Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Is there a radio in your room? No, there isn't.



38 I'm the chambermaid. Я горничная.

Обратите внимание на определенный артикль перед существительным, входящим в составное именное сказуемое. (Cp. прим. 6, урок 3) Наличие артикля the указывает на то, что говорящая не столько хочет сообщить о своем роде занятий (т.е. что она - горничная, а не повар или официантка) в этом случае она сказала бы: I'm a chambermaid - сколько объясняет Хантам, что она та горничная, которая будет их обслуживать в этой гостинице.

39 There's only one blanket on our bed. На нашей кровати только одно одеяло.

Перевод оборота there's удобно начинать с обстоятельства места, т.е. с конца.

40 We'd like two. Мы бы хотели два.

41 Now I’m happy too. Теперь и я тоже доволен (букв. счастлив).

Послушайте внимательно, как Саймон произносит эту фразу. Замечаете, что он делает ударение на местоимение I, которое обычно не имеет ударения? Это случай так называемого логического ударения. Саймон хочет подчеркнуть, что теперь и он, как и все остальные, доволен. В русском переводе это усиление передает добавление слова и: и я тоже.

EXERCISES

Exercise 1

Examples

Walk up the stairs, please. go

Go up the stairs, please.

Please bring the suitcases. take
Please take the suitcases.

 

1 Open the door, please. close

2 Please go to the door. come

3 Take your luggage, please. bring

4 Please close the window. open

Exercise 2

Examples

This is my room.
Is this my room?
That is your radio.
Is that your radio?

 

1 It is your guitar.

2 There is a suitcase in my wardrobe.

3 There are two blankets on our bed.

4 This is a light.

5 That is a blanket.

6 It is a hanger.

7 There is only one drink on the table.

8 There are only two windows in the bathroom.

 

Exercise 3

Examples

Our suitcases are here.
Where are your suitcases?

There is my drink.
Were is your drink?

 

1 Here is our room.

2 My hangers are there.

3 My bag is here.

4 Our luggage is there.

5 Here are our blankets.

6 There is my razor.

7 There are my keys.

8 Our telephone is here.

Exercise 4

Examples

I like big televisions. radios

I do not like big radios.

I do not like cold drinks. hot
I like hot drinks.

 

1 I like big hotels. small

2 I do not like classical music. pop

3 I like cold lemonade. hot

4 I do not like my room. your

5 I like old things. new

6 I like big windows. wardrobes

7 I do not like single beds. double

Exercise 5

Examples

Is the hotel big? yes
Yes, it is. It is a big hotel

Is the wardrobe small? no; big

No, it is not. It is a big wardrobe.

 

1 Is the bathroom nice? yes

2 Is the telephone old? no; new

3 Is the room wonderful? yes

4 Is the drink hot? no; cold

MY FLAT

We live in a new 16-storeyed block of flats in Strogino. It's situated in a very picturesque place not far from the Moskva River. There's a big supermarket on the ground floor and it's very convenient to do everyday shopping.

Our flat is on the fifth floor. It's very comfortable and well-planned. We have all modern conveniences, such as central heating, electricity, gas, cold and hot running water and a telephone. There are three rooms, a kitchen, a bathroom and a hall in our flat. There's also a balcony and we can enjoy a lovely view of the river.

The largest room in our flat is the living room and we use it as a dining room and as a sitting room. In the middle of the room there's a big table and six chairs round it. Opposite the window there's a wall unit with lots of books, a TV-set and a video cassette recorder. There are two comfortable armchairs and a small coffee table in the right-hand comer. There is also a sofa and an electric fire in our living room. We like the living room best of all, because in the evenings we gather there to have tea, watch TV, talk and rest.

My room is the smallest room in our flat, but it's very cosy and light. There's a bed, a wardrobe, a desk, an armchair and several bookshelves in my room. There's a thick carpet on the floor. The walls in my room are light-brown and there are some big posters on them. I like my room very much, but from time to time I change it round. I quite often move the bed and change the posters on the wall.

Our kitchen is large and light. It's very well-equipped. We've got a refrigerator, a freezer, a microwave oven, a coffeemaker and a toaster. We haven't got a dishwasher yet, because it's very expensive. But I'm sure we'll buy it in the near future.

Questions

 

1. Do you live in a house or in a block of flats?

2. Which floor is your flat on?

3. Is your flat well-planned? Is it comfortable?

4. How many rooms are there in your flat?

5. Have you got a dining room (a sitting room, a study)?

6. Where do you usually have your meals?

7. Is there much furniture in your flat? Do you change it round from time to time?

8. What is there in your room?

9. Are there any pictures on the walls of your flat?

10. What colour are the walls in your room?

11. What is your kitchen like?

12. How often do you redecorate the rooms?

LESSON FOUR (4)

FOURTH (4th) LESSON

The newsagent's

Part I

Assistant. I'm working in a newsagent's. I'm helping my father. This is hisshop. He's a newsagent. I'm a student. Today's Saturday. I'm working today. Our shop's open every day. It's open on Sunday mornings, too. I don't like Sundays. We're busy at the moment. I'm selling cigarettes. My father's selling some sweets.

A boy's buying a postcard. His girl-friend's looking at the newspapers. She's gotsome postcards, too. Some people are looking at the paperbacks. There's a chemist's next door. Four people are waiting for their prescriptions. The chemist's preparing their medicine. A man’s buying a film. A woman’s looking at the cosmetics.

PART 2

Money

Simon I’d like fifty pence ( 50p), Dad.
Mr. Hunt Why?

Simon Because we want some things from the shops. I want some postcards. Sheila wants a film for her camera. She'd like a magazine, too.
Mr. Hunt Has she got her English money?
Simon Yes, she has.

Mr. Hunt It's five o'clock (5.00) now. Dinner's at six o'clock ( 6.00). Are the shops near here?
Simon Yes, they are. They're two streets from here.
Mr. Hunt All right. Here's fifty pence ( 5Op). Hurry!

Simon Yes, Dad. Thanks for the money. Good-bye.
Mt. Hunt Oh Simon.... I'd like a newspaper.
Simon All right, Dad.

One hour

Simon Where are the shops?
Sheila There they are. There's a chemist's and a newsagent's. Is that a snack-bar?
Simon Yes, it is.

Sheila I'd like a cup of tea. I'd like a sandwich, too.
Simon We've only got one hour.
Sheila Why?

Simon Because dinner's at six o'clock (6.00)

Sheila All right. What do you want?

Simon I want some postcards and a bar of chocolate. Do you want a bar of chocolate?

Sheila No, I don’t want a bar of chocolate. I want a film for my camera... And some postcards... And magazine... And paperback... And some cards... And some cosmetics... And....

Simon Sheila! Dinner's at six o'clock (6.00)!

Sheila Oh yes.

Postcards

Sheila We'd like some postcards, please.
Newsagent Our postcards are here, miss.
Sheila How much are they?
Newsagent A small postcard's three pence (3p).
Sheila How much is a big postcard?

Newsagent Six pence (6p). How many would you like?

Sheila Wait a minute, please... What's this?

Newsagent It's Big Ben.
Sheila Is this Westminster Abbey?
Newsagent No, it isn't. It’s St. Paul's Cathedral.

Sheila Is it near here?

Newsagent No, it isn't. How many postcards would you like?

Sheila I'd like three small postcards and two big postcards. How much is that?

Newsagent Twenty-one pence (21p),

Books

Sheila Simon, what are you doing?
Simon I'm looking at the paperbacks.
Sheila Why?

Simon Because I want a book for Jane. She'd like a novel. Her books aren't here.
Sheila Are they in Geneva?
Simon Yes, they are.
Sheila This is a good book. Has she got it?
Simon Yes, she has. She's got that. She hasn't got this. Is it good?
Sheila Yes, it is. How much is it?

Simon Thirty pence (30p). I want a newspaper for Dad, too. He’s paying. It’s his money.

 

At the chemist’s

Sheila I’d like a colour film, please.

Chemist What size?

Sheila One twenty. How much is that?

Chemist Seventy-five pence (75p).

Sheila Here’s a pound note.

Chemist Thank you.

Sheila What time is it?

Simon It’s six o’clock (6.00).

Sheila Oh hurry!

PART 3

What are you doing?

Helen There’s Gwen. Is that her friend?

Dick No, that’s her father.

Helen What are they doing?

Dick Gwen’s buying some postcards. Her father’s paying for her magazine.

Dinner

Bill There’s John. Where’s his wife?

Ann She’s preparing their dinner.

Bill Dinner? What time is it?

Ann Seven o’clock (7.00).

Bill Is there a snack-bar near here?

Ann Yes, there is... two streets from here.

Bill Good-bye.

 

Комментарий к четвертому уроку

Часть первая

 

1 I'm working in a newsagent's. Я работаю в газетном киоске.

а В предыдущем уроке вы встречали глагол to work: The light isn't working. Свет не горит. Основное значение этого глагола - работать.

б a newsagent's газетный киоск. В Англии газеты и журналы продаются в небольших магазинчиках ( newsagent's ) не в киосках на улице, как в России, а именно в магазинах, где, кроме газет, продаются также открытки, книги в мягкой обложке, сигареты, конфеты, сладости. Обратите внимание на необычную форму слова: а newsagent's. Вы уже много раз встречали 's чаще всего это было сокращение от is, иногда от has. В слове newsagent's это особое окончание, которое имеют существительные, означающие одушевленные предметы, в притяжательном падеже - т.е. падеже, выражающем понятие принадлежности. Как вы заметили, в отличие от русского языка, в английском языке существительные (а также и прилагательные) не изменяются по падежам. Падежные отношения между ними выражаются с помощью предлогов. Так, вы знаете, что предлог of, например, как правило, соответствует родительному падежу ( I'm a friend of the Hunts я друг Хантов см. прим. 6, урок 1). Однако, отношение принадлежности может у одушевленных существительных выражаться особым притяжательным падежом, также соответствующим родительному падежу в русском языке. Окончание 's и является признаком этого падежа. Например:

Sheila is Jane's friend. - Шейла - друг Джейн.

This is Simon's suitcase. - Это чемодан Саймта.

Форма newsagent's - это притяжательный падеж от существительного newsagent, после него подразумевается слово shop - newsagent's shop - магазин продавца газет и журналов. Однако слово shop всегда опускается при названии магазинов. Так, ниже в этом же уроке вам встретится слово a chemist's - аптека, что обозначает a chemist's shop - т.е. магазин аптекаря.

2 I’m helping my father Я помогаю отцу. Обратите внимание, что англичане в подобном

предложении обязательно говорят my father. По-русски мы просто говорим отцу так как моему подразумевается, но не переводится.

3 This is his shop. Это его киоск. (Или: это его магазин.) Трудность при переводе слова

shop в данном предложении заключается в том, что в России газеты продаются не в магазинах, а в киосках.

4 I'm a student. Я студент.

Слово student представляет трудности при переводе. Дело в том, что его значение гораздо шире, чем значение русского слова студент. По-русски студент - это учащийся высшего учебного заведения - института или университета. По-английски a student - это просто учащийся, тот кто учится или изучает какой-то предмет. Так, в предисловии пятнадцатилетний Саймон говорит о себе I'm a student. Перевести это предложение на русский как Я студент было бы неправильно: Саймон еще не студент в русском значении этого слова - как выяснится позже, он еще только собирается поступать в университет. Поэтому на русский язык это предложение было переведено Я учусь. Точно также в данном предложении I'm a student не вполне ясно, является ли сын продавца газет именно студентом или вообще учащимся, может быть даже школьником.

5 Today's Saturday. Сегодня суббота.

a Today's Today is.

б Saturday - суббота. В английском языке названия дней недели пишутся с большой буквы.

6 Оur shop's open every day. Наш магазин открыт каждый день.

7 It's open on Sunday mornings, too. В воскресенье утром он тоже открыт..

Пожалуйста, обратите внимание на оборот on Sunday mornings. Запомните, что здесь употреблен предлог on.

8 I don't like Sundays. Я не люблю воскресений.

9 We're Busy at the moment. Мы сейчас заняты.

Вы знаете слово now - сейчас. Выучите наизусть еще одно выражение с этим же значением: at the moment сейчас, в настоящий момент.

10 I'm selling cigarettes. Я продаю сигареты.

Обратите внимание на отсутствие артикля (" нулевой артикль" ) перед словом cigarettes. См. прим. 48, урок 1.

11 My father's selling some sweets. Мой отец продает конфеты.

Слово some, которое на русский язык в данном случае вообще не переводится, указывает, что имеется в виду некоторое ограниченное количество конфет, а не конфеты вообще.

12 His girl-friend's looking at the newspapers. Его подруга смотрит на газеты.

Вы знаете слово friend друг. Как вы помните, оно употреблялось при описании как мужчины ( I'm Peter Charlton, I'm a friend of the Hunts ), так и женщины ( This is Sheila Morgan. She's a friend from Geneva. ) Следовательно, слово friend может переводиться на русский язык и как друг, и как подруга. Сложное слово girl-friend ( girl - девушка), как правило, означает подруга с особым оттенком значения любимая девушка. Именно поэтому слово boy в предыдущем предложении ( a boy's buying a postcard ), по-видимому, следует перевести не мальчик, а парень, молодой человек.

13 She's got some postcards, too. У нее также есть несколько открыток.

В этом предложении слово some, означающее некоторое количество (См. прим. 11, урок 4), можно перевести как несколько.

14 Some people are looking at the paperbacks. Несколько человек рассматривают книги

(букв. смотрят на книги).

a Some people - несколько человек (некоторое ограниченное количество).

б paperbacks Это слово значит книги в мягкой обложке.

В Англии очень популярны эти дешевые, как правило, небольшие по размеру книги в бумажной обложке, которые можно купить не только в книжном магазине, но и в газетном киоске ( newsagent's ).

15 There's a chemist's next door. Рядом - аптека.

a a chemist's - аптека (См. прим. 1, урок 4). В Англии в аптеке продаются не только лекарства, но и косметика, мелкие галантерейные товары, фото- и кинопленки. В аптеке также можно проявить и отпечатать фотопленки.

б Запомните, пожалуйста, выражение next door рядом, по соседству.

в Обратите также внимание на перевод предложения. Как отмечалось выше, предложения, начинающиеся с оборота there's = there is (или there are ) удобно переводить с конца - с обстоятельства места (См. прим. 9, урок 3).

16 Four people are waiting for their prescriptions. Четыре человека ждут лекарств

по рецептам.

а Запомните, что после глагола to wait в значении ждать чего-то всегда употребляется предлог for. Слово prescriptions может означать как рецепты (на лекарства), так и лекарства по рецептам.

17 The chemist's preparing their medicine. Аптекарь готовит их лекарства.

a The chemist's здесь - сокращение от The chemist is.

б Обратите внимание на то, что русскому слову в форме множественного числа лекарства соответствует английское существительное в единственном числе - medicine.

18 A man's buying a film. Один человек покупает фотопленку.

a A man - один человек.

Интересный пример, иллюстрирующий значение неопределенного артикля а - один, некий, какой-то. К тому же - тут довольно редкий случай, когда артикль следует перевести на русский язык.

б a film - пленка.

Это слово может означать как фото-, так и кинопленку.

19 A woman's looking at the cosmetics. Женщина разглядывает косметику.

 

Часть вторая

 

20 Money. Деньги.

Ещё один пример абстрактного неисчисляемого существительного, которое употребляется без артикля (с " нулевым артиклем" ). См. прим. 12, урок 3.

21 I'd like fifty pence, please. Я бы хотел пятьдесят пенсов.

В 1971 году в Великобритании была введена десятичная денежная система: 1 фунт стерлингов = 100 (новых) пенсов.

22 Because we want some things from the shops. Потому что нам нужно кое-что

купить в магазинах.

а Запомните, пожалуйста, очень важные и полезные слова: why? - почему? (обратите особое внимание на интонацию, с которой произносится это слово) и because - потому что.

6 Глагол to want означает хотеть и является синонимом к выражению would like,

которое вы так часто встречали:

I would like a radio. - Я бы хотел радио.

I want a radio. - Я хочу радио.

Однако глагол to want имеет оттенок значения нуждаться в чем-то, поэтому иногда он переводится на русский язык как нужно.

в some things - кое-что Буквальный перевод: несколько вещей.

23 I want some postcards. Мне нужны открытки (букв. я хочу несколько открыток).

24 Sheila wants a film for her camera. Шейле нужна пленка для фотоаппарата.

Обратите внимание на окончание -s в слове wants. Это признак третьего лица единственною числа настоящего времени глагола. Послушайте внимательно, как произносится этот глагол.

25 She'd like a magazine, too. Она также хотела бы журнал.

Это предложение и предыдущее хорошо иллюстрируют разницу в оттенках значения между глаголом to want хотеть, нуждаться и оборотом would like хотеть, желать. (См. прим. 21. урок 4).

26 Has she got her English money? У нее есть английские деньги?

Вы снова встречаетесь с вопросительным предложением, образованным посредством изменения порядка слов ( Has she got. ..? от утвердительною She has got ) и особой вопросительной интонации. Обратите внимание на ответ: Yes, she has.

27 Dinner's at six o'clock. Обед в шесть часов. ( Dinner's Dinner is. )

28 Are the shops near here? Магазины близко отсюда?

Запомните сочетание слов near here недалеко, близко.

29 Yes, they are. Да.

Вы помните, что на вопрос Is it... ?, нужно утвердительно ответить Yes. it is. на вопрос Is there...? Yes, there is. Как видите, на вопрос Are the shops near here? Саймон отвечает Yes, they are, заменив существительное вопроса ( the shops ) соответствующим ему местоимением they.

30 They're two streets from here. Через две улицы. (Буквально: они находятся

в двух улицах отсюда)

31 Here's fifty pence. Вот пятьдесят пенсов.

Here's Here is. Форма is третье лицо единственное число глагола to be (быть) указывает на то, что англичане рассматривают 50 репсе (пятьдесят пенсов) как нечто целое, общую сумму, а не 50 единиц.

32 Hurry! Поторопись.

Как уже неоднократно отмечалось выше, англичане не различают обращения на ты и на вы, поэтому при переводе на русский язык вам каждый раз придется самим решать эту проблему.

33 Thanks for the money. Спасибо за деньги.

a Вы уже знаете, что спасибо по-английски thank you. Thanks ещё один вариант, несколько более разговорный.

б Слово money имеет в данном случае определенный артикль the, потому что имеются в виду вполне конкретные деньги, определенная сумма 50 пенсов, те деньги,. которые Саймону дал отец.

34 There's a chemist's and a newsagent's. Вон аптека и газетный киоск.

Обратите внимание на то, что глагол имеет форму единственною числа: 's - is.

35 Is that a snack-bar? Это закусочная? Yes. it is. Да.

a that указывает на удаленность объекта (См. прим. 18. урок 3).

б Yes, it is. it заменяет существительное a snack-bar.

36 I’d like a cup of tea. Я бы хотел чашку чаю.

37 We've only got one hour. У нас только один час.

a We've = we have.

б Hour час Русскому слову час соответствует два английских слова: hour, o'clock. Слово hour употребляется для обозначения часа как определенною отрезка времени, равного 60 минутам и т.п. Слово o'clock указывает на момент времени, на определенный час суток, обязательно имеет перед собой цифру, указывающую этот момент. Сравните:

We've got only one hour.

It's 5 o'clock. Dinner's at 6 o'clock.

38 What do you want? Что тебе нужно? (букв. Что ты хочешь? )

Вы уже много раз встречали вопросительные предложения, и все они были образованы посредством изменения порядка слов: Is it your suitcase? Is there a radio in your room? Are you cold? Has she got her English money?

Во всех этих предложениях глагол стоит перед существительным. Однако этот способ образования вопросительных предложений возможен лишь в тех случаях, если имеется форма глагола to be быть, или глагола to have - иметь. Для всех остальных глаголов вопросительная форма образуется с помощью вспомогательного глагола do, который ставится перед подлежащим, а основной глагол остается на своём месте - после подлежащего: What do you want?

(Ср. с образованием отрицательных предложений прим. 14, урок 3.)

39 Do you want a bar of chocolate? Ты хочешь плитку шоколада?

Вопрос образован с помощью вспомогательного глагола do, который стоит перед подлежащим you.

40 No, I don't want a bar of chocolate. Нет, я не хочу плитку шоколада.

Вы снова встречаетесь с отрицательной формой don't do not. (См. прим. 14. урок 3).

Теперь вы умеете образовать вопросительное и отрицательное предложения для глаголов настоящего времени. Например:


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-03-15; Просмотров: 681; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.097 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь