Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Учение о произведении как единстве текста и контекста.



Термин текст (от лат. Textus – ткань, сплетение, соединение) широко используется в лингвистике, литературоведении, эстетике, семиотике, культурологи, а также философии. Первоначально этот термин укрепился в языкознании. Текст для лингвиста – это акт применения естественного языка, обладающий определенным комплексом свойств. Ему присущи связность и завершенность. Текст четко отграничен от всего внешнего, от окружающей его речевой и внеречевой реальности. Проще говоря, он имеет ясно выраженные начало и конец, составляя цепь (группу) предложений, которая является минимальной (неделимой) коммуникативной единицей.

Термин " текст" широко используется и в литературоведении. Это собственно речевая грань литературного произведения, выделяемая в нем наряду с предметно-образным аспектом (мир произведения) и идейно-смысловой сферой (художественное содержание). Обсуждая вопросы теоретической поэтики, Ю.М. Лотман в начале 1970-х годов писал: " Следует решительно отказаться от представления о том, что текст и художественное произведение – одно и то же. Текст – один из компонентов художественного произведения < …> художественный эффект в целом возникает из сопоставлений текста со сложным комплексом жизненных и идейно-эстетических представлений" [13, с.34].

Современные ученые, однако, порой включают в " пространство" литературно-художественного текста (помимо речи) изображенное писателем и даже выраженные им идеи, концепции, смыслы, т.е. художественное содержание. Слова " текст" и " произведение" в подобных случаях оказываются синонимами. Но наиболее укоренено в литературоведении представление о тексте как строго организованной последовательности речевых единиц. В этой связи различаются основной текст произведения и его побочный текст (его иногда называют рамочным): заглавия и примечания, жанровые подзаголовки, эпиграфы, посвящения, авторские предисловия, обозначения дат и мест написания, а в драматических произведениях также перечни действующих лиц и ремарки [13, с.35].

Необходимо помнить, что в основном тексте высказывается не автор как биографическое лицо, а его заменители или альтернативные автору фигуры, автор присутствует в основном тексте как конципированный автор, как личность, проявившаяся в произведении. Тогда как в побочном тексте высказывание принадлежит уже создателю произведения, или это чужие тексты (эпиграфы). Все побочные тексты являются сильной позицией основного текста, заставляют его рассматривать под тем или иным углом зрения, имеют статус смыслопорождающих элементов по отношению к основному тексту.

Бытует ряд терминов, производных от слова " текст". Со временем их становится все больше. Подтекстом на протяжении всего XX в. именуют неявный, подспудный смысл сказанного. Этот термин (наряду со словосочетанием " подводное течение", первоначально примененным к чеховским пьесам) стал в литературоведении и театроведении широко употребительным. И в прозе, и в поэзии источником создания подтекста является способность слова " расщеплять" свои значения, создавая параллельные планы (например, железная дорога, паровозный гудок у Толстого определяют как реальное движение героев в пространстве, так и их " жизненный путь" – судьбу). При этом становятся возможны сближения различных сущностей, простые " вещи" приобретают символическое значение.

В XX веке роль подтекстовой информации в тексте иногда была решающей. Так, в текстах эпохи модернизма и постмодернизма нормой становится нарочитая фрагментарность. Установление связи между сегментами текста полностью перекладывается на читателя, что, по мысли авторов, должно активизировать скрытый механизм ассоциативного мышления (по Д. Мережковскому, " расширение художественной впечатлительности" ). Часто точкой включения этого механизма становится цитируемый текст автора-предшественника.

Так мы подходим к еще одному пониманию подтекста – интертекстуальному. Но начнем с понятия " контекст", который бытует наряду с понятием " интертекст".

Контекстом литературного произведения называют прямо или косвенно связанную с ним безгранично широкую сферу литературных фактов и внехудожественных явлений. Это текстовое и внетекстовое окружение произведения. Выделяют следующие виды контекста: исторический, мифологический, фольклорный, религиозный, философский, личностно-биографический, литературный (тематический, жанровый, творчества писателя, литературной эпохи, национальной литературы, мировой литературы) [13, с.22].

По утверждению М. Бахтина, каждое большое и словесное целое это очень сложная и многоплановая система отношений, и каждому слоге - голоса иногда бесконечно далекие, почти безличные (голоса лексических оттенков, стилей и т.д.), почти неуловимые, и голоса, звучат близко и одновременно. Отсюда происходит рассуждения о многоголосие, полифонию текста, которую читатель и исследователь могут уловить при внимательном прочтении [5, с.167].

Интертекстуальность понимается в узком (организация текста, его формальная и семантичная структура) и широком (по заимствования тем, мотивов, образов, родовое-жанровых моделей, исторических форм творчества) значениях. Узкое значение касается непосредственно структуры текста, широкий - литературного произведения в целом.

 


Текст и произведение

Литературный текст – структура, состоящая из элементарных знаков, которые составляют определенное единство. Литературное произведение – художественный мир, созданный автором и воспроизведен реципиентом, в терминологии Ф. де Соссюра, текст – обозначения, а произведение - обозначенное. Текст с материальным (вербальным) субстратом произведения, поскольку понятие " литературное произведение" шире понятия " текст".

К литературному произведению, кроме текста, входят образ (персонаж), мотив, тема, идея, пафос, описание (пейзаж, портрет, интерьер), хронотип и др. Текст пригоден для анализа (с точки зрения словесной структуры и семиотики элементов), а литературное произведение можно упрятывает интерпретировать, поскольку произведение не является законченной структурой: его толкования зависит от интерпретатора, который масс основание и право на субъективность. Поэтому литературное произведение имеет текстовый инвариант, который в процессе интерпретации умножается на множество вариантов.

Текст, сплетенный из " источников", " излияний", " реминисценций", " заимствований" (потому что речь существует в текст) - " культурных кодов", как считал Г. Варт: " Это перспектива большого количества цитации, мираж, сотканный из многих структур; единицы, образованные этим кодом, является не что иное, как отголоски чего, которое уже было читаемое, виденное, сделанное, пережитое код является следом этого " уже" ". Переплетение " кодов" в тексте Р. Варт обозначил термином " письмо", а акт углубления в него - " чтением". Для него процедура " чтения", которой требует " текст", должна существенно отличаться от критической " интерпретации", которая предусматривает " произведение" [13].

По мнению Ю. Лотмана, " текст мыслится, как отграничено, замкнутый в себе завершено образования. Одной из основных его признаков является специфическая имманентная структура, влечет за собой высокую значимость категории " предел" (" начало", " конец" и т.п.). Произведение с открытой эстетической системой, которая допускает значительное количество интерпретаций. Если текст связан с понятием " язык" (знаки, имеющие свое семантическое поле), то произведение предстает как речи, в процессе которого формируются образы, шире – художественный мир, познается благодаря декодированию смыслов.

Текст является прагматичным в своем стремлении оформить произведение; произведение направлен к прочтению – познание содержания через восприятие, познания текста и произведения различаются: при сырой манные текста воспроизводится семантическое пространство, произведения – художественный мир.

Литературный текст появляется с языка. Каждый национальный язык создает собственные текстовые структуры, с помощью которых письменность устанавливает связи со своей действительностью. Несмотря на различное научное толкование сущности, и функций текста, он материале, ной основой, знаковой матрицей литературного произведения. В тексте фиксирует и сохраняет вещание в явленном виде, пользуясь логикой и грамматикой. В то же время текст несет в себе образные структур, которые требуют декодирования, благодаря чему текстовый вариант может заново создаваться, переформатироваться, переписываться, но это будет уже другой текст, который будет означать прочтения закодированного в нем. Вбирая вербальный опыт человечества, текст сплетается из многих привнесенных элементов; сам составляет оригинальный поток организованного и органического речи, с помощью которого выстраивается неповторимый художественный мир литературного произведения.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-04-12; Просмотров: 279; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.015 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь