Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


II. Вопросительные местоимения-существительные



 

По своей форме они полностью совпадают с вопросительными местоимениями-прилагательными и отличаются от них лишь тем, что употребляются самостоятельно и обычно стоят перед глаголом.

К вопросительным местоимениям-существительным относятся:

 

1. ¿ Qué? что? кто?

 

Вопросы с qué задаются в том случае, когда хотят идентифициро­вать вещь, явление и т.п. (т.е. когда хотят узнать, что это такое) или когда спрашивают о специальности, должности, занятии человека:

¿ Qué es? Что это?

¿ Para qué trabajas? Для чего ты работаешь?

¿ De qué se hace esta tela? Из чего изготавливается этот материал?

—¿ Qué es Pedro? — Кто Педро (кем является Пед­ро)?

— Pedro es obrero. — Педро — рабочий.

 

2. ¿ Quié n? — ¿ quié nes? — кто?

 

Вопросы с quié n задаются только по отношению к людям, когда хотят идентифицировать их личность (фамилию, имя, звание и т.п.), иными словами, узнать, кто это такой:

(Qui é n es este pajaro? Что это за «птица»?

— ¿ Quié n ha de ser? Caballuco. — Кто кроме него может быть? Кабальюко.

— Y ¿ quié n es Caballuco? — А кто такой Кабальюко?

—...Es un hombre muy bravo, gran — Смелый человек, отличный

jinete. (PÉ REZ GALDÓ S) наездник.

¿ Еn quié n confiar? (D.OLEMA) На кого положиться (кому ве­рить)?

Dime con quié n andas y te diré Скажи мне, кто твой друг, и я

quié n eres. (PROVERBIO) скажу, кто ты.

Quié nes son esas muchachas? (PÍ O BAROJA) Kто эти девушки?

 

Примечание. Форма множественного числа quié nes становится в современном языке менее частотной.

 

3. ¿ Cuá l? — ¿ cuá les? который (-ая, -ое, -ые), какой (-ая, -ое, -ие)?

Cuá l имеет избирательное значение и ставится при вопросе о выборе объекта из ряда подобных или при вопросе об особенностях понятия:

¿ Y cual era la situació n en nuestro pais? Какое было положение в нашей стране?

(D. MUÑ OZ)

¿ Cuá les son sus ideas? (AZORÍ N) Какие у вас идеи?

Quieren saber cuá l será el castigo? Хотите узнать, какое будет наказание?

(D.OLEMA)

¿ A cuá l de ellos enviaremos la carta? Кому из них мы пошлем письмо?

 

4. ¿ Cuá nto? — ¿ cuá nta? — ¿ cuá ntos? — ¿ cuá ntas? сколько?

— Las delegaciones han llegado. — Делегации прибыли.

— ¿ Cuá ntas? — Сколько?

— Cinсо delegaciones. — Пять делегаций.

¿ Cuá ntos son? Сколько их?

 

Использование вопросительных местоимений - в восклицательных предложениях

 

Почти все вопросительные местоимения используются в восклицательных предложениях. Они сохраняют знак ударения в прямой и косвенной речи:

¡ Qué dices, hombre! Послушай, что ты говоришь!

¡ Quié n supiera escribir así! Кто сумел бы написать так!

¡ Miren ustedes, quié n viene allí! Взгляните, кто там идет!

—¿ Vinieron muchas personas? — Много людей пришло?

—¡ Es cosa de ver, cuá ntas llegaron уа! — Посмотрите только, сколько

уже пришло!

 

Относительные местоимения

 

Oтносительные местоимения выполняют в предложении роль союзных слов, вводя различные виды придаточных предложений. местоимения чаще всего соотносятся с определенными существительными, находящимися в главном предложении, и замещают их в придаточном, поэтому относительные местоимения не только выступают в функции союзов, но одновременно являются членами придаточных предложений.

1. Que который, (-ая, -ое)

 

Это местоимение не изменяется по родам и числам и соотносит­ся чаще всего с существительными, которые означают лица, пред­меты и отвлеченные понятия:

 

Respiro el aire que entra роr la ventanilla. Я вдыхаю воздух, идущий через форточку.

(D. ОLEMA)

Yo tení a un amigo que se fue а У меня был друг, который уехал

Amé rica. (J. FARIAS) в Америку.

 

Местоимение que может употребляться с определенным артиклем:

еl que — тот (который, кто), lа que —- та (которая, кто), lo que — то (что), los que — те (которые), las que — те (которые). Некоторые грамматисты рассматривают эти сочетания с артиклем как самостоятельные относительные местоимения:

 

Un regalo esplé ndido, como todos Великолепный подарок, как всё,

los que usted hace. (S. Novo) которые вы делаете.

Es Miriam la que me sale al encuentro. Мириам, — вот кто выходит

(D. OLEMA) навстречу мне.

Es esto lo que má s me ha atormentado. Именно это более всего меня и

(D. OLEMA) терзало.

Mucho sabe la zorra, má s sabe el Много знает лиса, но больше

que la toma. (PROVERBIO) знает тот, кто ее ловит.

 

2. Quien — quienes кто, который (-ая, -ые)

 

Это местоимение изменяется по числам. Оно соотносится лишь с существительными, обозначающими лица, и не употребляется с артиклем:

Quien tiene boca, se equivoca. У кого есть рот, тот ошибается.

(PROVERBIO) (досл.)

Не visto a má s de cuatro a quienes Я встречал человека четыре, с

les ha pasado lo mismo. которыми случилось то же самое.

(Н. ALMANZA)

Con la vecina mayor... era con С соседкой, что постарше, —вот

quien. Adela. solí a tener... conversaciones с кем имела обыкновение разговаривать

(J. FLORIANI) Алела.

 

3. Cual — cuales (el cual, la cual, lo cual, los cuales, las cuales) тот, та, те (тот, который (что); та, которая (что); то, что; те, что

 

Местоимение cual изменяется по числам. Оно, как и que, может cоотноситься с существительными, обозначающими лица, предметы и отвлеченные понятия. Как правило, употребляется с определенным артиклем:

Era el establecimiento, frente аl Это было то заведение, перед

cual se agrupaban los curiosos. которым собирались любопытные.

(R. MEZA)

Se efectú an tres emulaciones, de las Проводятся три соревнования,

cuales nuestro campamento которые выигрывает наш лагерь.

gаnа tres. (D. OLEMA)

Empezó a llover, en vista de lo cual Пошел дождь, и из-за этого мы

pos quedamos en casa. остались дома.

(М. MOLINER)

Só lo habí a conseguido escribir dos Ему удалось написать лишь две-

o tres renglones, los cuales me три строчки, которые он мне

leyó. (R. MEZA) прочел.

 

Примечание. Формы el cual, la cual и т.д. соперничают в современном испанском языке с синонимичными формами el que, la que и т.п.

Замечены две тенденции:

- если в контексте слово, с которым должно соотноситься местоимение, далеко отстоит от него, то предпочтительнее оказывается употребление форм еl cual и т.д.;

-с предлогами, особенно сложными, чаще употребляется также форма el cuаl и т.п.

 

4. Cuyo — cuya — cuyos — cuyas — чей, чья, чьи;

который (-ая, -ые)

 

Местоимение сuуо занимает особое положение. Оно имеет формы рода и числа и соотносится с существительными, которые называют лиц, владеющих чем-либо, или предметы, имеющие определенные свойства, особенности и т.п. Однако это местоимение грамматиически согласуется не с тем существительным, с которым соотносится, а с тем, которое обычно следует за ним и называет предмет обладания. Таким образом местоимение сuуо выполняет как бы две функции: относительного местоимения и притяжательного-прилагательного. Оно связывает два имени, одно из которых всегда называет лицо (или предмет), обладающее чем-либо, а дру­гое — предмет обладания:

Don Rafael vio a su lado a un hombre Дон Рафаэль увидел рядом с

de pequeñ a estatura cuyo собой какого-то невысокого

rostro cubrí a casi el ala del sombrero человека, чье лицо (лицо которого)

del campesino. почти полностью закрывали

(L. СARNÉ S) поля крестьянской шляпы.

Esa es la mujer cuyo encargo hice. Это та женщина, чье поручение

(A. DEL RÍ O) я выполнил.

Las compañ eras, cuyos padres y hermanos Женщины, чьи родители и братья

está n incorporados a las Milicias… находятся в рядах Народной

callan apretando los Милиции, молчат, сжав

labios у los puñ os. (D. ОLEMA) губы и кулаки.

 

Примечания. 1. Следует всячески избегать ошибок в употреблении cuyo. Часто cuyo смешивают с cual и его формами (а также с que и quien ). Например, нельзя сказать: Tengo un perro, cuyo perro es mi mejor companero; или tengo buenos amigos cuyos aroigos vendran a verme. В обоих случаях употребление cuyo ошибочно. Вме­сто этого местоимения и существительного необходимо употребить в первом случае el cual, а во втором los cuales. Следует помнить, что cuyo всегда относится к существительному, которое не должна быть тем же самым, что и предыдущее.

 

2. Иногда cuyо можно использовать в значении указательного местоимения. Это происходит при употреблении со словами causa, ocasió n, razon, fin, motivo, efecto и т.п. Например:

Antes de morir quemó sus obras, г pot cuya razó n (por esta razó n) no poseemos ningú n escrito suyo.

Sus libros eran muy interesantes, por cuyo motivo (por este motivo) tení an é xito.

 

5. Cuanto —- cuanta — cuantos — cuantas столько, сколько

Это местоимение своеобразно. Оно выступает в функциях суще­ствительного и прилагательного, имеет формы рода и числа, согласу­ется с существительным, с которым соотносится (если соотносится) и обладает значением собирательности, обобщенной множественнос­ти. В единственном числе оно синонимично относительному место­имению lо que, а во множественном — los que и las que. Причем в его значении есть смысловой оттенок неопределенного местоимения-существительного todo (весь). Поэтому точности ради следует ска­зать, что оно синонимично сочетаниям: todo lo que, todos los que, todas las que.

Фразу Reparto cuanto compro (D. ОLEMA) можно трансформировать в Reparto todo lo que compro. (Распределяю (делю) все то, что покупаю).

 

El capitá n del barco... se encontró Капитан корабля встретился с

icon el corsario francé s... cuyo французским корсаром, имя

nombre espantaba a cuantos которого наводило ужас на

salí an al mar. (PÍ O BAROJA) всех, кто выходил в море.

В приведенной фразе сочетание a cuantos синонимично а todos los que.

Если cuanto употребляется при существительном, то оно становится почти равнозначным неопределенному местоимению-прилательному todo:

Los profesores... está n siempre Преподаватели всегда готовы

…prestos a resolver cuantos problemas решить все вопросы, какие

se los plantee. (D. OLEMA) бы ни ставили перед ними.

В данном примере cuantos problemas равно по значению todos los problemas.

Cuanto используется в сравнительных оборотах. В них оно обычно согласуется со словами tanto и todo:

Le quieren todos cuantos le tratan. Его любят все, кто с ним общается.

М. MOLINER)

Tendrá s tantas entradas cuantas У тебя будет столько билетов,

necesites. сколько тебе потребуется.

 

Неопределенные местоимения

 

В испанском языке есть два типа этих местоимений, а именно: неопределенные местоимения-прилагательные и неопределенные местоимения-существительные.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-05-11; Просмотров: 410; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.041 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь