Text 4. Leben in der Stadt oder Leben auf dem Land?
Vor kurzem habe ich in der Stadt einen alten Bekannten getroffen, den ich schon lange nicht gesehen habe. Er erzä hlte mir, er hat seine Wohnung in der Stadt verkauft und ist mit seiner Familie in ein benachbartes Dorf gezogen. Was denn am Leben auf dem Land so attraktiv ist, wollte ich wissen. „Ist es nicht wunderbar, am Morgen vom Vogelgesang im Garten geweckt zu werden und am Abend nach der Arbeit noch einen gemü tlichen Spaziergang durch den Wald hinter dem Haus zu machen? “, fragte er mich. Wo ich wohnte, sehe ich am Abend in den anderen Wohnungen meines Hauses hö chstens das Geflimmer der „Sportschau“ im Fernsehen, wenn ich zum Fenster hinausschaue!
Mein Bekannter ist mittlerweile ein ü berzeugter Dorfbewohner. In der Stadt ist es sehr gefä hrlich, die Kinder ohne Aufsicht zu lassen. Im Dorf kö nnen Sie die Kinder frei laufen lassen. Den ganzen Tag kö nnen sie drauß en Rad fahren, herumtoben und im Wald Indianer oder Cowboy spielen. Und am Abend sind sie mü de und wollen nicht noch stundenlang fernsehen.
Fü r das Leben auf dem Lande gibt es sicher viele Argumente. Wenn ich mir das aber genau ü berlege, mö chte ich doch nicht auf dem Land leben. Ich bin nicht verheiratet. Will ich am Abend zu Hause nicht bleiben, gehe ich ins Theater oder ins Kino. Es gibt in der Stadt eine Menge Kneipen, wo ich meine Bekannten treffen kann, wann immer ich will.
„Stadtluft macht frei“, sagt ein altes Sprichwort. Ich glaube, ich bleibe lieber in meiner Betonburg!
Texterlä uterungen
benachbartes Dorf – деревня по соседству
attraktiv – привлекательный
das Geflimmer – мерцание
ohne Aufsicht – без присмотра
herumtoben – резвиться
Textaufgabe
Wo wollen Sie wohnen? Begrü nden Sie Ihre Meinung.
14. Sprechen Sie zum Thema Meine Heimatstadt.
THEMA 3. EINKAUFEN
Wortschatz zum Thema
Allgemeine Begriffe zum Thema „Einkaufen”
das Warenhaus, -es, ~hä user – универмаг
die Abteilung, -, -en – отдел
das Feinkostgeschä ft, -(e)s, -e – гастроном
der Geschmack, -(e)s, Geschmä cke – вкус
an der Kasse zahlen – платить деньги в кассу
(gut) bei Kasse sein – быть при деньгах, иметь много денег
das Geld, -(e)s – деньги
knapp (schlecht) bei Kasse sein – быть не при деньгах, нуждаться в деньгах
Geld ausgeben – тратить деньги
das Geld reicht aus – денег хватает
liegen bleiben, keinen Absatz finden – залеживаться (о лишнем товаре)
der Trö delmarkt, -(e)s, ~mä rkte – толкучка (рынок)
kurz vor Torschluss kommen – прийти к шапочному разбору
die Milchhandlung, -, -en – молочная
kaufen vt – покупать
einkaufen, Einkä ufe machen – делать покупки
zahlen vt – платить
der Kunde, -n, -n – покупатель
der Ladentisch, -es, -e – прилавок
die Anprobe, -, -n – примерка
anprobieren vt – примерять
die Ankleidekabine, -, -n – примерочная
die Verkä uferin, -, -nen – продавщица
verkaufen vt – продавать
die Grö ß e, -, -n – размер
der Preis, -es, -e – цена
der Preis fü r … – цена на …
die Preissenkung, -, -en – снижение цен
die Preiserhö hung, -, -en – повышение цен
im Preis von – ценой в …
hoher Preis – высокая цена
niedriger Preis – низкая цена
die Schuhwarenabteilung, -, -en – отдел обуви
die Kurzwaren pl,
die Kurzwarenabteilung,
die Galanteriewarenabteilung – галантерея
die Stoffabteilung – отдел тканей
die Parfü merieabteilung – парфюмерный отдел
die Mö belabteilung – мебельный отдел
die Rauchwarenabteilung, die Pelzwerkabteilung – меховой отдел
das Parfü m, -s, -e – духи
das Taschentuch, -(e)s, ~tü cher – носовой платок
das Handtuch, -(e)s, ~tü cher – полотенце
das Tischtuch, -(e)s, ~tü cher,
die Tischdecke, -, -n – скатерть
die Bettdecke, -, -n – одеяло
der Bettbezug, -(e)s, ~zü ge – пододеяльник
das Betttuch, -(e)s, ~tü cher – простыня
der Kissenbezug, -(e)s, ~zü ge – наволочка
die Juwelierwaren pl –ювелирные изделия
die Brosche, -, -n – брошь
die Halskette, -, -n – ожерелье
der Ohrring, -(e)s, -e – серьга
das Armband, -(e)s, ~bä nder – браслет
der Ring, -(e)s, -e – кольцо
der Schmuck, -(e)s, Schmucksachen – украшение; драгоценности
das Bü geleisen, -s, - – утюг
das Bü gelbrett, -(e)s, -er – гладильная доска
bü gelfrei – немнущийся
der Haarlack, -(e)s, -e – лак для волос
der (Winter-/Sommer)Schlussverkauf, -(e)s, ~kä ufe – зимняя (летняя) распродажа
das Shampoo, -s, -s – шампунь
der Rabatt, -(e)s, -e – скидка (с цены)
| die Bä ckerei, -, -en – булочная
das Schaufenster, -s, - – витрина
die Sache, -, -n – вещь
billig – дешевый
teuer– дорогой
der Kaufladen, -s, ~lä den – лавка
der Stand, -(e)s, Stä nde – ларек
das Geschä ft, -(e)s, -e – магазин
Kasse machen – подсчитать выручку
kosten – стоить
gegen Kasse – наличными
Das reiß t ein groß es Loch in die Kasse. – Это больно бьет по карману
die Kasse fü hren – 1) работать кассиром; 2) распоряжаться деньгами
die Konditorei, -, -en – кондитерская
bei j-m hoch im Kurs stehen – пользоваться авторитетом у кого-л.
spottbillig – баснословно дешево
Staat machen, prunken (mit D ) – шиковать
wohlfeil, niedrig im Preis – дешевый
Reihe stehen, Schlange stehen – стоять в очереди
sich anstellen – встать в очередь ich bin dran, ich bin an der Reihe – моя очередь подошла
anbieten (o, o) vt – предлагать
das Lebensmittelgeschä ft –продуктовый магазин
das Lager, -s, - – склад
die Ware, -, -n, der Artikel, -s, - – товар
der Massenbedarfsartikel – товары широкого потребления
die Konfektionsabteilung, -, -en – отдел готовой одежды
die Damenkonfektion, -, -en – женская одежда
der Kassenzettel, -s, - – чек
die Herrenkonfektion, -, -en – мужская одежда
die Andenkenabteilung – отдел сувениров
die Geschirrabteilung – отдел посуды
die Spielsachenabteilung – отдел игрушек
die Wä scheabteilung – отдел белья
die Schreibzeugabteilung,
die Utensilienabteilung – отдел канцелярских принадлежностей
die Elektroartikel pl – электротовары
die Fotoartikel pl –фототовары
die Musikwaren pl – музыкальные товары
der Kassenzettel, -s, -,
der Kassenschein, -(e)s, -e,
der Scheck, -s, -s – чек
die Auslage, -, -n – витрина
die Warenausgabe, -, -n – выдача товаров
vorbeigehen an (Dat) – проходить мимо
auswä hlen – выбирать
die Auswahl – выбор
die Bü rste, -, -n – щетка
die Schnur, -, Schnü re – шнурок
das Band, -es, Bä nder – лента
die Haarnadel, -, -n – шпилька
der Faden, -s, Fä den – нитка
die (Nä h)nadel, -, -n – иголка
die Stecknadel, -, -n – булавка
die Schere, -, -n – ножницы
der Fingerhut, -(e)s, ~hü te – наперсток
die Seife, -, -n – мыло
der Knopf, -(e)s, Knö pfe – пуговица
der Druckknopf – кнопка
modische Kleinigkeiten – модные мелочи
der Puder, -s, - – пудра
der Lippenstift, -(e)s, - e – помада
die Wimperntusche, -, -n – тушь
die Creme, -, -s – крем
der Lidschatten pl – тени
der Nagellack, -(e)s, -e – лак для ногтей
| |
Schuhwaren
der Schuh, -s, -e – туфель, ботинок
die Damenschuhe – женские туфли
die Herrenschuhe – мужские туфли, ботинки
die Lackschuhe pl – лакированные туфли
die Wildlederschuhe pl – замшевые туфли
der Gummischuh, -(e)s, -e – галоша
die Schuhschnalle, -, -n, die Spange, -, -n – обувная пряжка
(zu)schnallen – застегнуть пряжку
abschnallen, die Spange aufmachen – отстегнуть пряжку
Schuhe auf Sonderanfertigung – модельная обувь
absatzlos – без каблуков
der Verschluss, -es, Verschlü sse – замок
der Reiß verschluss – застежка-молния
Die Schuhe drü cken (Akk.) mich ein wenig. – Туфли немного жмут.
der Sportschuh, -(e)s, -e – б. ч. pl. спортивная обувь
| der Filzstiefel, -s, - – валенок
drü ckenvt – жать
der Schuh drü ckt – туфель жмет
der Absatz, -es, Absä tze – каблук
der hohe Absatz – высокий каблук
der niedrige Absatz – низкий каблук
abtragen(Schuhwerk) – стоптать
die Hacken abtreten (schief treten) – стоптать каблуки
der Stiefel, -s, - – сапог
der Schnü rstiefel, -s, - – высокий ботинок на шнуровке
die Stiefelette, -, -n – полуботинок, полусапожек
der Schnü rsenkel, -s, - – шнурок для ботинок
die Sandale, -, -n – сандалия
die Pantolette, -, -n – легкие летние туфли без задников
der Pantoffel, -s, -n – домашняя туфля, шлепанец
die Sandalette, -, -n – босоножка
die Pumps pl – лодочки
der Klett(en)verschluss, -es – застежка на липучках
der Turnschuh, -(e)s, -e – б. ч. pl. гимнастические тапочки
| Kleidung und Wä sche
die Mü tze, -, -n – шапка
das Hemd, -(e)s, -en – рубашка die Wä sche – белье
die Bluse, -, -n – блузка
die Krawatte, -, -n – галстук
die Krawatte umlegen, umbinden – завязывать галстук, abbinden – развязать
der Schlips, -es, -e,
der Binder, -s, - – галстук
die Fliege, -, -n – бабочка
das Kostü m, -s, -e – костюм (дамский)
der Anzug, -(e)s, Anzü ge – костюм (мужской)
ein einreihiger Anzug – однобортный костюм
ein zweireihiger Anzug – двубортный костюм
die Latzhose, -, -n – комбинезон на бретелях
der Schlitzrock, -(e)s,
-Schlitzrö cke – юбка с разрезом
zerlumpen – обноситься
kariert– в клетку
gestreift – полосатый
der Volant, -s, -s,
die Rü sche, -, -n – оборка
der Blazer, -s, - – блейзер
abgenutzt– затасканный
passen, (gut) stehen, kleiden – идти
der Perlmutterknopf, -(e)s, ~knö pfe – перламутровая пуговица
geschlitzt – с разрезом
verpö nt– предосудительный, осуждаемый, запрещенный der Minirock, -(e)s, ~Rö cke – мини-юбка
glitzern vi – блестеть, сверкать der Pullover, -s, - – джемпер
die Reithose, -, -n, die Breeches – бриджи
der Bund, -(e)s, Bü nde – пояс (одежды)
ausschneiden (i, i) – вырезать
der Ä rmel, -s, - – рукав
der Trä gerrock,
der Kleiderrock – сарафан
auftrennen vt – распарывать, распускать (вязан. вещь) die Hemdbluse, blusenartige Jacke – толстовка
abgetragen sein, abgeschabt sein, schä big sein (werden) – износиться
zuschneiden – кроить
dezent – приличный, скромный, сдержанный
locker – свободный
strapazierfä hig – прочный, ноский
der Bademantel, -s, ~mä ntel – купальный халат
der Schlafrock, der Morgenrock, -(e)s, ~Rö cke – домашняя одежда, халат
die Keilhose, -, -n – брюки, зауженные книзу
behandschuht, in Handschuhen – в перчатках
das Knopfloch, -(e)s, ~lö cher – петля для пуговицы
die Masche, -, -n – петля (в вязании)
eine Masche fallen lassen – спустить петлю
eine Masche ist gelaufen – петля спустилась
die Maschen aufnehmen – поднять петли
eine ü berhä ngende Jacke – кофта на выпуск
duftig– легкий
links, mit der Innenseite nach auß en, auf die linke Seite verkehrt – наизнанку
die Pelerine, -, -n – накидка
das Bauchfrei-Top – короткий топ
gemustert – узорчатый
gesteppt – простроченный
knö chellang – до щиколотки
konfektioniertes Kleid, -(e)s, -er – готовое платье
das Brautkleid, -(e)s, -er – свадебное платье
der Kragen, -s, - – ворот(ник) steifer Kragen – крахмальный воротничок
der Stehkragen, -s, - – стоячий воротничок
der Umlegekragen, -s, - – отложной воротничок
der Pelzkragen, -s, - – меховой воротник
wadenlang – до икры
das Futter, -s, - – подкладка
das Jackett, -s, -e, der Sakko, -s, -s – пиджак
der Gü rtel, -s, - – пояс
weit – широкий
der Hut, -(e)s, Hü te – шляпа
der Damenhut – дамская шляпа
der Herrenhut –мужская шляпа
der Filzhut – фетровая шляпа
der Strohhut – соломенная шляпа
das Kleid fü r alle Gelegenheiten – платье на все случаи жизни
der Stoff, -(e)s, -e – ткань
der Schal, -s, -e и -s – шарф, шаль
der Strickschal – вязаный шарф
gepunktet– в горошек
geblü mt – в цветочек
die Wendejacke, -, -n – куртка, которую можно носить на обе стороны
das Mieder, -s, - – лифчик, корсет, пояс, грация
| geschmackvoll – со вкусом
die Jacke, -, -n – куртка, жакет
die Damenjacke, -, n – женская куртка
die Hose, -, -n – брюки
der Rollkragenpullover, -s, - –водолазка
der Spielanzug, -(e)s, Spielanzü ge – детский комбинезон
die Kombination, -, -en;
der Overall, -s, -s – комбинезон
der Trä ger, -s, -, – бретель
trä gerlos – без бретелей
die Weste, -, -n – жилет
die Gü rtelschnalle, -, -n – поясная пряжка
taillenlang – до талии
die Falten pl – сборки
weite Hose, -, -n – брюки-клеш
der Glockenrock, -(e)s, ~Rö cke – юбка-клеш
lä ssig - небрежный, неряшливый, непринужденный der Hosenanzug, -(e)s, ~zü ge – брючный костюм (дамский)
die Perlenstickerei, -, -en –вышивание жемчугом (бисером) die Taille, -, -n – талия
das Bü ndchen, -s, - – 1) воротничок; 2) узкий манжет на рукаве aufgesetzte Tasche, -, -n – накладной карман
abnä hen vt – ушивать atlassen – атласный
Dieses Kleid sitzt wie ein Sack. – Это платье сидит как балахон.
die Wintersachen pl – зимние вещи
der Abnä her, -s, - – вытачка der Atlas, - und –ses, -se – атлас
der Chiffon, -s, -s – шифон
der Brokat – парча
die Seide, -, -n – шелк
der Lein, -(e)s, -e – лен
der Samt, -(e)s, -e – бархат
die Kunstseide – искусственный шелк
die Wolle, -, -n – шерсть
der Kattun, -s, -e – ситец
die Baumwolle, -, -n – хлопок
die Oberbekleidung, - – верхняя одежда
kombinierter Anzug – комбинированный костюм
kurzer Ä rmel, -s, - – короткий рукав
der Maxirock, -(e)s, ~Rö cke – макси-юбка
der Kniestrumpf, -(e)s, ~strü mpfe – гольф
der Strumpf, -(e)s, Strü mpfe – чулок
die Strumpfhosen pl – колготки
die Unterwä sche – нижнее белье
das Unterhemd, -es, -en – майка
die Unterhose, -, -n – кальсоны
der Bü stenhalter, -s, - – бюстгальтер
das Nachthemd, -es, -en – ночная рубашка
der Slip, -s, -s – трусики (женские)
verschleiß en vt – изнашивать
das Ä rmelloch, -(e)s, ~lö cher,
der Ä rmelausschnitt, -s, -e – пройма
die Garnitur, -, -en – комплект белья
der Vorderteil, -(e)s, -e – перед (одежды)
der Rü ckenteil, -(e)s, -e – спинка (одежды)
die Nä herei, -, -en,
die Nä harbeit, -, -en – шитье
die Stickerei, -, -en – вышивка
schick, fein, elegant, schnittig – шикарный
nicht in die Stiefelschä fte gesteckt – навыпуск (о брюках)\
die Fausthandschuhe, die Fä ustlinge– варежки
nicht in die Hose (in den Rock) gesteckt – навыпуск (о рубашке, кофте)
das Gewand, -(e)s, Gewä nder, das Kleid, -es, -er – платье
das Festkleid, -(e)s, -er,
die Tracht, -, en – наряд
fesch, flott – шикарный
auf die linke Seite kehren – вывернуть наизнанку
verkehrt anziehen – надеть наизнанку
ein taillenloses Hemdkleid – прямое платье
das Jackenkleid, -(e)s, -er – платье-костюм
ein gerade fallender Rock – прямая юбка
alle Knö pfe zuknö pfen – наглухо застегнуть
der Kö rperbau, -(e)s,
die Gestalt, -, -n – комплекция
die Socke, -, -n – носки
einfarbig – одноцветный
der Mantel, -s, Mä ntel – пальто
der Wintermantel, -s, ~mä ntel – зимнее пальто
der Ü bergangsmantel, -s, ~mä ntel – демисезонное пальто
der Pelzmantel, -s, ~mä ntel – меховое пальто
der Regenmantel, -s, ~mä ntel – плащ
der Knopf, -(e)s, Knö pfe – пуговица
eng – тесный
die Korsage, -, -n – корсаж
das Korsett, -(e)s, -e и -s – корсет
|
Mode
Das ist der letzte Schrei der Mode. – Это последний крик моды
nach der neuesten Mode – по последней моде
der Modeartikel, -s, - – модный товар
einen Modefimmel haben – быть помешанным на моде
das Mode(n)haus, -(e)s, ~hä user, der Modesalon, -s, -s – 1) магазин (дамской) моды 2) дом моделей, ателье мод
die Modelinie, -, -n – модный покрой, модная линия
der Modelleur, -s, -e – модельер der Schnitt, -(e)s, -e,
die Schnittform, -, -en – покрой
schlicht – скромный
der Modeschö pfer, -s, - –модельер
der Modetrend, -s, -s – направление моды
in Mode bringen, aufbringen – ввести в моду
neue Moden vorschreiben – диктовать новые моды
einen besonderen Akzent legenauf etw. (A) – особо подчеркнуть что-л.
das Modell, -s, -e – модель
| die Moden – модные модели одежды, модные вещи anliegen, anschließ en – облегать
anliegend – облегающий
der Modefan, -s, -s – рьяный поклонник моды
der Modegestalter, -s, - –модельер
die Modedame, -, -n – модница
der Mode gehorchen (folgen), alle Moden mitmachen– следовать моде
das Modeheft, -(e)s, -e – журнал мод
modern werden, aufkommen, in die Mode kommen– войти в моду
die Modenschau, -, -en – показ мод
die Modetorheit, -, -en – каприз моды
stylen [stae] – придавать стиль, находить стилевое решение, создавать модели
der Stylist, -en, -en – модельер, дизайнер
das Styling, -s – стилевое решение, стиль, дизайн
neue Akzente setzen – акцентировать по-новому kombinieren– комбинировать
modern, modisch – модный
|
|