Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Основатель Казани хан Улуг-Махмет и библейский Моисей



Поразительно, что на страницах русской истории XV века в яркой форме звучит рассказ о библейском Моисее как об одном из главных героев русской истории той эпохи. Поскольку мы уже обсудили Исход Моисея, описанный в Пятикнижии, здесь мы не будем повторять все подробности.

1а. БИБЛИЯ. Из столицы Египта ИЗГНАН КРУПНЫЙ ВОЕНАЧАЛЬНИК МОИСЕЙ С ВОЙСКОМ. Это — результат каких-то интриг. События происходят в обстановке стихийных бедствий в Египте, так называемых «казней Египетских». Как мы уже говорили, слово ЕГИПЕТ или ГИПТ, КОПТ — это, по-видимому, то же самое, что и КИПЧАК. То есть Русь-Орда.

• 1b. РУСЬ-ОРДА. В начале XV века Золотая Орда повинуется Хану МАХМЕТУ [362], т. 5, столбец 148. Он безраздельно правит Русью, освободив ее, впрочем, от всех налогов (там же, столбец 158). Это, по-видимому, указывает, что Русь была метрополией его Империи.

В 1437 году «Махмет БЫЛ ИЗГНАН из Улусов братом своим Кичимом… имея у себя около ТРЕХ ТЫСЯЧ ВОИНОВ» (там же, столбец 158). И далее: «Сей ИЗГНАННИК КИПЧАКСКИЙ сделался возобновителем или истинным ПЕРВОНАЧАЛЬНИКОМ ЦАРСТВА КАЗАНСКОГО, основанного на развалинах древней Болгарии» (там же, столбец 159). Отметим, что дата — 1437 год — очень близка к 1430 году, который мы уже восстановили из Библии как приблизительную дату Исхода Моисея. Таким образом, в русской истории XV века ИМЕННО ТАМ, ГДЕ НУЖНО, ВОЗНИКАЕТ ЗНАТНЫЙ ИЗГНАННИК ИЗ КИПЧАКА, ТО ЕСТЬ ИЗ ЕГИПТА, БЕЖАВШИЙ С ВОИНСКИМ ОТРЯДОМ И ОСНОВАВШИЙ ЗАТЕМ КРУПНОЕ ЦАРСТВО. В русской истории он отразился под именем МАХМЕТ, а в библейской — под именем МОИСЕЙ.

2а. БИБЛИЯ. Моисей БЕЖИТ и располагается «станом… пред ВААЛ-ЦЕФОНОМ» (Исход 14: 2). Здесь его настигают войска фараона (Исход 14: 9). Происходит знаменитый эпизод с переходом войск Моисея через море, воды которого «загустели» и стали «как стена». Как мы обнаружили, тут отражен вполне реальный переход войск через замерзший водоем, вероятно, реку. Так что поражение войск фараона как-то связано со ЛЬДОМ. Между прочим, никакой реальной битвы Библия здесь не описывает. Сначала израильтяне = богоборцы испугались фараона: «весьма устрашились и возопили сыны Израилевы» (Исход 14: 10). Однако затем ЧУДЕСНЫМ образом войска фараона погибают как бы сами, без участия израильтян.

Итак, костяк сюжета таков: БЕГСТВО, город ВААЛ-ЦЕФ, ЛЕД, ЧУДО, ГИБЕЛЬ ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЕЙ.

• 2b. РУСЬ-ОРДА. А в русской истории XV века БЕЖАВШИЙ Хан Махмет, ища убежища, занимает город БЕЛЕВ [362], т. 5, столбец 158. Название города БЕЛЕВ могло звучать также как БЕЛЬЦЕВ. Но в таком случае оно практически тождественно с библейским ВААЛ-ЦЕФ (Ваал-Цефон), то есть БАЛ-ЦЕФ или БАЛ-ЦЕВ или БЕЛЬЦЕВ. Напомним, что гласные в Библии носят условный характер, а конечное В в русском языке до сих пор звучит как Ф.

Затем в городе Белеве хана Махмета осаждают московские воеводы. «Приступив к Белеву, Московские Воеводы отвергнули все мирные предложения Махмета, устрашенного их силою» (там же, столбец 159). Готовится битва, но происходит чудо. «Казанский летописец рассказывает, что Улу-Махмет сделал себе ЛЕДЯНОЙ городок и перед битвою молился в пустой церкви ХРИСТИАНСКОЙ; что какой-то ЧУДЕСНЫЙ СВЕТ вывел его из укрепления и дал ему смелость ударить на Россиян» (там же, примеч. 289). Итак, снова налицо и ЛЕД, и ЧУДО. Далее, в полном соответствии с Библией, выясняется, что битвы-то на самом деле не было. Карамзин пишет: «И так смотрите! Сказали Князья Махметовы… перстом показывая им (то есть московским воеводам — Авт.) на Российских воинов, которые в сию минуту ТОЛПАМИ БЕЖАЛИ ОТ ГОРОДСКИХ СТЕН, ГОНИМЫЕ КАКИМ-ТО ВНЕЗАПНЫМ УЖАСОМ. Вся рать Московская дрогнула и с воплем устремилась в БЕГСТВО… Моголы едва верили глазам своим… И возвратились к Хану с вестью, что многочисленное войско Великокняжеское ИСЧЕЗЛО КАК ДЫМ» (там же, столбец 159).

Итак, костяк сюжета точно такой, как и в Библии: БЕГСТВО, город БЕЛЬЦЕВ(Ф), ЛЕД, ЧУДО, ГИБЕЛЬ ПРЕСЛЕДОВАТЕЛЕЙ. По нашему мнению, Библия и русские летописи рассказывают нам здесь об одном и том же событии XV века в Руси-Орде.

Комментарий. Обратите внимание, что Хан Махмет перед битвой молился в ХРИСТИАНСКОЙ церкви. В скалигеровской истории такого быть не должно. Как мог мусульманин молиться в ХРИСТИАНСКОЙ церкви? Наверное, — может подумать читатель, — здесь летопись ошиблась. Однако таких «ошибок» оказывается слишком много. Вот, например, сообщение русского историка XVII века Андрея Лызлова о крымских ханах XV–XVI веков: «Некогда ХАН КРЫМСКИЙ Ачи-Гирей, воююще против супостат своих, просил помощи от Пресвятые Богородицы (в ПРАВОСЛАВНОМ Успенском монастыре), обещающе знаменитое приношение и честь образу ее воздати и творяще тако… накупивши воску и свещ сделавши и поставляше тамо через целый год, ежи и НАСЛЕДНИКИ ЕГО, КРЫМСКИЕ ХАНЫ МНОГАЖДЫ ТВОРЯХУ». Цит. по [54], с. 38. Таким образом, в XV веке еще, видимо, не было религиозных различий между ХАНАМИ и ПРАВОСЛАВНЫМИ КНЯЗЬЯМИ.

3а. БИБЛИЯ. Место обитания израильтян = богоборцев в Египте = Кипчаке названо в Библии «землей ГЕСЕМ» (Исход 8: 22, 9: 26 и др.).

• 3b. РУСЬ-ОРДА. Изгнанный из центра Руси-Орды Хан Махмет сначала основал, как уже говорилось, КАЗАНЬ И КАЗАНСКОЕ ЦАРСТВО. Карамзин пишет: «В несколько месяцев Казань наполнилась людьми. Из самой Золотой Орды, Астрахани, Азова и Тавриды стекались туда жители, признав Махмета царем» [362], т. 5, столбец 159.

По-видимому, библейское имя ГЕСЕМ или ГЕСЕН — это и есть слегка искаженное слово КАЗАНЬ или ГАЗАН. Путаница между близкими звуками М и Н естественна. К тому же часто в средневековых текстах, написанных латиницей, буквы N и М одинаково заменялись ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ тильдой над ПРЕДЫДУЩЕЙ гласной. См. «Расцвет Царства», Приложение 1.

22.3. Великий князь, царь и самодержец Борис Александрович Тверской и библейский Моисей

Речь пойдет об известном сочинении XV века «Инока Фомы Слово Похвальное», написанном, как считается, около 1453 года [636], с. 607. То есть именно тогда, когда взяли Царь-Град = Константинополь. Одно это заставляет внимательно присмотреться к этому сочинению — кого и как хвалят на Руси в таком знаменательном году. «Похвальное Слово» не имеет себе подобных в старой русской литературе. Это — целая книга, посвященная фактически одной теме — восхвалению русского Великого Князя Бориса Александровича Тверского как ВЕЛИКОГО ЦАРЯ, как САМОДЕРЖЦА, как ЦАРЯ НАД ЦАРЯМИ [636], с. 284, 302.

Книга «не оказалась включенной в официальную московскую литературу», дошла до нас неполностью. Она обрывается на полуслове, некоторые ее листы вырваны [636], с. 608, 610. Мы цитируем ее в научном переводе [636]. А в тех случаях, когда современные издатели «слегка подправляют» старый текст, мы, естественно, приводим старый оригинал.

На протяжении всей книги царь Борис Александрович постоянно сравнивается с МОИСЕЕМ. Причем в довольно любопытной форме. Например: «И одни МОИСЕЕМ ЕГО ИМЕНУЮТ, с божией помощью новым ИЗРАИЛЕМ, богом спасаемым городом Тверью мудро правящим» [636], с. 271. Более того, его называют царствующим над библейской ЗЕМЛЕЙ ОБЕТОВАННОЙ! Вот этот текст: «Узнали великие русские князья и вельможи о премудрости и могуществе великого князя Бориса Александровича, ЦАРСТВУЮЩЕГО В БОГОМ ОБЕТОВАННОЙ ТОЙ ЗЕМЛЕ» [636], с. 281.

Вот еще: «Днесь бо мнози БОГОЛЮБЦИ, СЫНОВЕ ТВЕРСКИИ в след тебе текут, но обретъше тя проводника, и яко же МОИСИЙ НОВЫЯ ИЗРАИЛЬ» [636], с. 284. «Пастырь бе ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ Борис Александрович, еже ПАСЫ И СТРОЯ НОВЫЙ ИИЗРАИЛЬ, богом спасенный град Тферь» [636], с. 302.

А также: «Князь же великий Борис Александрович… избра ДАВИДА РАБА СВОЕГО ПАСТИ ИИСЗРАИЛЯ В ДОСТОЯНИЕ СЕБЕ» [636], с. 302. Здесь прямым текстом сказано, что великий князь Борис Александрович поставил одного из своих подчиненных по имени ДАВИД правителем НАД ИЗРАИЛЕМ, СВОИМ ДОСТОЯНИЕМ. По ходу дела заметим, что тут уж современные переводчики не выдержали и фальсифицировали текст. «Переведя» его так: «избрав Давида, раба божиего (! — Авт.), пасущего народ израильский, примером (? — Авт.) себе» [636], с. 303. «Грамотно» изменив всего два слова, совершенно исказили смысл. Чувствуется профессионализм. Надеялись, что никто не посмотрит в оригинал.

Более того, царь Борис Александрович оказывается настолько великим, что свысока отправляет ЦАРСКОЕ ПОСЛАНИЕ не кому-нибудь, а византийскому императору Иоанну. И ИОАНН С БЛАГОДАРНОСТЬЮ И РАДОСТЬЮ ПРИНИМАЕТ ЕГО. Историки считают, что тут речь идет об Иоанне VIII Палеологе (1425–1448) [636], с. 609. Вся картина настолько противоречит скалигеровско-романовским представлениям о международной роли русских великих князей той эпохи, что издатели книги [636] «ИСПРАВИЛИ» В ЭТОМ МЕСТЕ НЕ ТОЛЬКО ПЕРЕВОД, НО ДАЖЕ И САМ ТЕКСТ ПЕРВОИСТОЧНИКА! Правда, надо отдать им должное, добросовестно сообщили об этой своей правке в комментариях на стр. 609.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-05-11; Просмотров: 349; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.015 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь