Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


More about the Passive -ing forms



Compare

I don't like telling lies. Я не люблю лгать.

I don't like being told lies. Я не люблю, когда мне лгут.

Translate the following pairs of sentences into Russian.

1. Mr Jones doesn't like being kept waiting. Mr Jones doesn't like keeping other people waiting.

2.1 remember giving him the keys. I don't remember being given the keys.


Part 2

3.1 enjoyed taking the children to the zoo. The children enjoyed being taken to the zoo.

4. He denied paying that money.

He denied being paid any money for the job.

5.1 hate advising people what to do. I think they should decide by them­selves. I hate being advised what to do.

Phrasal verbs with 'look'

look after - take care of (ухаживать за)

look for - search for (искать)

look into - investigate (исследовать, расследовать)

look through - examine, inspect (просматривать)

look up to - respect (уважать)

look. .. up - search for and find in a (reference) book (смотреть

в справочной литературе)

look forward to - wait impatiently (с нетерпением ждать)

Rewrite these sentences using phrasal verbs with 'look' instead of the words in italics.

1. The police are investigating this accident at the moment.

2. He said that he had always respected his teachers.

3. When she went on a business trip she asked her neighbour to take care
of her two cats.

4. Find the meaning of the new words in the dictionary.

5. I'm waiting for my summer holidays impatiently.

Phrasal verbs with 'run'

run into - meet (встретить (случайно) run out of - have no more (израсходовать)

run. .. over - hit and knock down (by the car) (сшибить, переехать) run through / over - read or examine quickly (бегло, быстро просмо­треть)

1 Rewrite these sentences using phrasal verbs with 'run' instead of words in italics.

1. Let's read the documents quickly once again before signing them.


Unit eight

2. They had to finish their journey and come back home when they had
had no more food.

3. When I was taking a walk in the park I unexpectedly met an old friend
of mine.

8. Translate the following into English using phrasal verbs with 'look' and
'run'.

1. Я советую тебе не просто бегло просмотреть этот договор, а по­
смотреть его более внимательно.

2. Я всегда с уважением относился к нему (смотрел на него снизу
вверх).

3. У нас закончился бензин. Надо остановиться и заправиться.

4. Я слышал, полиция уже давно расследует это преступление, но
пока безуспешно.

5. Всем нравится, когда за ними ухаживают, правда?

6. Мы с нетерпением ждем встречи с вами в Москве.

7. Поезжай помедленнее, ты можешь кого-нибудь сбить.

9. Here is a conversation between an American visitor to Moscow and his
Russian colleague. You have to act as an interpreter. Translate what both
speakers are saying.

A. What can you say about theatrical life in Moscow? I wonder if many Mos­cow theatres have survived the hard 90s.

R. Вы, может быть, и удивитесь, но московские театры не только живы, но и очень активны.

A. I'm very happy to hear that. I was lucky enough to see one of your Sovre-mennik productions on Broadway. Frankly, I thought that remarkable com­pany was a happy exception.

R. «Современник» нельзя считать исключением. Конечно, это вели­колепный театр, и, кстати, один из моих самых любимых. Но вы не представляете себе, сколько новых маленьких театров появилось в Москве за последние несколько лет.

A, Really? They must be sponsored by someone. Right?

R. Я бы с удовольствием ответил на этот вопрос, если бы знал. Конечно, если бы их никто не поддерживал, они не могли бы существовать. Но это не самое главное.

A. What is the most important thing then?

R. А то, что они большие энтузиасты. И режиссеры, и актеры, как правило, очень молоды и талантливы.

A. You think those theatres are worth going to, then? It's a pity my Russian isn't good enough to understand Russian plays.


Part 2

R. Но вы же изучаете русский, правда? Надеюсь, в следующий ваш визит в Москву мы сможем сходить в один из новых московских театров.

10. Here are the songs (or parts of the songs) from My Fair Lady, which were mentioned in the text. What episodes in the musical are they from? Can you translate them? Do you remember the tunes? Which words are pro­nounced by Eliza in a Cockney way?

Wouldn't it be loverly*

All I want is a room somewhere, Far away from the cold night air With one enormous chair... Oh, wouldn't it be loverly?

Lots of choc'late for me to eat Lots of coal makin'lots of heat Warm face, warm hands, warm feet...! Oh, wouldn't it be loverly?

Oh, so loverly sittin' absobloominlutely still I would never budge till spring Crept over me winder sill.

Someone's head restin' on my knee, Warm and tender as he can be, Who takes good care of me... Oh, wouldn't it be loverly? Loverly! Loverly! Loverly! Loverly!

Just you wait

Just you wait, 'enry 'iggins, just you wait! You'll be sorry but your tears'll be too late! You'll be broke and I'll have money; Will I help you? Don't be funny!

Just you wait, 'enry 'iggins, just you wait! Just you wait, 'enry 'iggins, till you're sick,

* Wouldn't it be loverly; Just you wait; I could have danced all night; I've grown accustomed to her face // Lerner A.J. My Fair Lady. Penguin Books, 1977.


Unit eight

And you scream to fetch a doctor double-quick,

I'll be off a second later

And go straight to the theatre!

Oh ho ho, 'enry 'iggins, just you wait!


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-05-11; Просмотров: 340; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.012 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь