выбора значения от общего смысла предложения. Each American state has its own legislation in the sphere of education. – Каждый американский штат имеет собственное законодательство в области образования. The USA is a comparatively new state. США – относительно молодое государство. State schools are funded by the budget only. – Государственные школы финансируются только из бюджета. His mental state worries me. – Его психическое состояние тревожит меня. They state this fact very definitely. – Они заявляют об этом факте весьма определённо. Составные предлоги следует также искать по основному слову. На-пример, при определении значения in spite of, in accordance with ищемслова spite, accordance, а когда находим их, просматриваем все значения и находим эти слова в составе предлога: in spite of “несмотря на”, in accordance with “в соответствии с; согласно”. Значения составных союзов, например, in order that также определя-ются по знаменательному элементу.

 

 

 

РЕКОМЕНДОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

Английский язык для гуманитарных факультетов. Сост. Н.М. Карачарова и др. Санкт-Петербург. 1999.

Английский язык для студентов 1 курса неязыковых специальностей. Саратов – 2007.Сост. И.Н. Сипакова.

Кожевникова Л.А., Юлаева С.С. Английский язык: Учебное пособие для студентов-социологов заочного отделения. http: //window.edu.ru/window_catalog/files/r29939/ssu075.pdf

Rena Faye Norby. Тексты по страноведению. Саратов – 2004.

 

МОДУЛЬ I

 

I курс I семестр

 

ГРАММАТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ

Exercise 1. В таком виде английский алфавит расположен на клавиатуре компьютера. Расставьте буквы по алфавиту: qwertyuiopasdfghjklzxcvbnm

 

Exercise 2. Транслитерируйте своё имя и фамилию на английский язык, например: Жанна Вербицкая – Zhanna Verbitskaya.

 

Наиболее трудные случаи звуко-буквенных соответсвий: й – y; ц – ts; ш – sh, щ – sch; ы – y; ж – zh; я – ya(ja); ч – ch; ю – yu (ju); ё – yo (jo).

 

Exercise 3. Номера телефонов в английском языке читаются по одной цифре:

72-40-56 читается seven-two-four-zero-five-six.

Назовите по-английски известные вам номера телефонов.

 

Exercise 4. Даты. Именования года читаются по две цифры (порядковые числительные): 1999 – nineteen-ninety nine, 1243 – twelve-forty three, 1987 – nineteen – eighty seven. Однако год 2000 читается year two thousand, 2008 –year two thousand and eight.

Основные модели предложений

 

Всё многообразие реально существующих в английском языке предложений и высказываний можно схематично свести к нескольким основным типам, или моделям, каждая из которых обладает общим значением для данной модели и сходным строением.

Основными моделями предложений в английском языке можно считать следующие:

 

1. Предложения связочного типа c глаголом to be. В нём смысловой глагол, т.е.глагол, обозначающий действие или состояние, отсутствует. В русском языке в предложениях такого типа глагол отсутствует. Это и является источником типичных ошибок в английских предложениях связочного типа. Ср. Her name is Helen. – Её имя Елена. Her friends are 18. её друзьям 18 лет.

В предложениях прошедшего времени как в английском, так ив русском языках глагол «быть» присутствует. Ср. The child was happy. – Ребёнок был счастлив. This will be your last chance.- Это будет твой последний шанс.

В таких предложениях связочный глагол является частью сказуемого, выраженного именем существительным, числительным или прилагательным.

 

 

2. Предложения, сообщающие о наличии предмета (предметов), с конструкцией there is/are. There is a mistake in your dictation. There were a lot of students in the bar. There will be a new supermarket in this area.

 

3. Предложения обладания с глаголом to have. Они сообщают о том, что некое лицо владеет предметом или предметами. He has a dog. Bill had an English test last month. Judy will have a new car next year.

 

4. Предложения, выражающие отношение к действию, с модальными глаголами. Самые распространённые модальные глаголы can, must, may, should. Эти глаголы обозначают не действие, а отношение к нему лица, выраженного подлежащим предложения.

Ted can speak English. John mus t come at eight. We may smoke here. You should come in time.

 

5. Предложения глагольного типа с глаголами, обозначающими разнообразные действия. Таких предложений в языке большинство. Именно они обладают всей полнотой временных и залоговых форм английского языка.

 

 

Предложения обладания

Как следует уже из самого названия этой модели предложений, в них сообщается, что одушевлённый предмет (предметы) чем-то обладает. Предмет обладания может быть как конкретным, так и абстрактным: Mary had a second-hand car – Mary had a serious problem. Организующим центром предложений обладания является глагол have.

 

Спряжение глагола to have:

Present:

Has –для 3 лица единственного числа;

Have – в остальных случаях.

Past:

had – во всех случаях.

Future:

shall have – для 1 лица единственного и множественного лица;

will have – в остальных случаях.

 

Exercise 15. Заполните пропуски нужным временем глагола have. При выборе нужной формы обращайте внимание на лицо и число подлежащего и на обстоятельства, которые подскажут вам какое время выбрать

1. We had a lot to do last week.

2. Our group will have an English class the day after tomorrow.

3. We shall have a new subject next semester.

4. Sue has a new hobby – photography.

5. I have a vanilla ice-cream for dessert.

6. My group-mates had a lot of fun at the disco on Sunday.

7. All my friends have pets at home.

8. Dick has a headache (головная боль).

9. She has an important message for you.

10. Debora will have a credit test in a week.

 

 

Продолжим рассмотрение основных моделей английского предложения, в частности, модели предложений глагольного типа, которые вызывают, по отзывам студентов, наибольшие затруднения, связанные с английской грамматикой.

Типичное высказывание студентов: «Я не знаю английских времён, зачем им столько? В русском нам хватает трёх». В действительности же, в английском языке, так же, как и в русском, имеются три времени: настоящее (Present), прошедшее (Past) и будущее (Future). Группы Indefinite, Continuous, Perfect, Perfect Continuous внутри каждого из трёх времён являются, по сути дела, видовыми и аспектуальными характеристиками действий, которые обозначают, какой характер носит действие: является оно законченным или продолжается. В русском языке для этого существует категория совершенного и несовершенного вида, а также дополнительные лексические средства: обстоятельства времени.

В этом модуле вам будет показано, что английские видо-временные формы, или, как их чаще называют, времена, представляют собой стройную и логичную систему, объединённую сходством функций и значений внутри каждой группы. Вы более чётко станете представлять себе, что основные формы глагола:

1) инфинитив Infinitive, или глагольная основа,

2) прошедшее неопределённое время Past Indefinite,

3) причастие прошедшего времени Participle II,

4) причастие настоящего времени Participle I, или ing форма глагола,

– рассматриваются как материал, своего рода «сырьё», из которого образуются видо-временные формы, «времена».

Далее вы узнаете, что указанные основные формы глагола, за исключением второй, Past Indefinite, имеют и другие функции, помимо образования времён.

 

Основные формы глагола

 

Первая основная форма:

инфинитив, или глагольная основа (словарная) форма глагола. В таблице времён обозначается буквой V (verb – глагол).

 

Вторая основная форма:

прошедшее неопределённое время (Past Indefinite). Это - единственная основная форма, совпадающая с конкретным временем. У правильных глаголов она образуется прибавлением окончания –e(d) к первой форме: live –lived, ask –asked. У неправильных глаголов способы образования формы различны: leave –left, forget – forgot. У наиболее частотных глаголов их следует запоминать.

Отрицательная форма

Отрицательная форма образуется следующими основными способами:

1. В предложениях связочного типа ПОСЛЕ глагола быть употребляется частица not: She was not a student last year.

2. В предложениях с оборотом there is/ there are ПОСЛЕ глагола быть употребляется no: There is no sense in his words. Если у существительного есть артикль или определитель в виде числительного или неопределённого местоимения, употребляется not: There was not any sense in his words. There will not (won’t) be 30 students in class.

3. В остальных случаях, а именно, в предложениях обладания с глаголом to have, в предложениях со смысловыми глаголами в разных видовременных формах, частица not употребляется ПОСЛЕ СООТВЕТСТВУЮЩЕГО вспомогательного ГЛАГОЛА (см. вспомогательные глаголы в таблице видовременных форм). Поскольку в Present и Past Indefinite в утвердительной форме нет вспомогательных глаголов, в отрицательные предложения они вводятся специально: do, does (для 3 лица единственного числа) в Present Indefinite и did (Для всех лиц и чисел) в Past Indefinite.

Примеры: I do not have time to waste. He does not like maths. Mum has not come yet.

Образование вопросительной формы

 

Существуют следующие основные типы вопроса:

Общий: ко всему предложению. Do you find this rule difficult?

 

Специальный: к отдельному члену предложения. Why do you find this rule difficult?

 

Альтернативный вопрос с союзом or. Did he come late or in time?

 

Разделительный: содержит переспрос «не так ли? » did you?

 

Если первая часть вопроса-переспроса утвердительная, то вторая содержит отрицание. You enjoyed her performance, didn’t you?

И наоборот, если первая часть содержит отрицание, то вторая часть утвердительная. You didn’t enjoy her performance, did you?

 

Общий вопрос является структурной основой первых трёх типов вопроса. Основой разделительного вопроса является утвердительное или отрицательное предложение в сочетании с общим вопросом.

 

Основной особенностью общего вопроса является инверсия, т.е. такой порядок слов, при котором вспомогательный глагол, глагол-связка или модальный глагол ПРЕДШЕСТВУЕТ подлежащему.

Обычный порядок слов: Ted is reading. Инвертированный (вопросительный) порядок: Is Ted reading?

The students are reading. Are the students reading?

He can take his seat here. Can he take his seat here?

 

Специальный вопрос – это тот же общий вопрос, но начинающийся с вопросительных слов: who, whose, whom, what, which, where, when, why, how, how much (many), how long, at what time, what kind of, etc.

Пример: Most students start working in their third year.

O бщий вопрос: Do most students start working in their third year?

 

Специальный вопрос: When do moststudentsstart working?

 

Обратите внимание на то, что после вопросительного слова воспроизводится структура общего вопроса за исключением слов, к которым вопрос ставится.

 

Exercise 24. Задайте общие вопросы к следующим ниже предложениям

1. The Queen is popular with the British- Is the Queen popular with the British?

2. It was a fantastic show- was it a fantastic show?

3. You can use the sport field now- can you use the sport field now?

4. My Granny spends a lot of time watching TV- does my Granny spend a lot of time watching TV?

5. My Dad worked in the garden all the evening- did my Dad work in the garden all the evening?

6. I have had a serious problem with my parents- had I have a serious problem with my parents?

7. They are driving to their summer house- are they are driving to their summer house?

8. He visited Washington last year- did he visit Washington last year?

Exercise 25. Задайте специальные вопросы к предложениям из упр. 4.

Обратите внимание на то, что в специальных вопросах к подлежащему и его определению сохраняется порядок слов УТВЕРДИТЕЛЬНОГО предложения, т.е. подлежащее замещается вопросительным словом, других изменений в предложении нет: We heard this news. Who heard this news?

Начинайте специальный вопрос с указанных вопросительных слов

1. Who is…? 2. What kind of show…? 3. What can you…? 4. How much time does ….? 5. Where did…? 6. Who did ….with? 7. Where are …? 8. When did…?

 

Exercise 26. Задайте альтернативные вопросы, используя слова в скобках Пример: John showed them his new dog (hamster). Did John show them his new dog or hamster?

1. I have 20 collections in all (25).

2. Judy took part in the school party (a sport contest).

3. Janet’s Grandmother will visit them next week (next month).

4. She is wearing a fur coat (a raincoat).

5. Pedro is from Spain.

6. Most shops are closed before eight.

7. A man is sitting in the car in front of the hotel.

8. I work as a cleaner at a big hotel.

9. I woke suddenly at 6 o’clock.

10. I want chocolate ice cream.

 

Омонимичность -s; 's; -s'

 

I -s' притяжательный падеж существительного

во множественном числе:

my parents' flat;

 

II -s a) множественное число существительных:

bags, hats;

b) единственное число глаголов:

takes, loves (3 лицо, Present Indefinite);

 

III a) притяжательный падеж существительного

в единственном числе:

‘s his sister's hat;

b) сокращённая форма глагола is: It's me;

c) сокращённая форма глагола has: He's got an expensive car;

d) сокращённая форма местоимения us: Let's go.

 

TEXTS

TEXT 1

Safe Topics for Conversation ( Cross-cultural Aspects of Communication)

Choosing the right topic is very important when you speak with people whom you don’t know well. We may call them “safe topics”. They vary from country to country. Let’s compare Russia and Britain.

The safest topics recommended in English are as follows: travel, weather, jobs (but not salary), origins, that is where you come from, the country or city), latest news (but not politics). If you want to talk about literature and art make sure your interlocutor shares your interests.

Unsafe topics in English are religion and politics, and also the Royal Family, race relations, salary/income.

In Russia many of these unsafe topics are the most popular subjects. It’s only natural that they transfer their conversational habits into communication in English. Try to avoid it.

Most native speakers don’t complain about their failures and misfortunes, even if their life is hard. Russians, on the contrary, complain just to show their trust and sincerity, while Englishmen often take it for begging. Russians, on the other hand, regard the western pattern of behaviour as insincere and false. So, mastering a foreign language is impossible without developing cultural competence.

Exercise 31. На основе информации из текста заполните таблицу, где перечисляются рекомендованные (safe) и не рекомендованные (unsafe) темы для беседы в Британии и России. Рекомендованные темы отмечайте знаком +, не рекомендованные -. Примеры – в столбцах “politics” и “failures”

 

  Travel weather jobs salary news politics art failures religion race relations
Britain               - -  
Russia               + +  

 

 

Education in Great Britain.

Text 2

Text 3

Secondary Schools

Exercise 34.

Найдите в тексте и запишите английские эквиваленты следующих русских слов и словосочетаний:

Средняя школа, поступать, государственная общеобразовательная школа, способности, микрорайон, платная школа, независимая (частная) школа, принимать (в школу, в вуз), школа-интернат, жильё и питание, семестр, публичный (частный).

 

At the age of 11 children move to secondary schools. If they enter state comprehensive schools then they don’t take any exams. State comprehensive schools take children of any abilities from their local area (микрорайон).

But an increasing number of parents choose fee-paying schools (which are often called independent) outside state system and then children should take exams to be admitted. Now the number of such children constitutes about 16 % of all school age children. Many of these schools are boarding schools, which provide accommodation during term - time. Sometimes such independent fee-paying schools are called public which is somewhat confusing.

Text 4

Upper Secondary Education

 

Text 5

Administration. Holidays

 

Text 6

 

МОДУЛЬ 0 (УСТАНОВОЧНЫЙ).

Структура и содержание дисциплины

«Английский язык для неязыковых специальностей»

Содержание дисциплины «Английский язык для заочного отделения неязыковых специальностей», разработанной для студентов Педагогического института СГУ им. Н.Г. Чернышевского, отвечает основным положениям Программы по иностранным языкам для неязыковых специальностей (Учебно–методическое объединение по лингвистическому образованию. Москва, 2000) и Положений Государственного стандарта для педагогических специальностей.

Будучи частью общекультурного блока учебных дисциплин в педагогическом вузе, английский язык, наряду с другими дисциплинами блока, является интегральной составной частью подготовки педагога-предметника. Целью курса «английский язык» является формирование такого уровня языковой компетенции, которая позволит выпускнику использовать иностранный язык в его профессиональной деятельности и в целях самообразования. В связи с этим, предлагаемый для изучения текстовый материал в большой степени связан с педагогической тематикой. Помимо этого, с учётом общеевропейской и общероссийской тенденцией гуманизации и гуманитаризации образования, открытостью в отношении к другим культурам, тенденциями Болонского процесса особое внимание в курсе английского языка уделяется межкультурным соответствиям, в том числе и в области делового письма.

Весь курс обучения делится на взаимосвязанные модули, которые, вместе с тем, являются вполне самостоятельными учебными блоками, основанными на логической и тематической целостности изучаемого материала.

Нулевой (установочный) модуль содержит описание целей и задач дисциплины «английский язык», перечень учебных тем каждого модуля, рекомендации по работе с англо-русским словарём, рекомендации по работе с текстовым материалом, список учебной литературы и профессионально значимых веб-сайтов.

Первый модуль ( I семестр I курса) включает коррективный грамматический курс, целью которого является преодоление лакун в школьной программе на новом функциональном уровне. Особенностью проведения коррективного грамматического курса является введение грамматического материала обобщающими блоками с учётом возрастных и психофизиологических особенностей студентов по сравнению со школьниками. Во втором модуле (II семестр I курса) систематизируются и углубляются сведения о страдательном залоге в сопоставлении с русским языком. В курсе используются элементы интенсивного обучения профессионально-ориентированному чтению, разработанного кандидатом психологических наук В.В. Милашевичем.

Исходя из особенностей дистанционного обучения иностранному языку, теоретический материал алгоритмизирован и в виде пояснений, правил и инструкций даётся непосредственно перед упражнениями.

Развитие умения чтения происходит, в соответствии с современными методическими тенденциями, на текстах, предполагающих разную полноту охвата содержания. Для изучающего, ознакомительного, просмотрового (сканирующего) чтения предлагаются тексты общепедагогической и культурологической тематики. Формы проверки понимания текстов разнообразны, не сводятся только к переводу и зависят 1) от характера информации, имеющейся в тексте 2) от вида чтения. Контроль понимания осуществляется путём тестового контроля, составления таблиц, установления соответствий. Около 20% заданий по тексту требуют открытого ответа.

 

Текущий контроль успеваемости осуществляется на основе балльно-рейтинговой системы.

Задания каждого семестра оцениваются в 100 баллов. 60 – 70% выполненных упражнений за семестр соответствуют оценке «зачтено» или «удовлетворительно», 71- 85% баллов соответствуют оценке «хорошо». 86 - 100 % соответствуют оценке «отлично».

Выполненным считается упражнение, где не менее половины заданий сделаны безошибочно.

 

МОДУЛЬ I

Коррективно-грамматический курс.

Алфавит, числительные, множественное число существительных, личные, притяжательные, объектные местоимения.

Повелительное наклонение (утвердительная и отрицательная форма)

Основные модели предложений.

Предложения бытия (связочный тип). Признак, свойство, качество явления, выражаемые существительными, прилагательными, числительными.

Предложения, сообщающие о наличии предмета(ов) в определённом пространстве.

Предложения обладания.

Основные формы глагола: инфинитив, прошедшее неопределённое время, причастие прошедшего времени, причастие настоящего времени (ing- форма глагола). Сказуемые со вспомогательным глаголом.

Модель предложения глагольного типа, обозначающая действие или состояние. Система видо-временных форм глагола (действительный залог).

Отрицательная модель предложения со всеми типами сказуемых.

Вопросительная модель предложения. Все типы вопросов.

Омонимия форманта S. Его функции в системе английского глагола и существительного.

Степени сравнения прилагательных и наречий. Аналитический и синтетический способы. Исключения.

Текстовый материал.

Межкультурные аспекты общения..

Система образования в Великобритании.

Дошкольное образование, начальная школа.

Средняя школа.

Высшее образование в Великобритании.

 

I курс II семестр

 

МОДУЛЬ II

Грамматический материал.

Различие в значении предложений в действительном и страдательном залогах. Сопоставление русских и английских предложений в действительном и страдательном залогах.

Функции и формы времён в страдательном залоге.

 

Текстовый материал.

Система образования в США.

Иностранный (русский) студент о Центральном университете штата Миссури.

Иностранные студенты в университетах США.

Причины, по которым американцы получают высшее образование.

 

 

МОДУЛЬ III

Грамматический материал.


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2017-03-11; Просмотров: 774; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.184 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь