Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Цезура (прим. ритмическая пауза в стихе, разделяющая стих на некоторое количество частей).



 

На следующий день я проснулся несколько помятый.

Я не пил много, но мое тело уже отвыкло от подобных вещей и поэтому я почувствовал каждый напиток трижды в то утро.

Я побрел в бани, окунулся в горячий бассейн, где я мог стоять, а затем усиленно отмывал эту помятость так далеко, как мог.

Я отправился обратно в столовую, когда Вашет и Шейн нашли меня в прихожей. Вашет жестом указала мне следовать за ними и я следовал в шаге позади них.

Я с трудом чувствовал себя готовым к обучению или официальному разговору, но отказ не казался мне реальным вариантом.

Мы прошли через несколько коридоров, в конце концов возникающих вблизи центра школы.

Пройдя через двор, мы подошли к небольшому, квадратному зданию, которое Шейн отперла небольшим железным ключом: первая запертая дверь, что я видел во всем Хаэрте.

Мы втроем перешли в небольшую прихожую без окон.

Вашет закрыла наружнюю дверь и в комнате стало черно, как смоль, отрезав звуки постоянного ветра.

Затем Шейн открыла внутреннюю дверь.

Теплый свет от полдюжины свечей приветствовал нас.

Сначала это показалось странным, что они остались гореть в пустой комнате...

Потом я увидел то, что висело на стенах.

Мечи сверкали в свете свечей, десятки их на стенах.

Они все были обнажены, их ножны висели под ними.

Это были не ритуальные атрибуты того типа, которые вы можете найти в Тейлинской церкви.

Нет гобеленов и картин.

Просто мечи сами по себе.

Тем не менее, было очевидно, что это было важное место.

Было напряжение в воздухе такого рода, которое вы можете почувствовать в архивах или на старом кладбище.

Шейн повернулась к Вашет.

- Выбирай.

Вашет казалась удивленной этим, практически пораженной.

Она начала делать жест, но Шейн подняла руку, прежде чем она смогла протестовать.

- Он твой ученик, - сказала Шейн.

[Отказ.] - Ты привела его в школу.

Это твой выбор.

Вашет взглянула на Шейн, на меня, на десятки сверкающих мечей.

Все они были стройные и смертельные, каждый немного отличался от других.

Некоторые из них были изогнутые, некоторые длиннее или толще, чем другие.

Некоторые носили признаки многократного использования, а некоторые несколько напоминали меч Вашет, с изношенной рукояткой и лезвием без опознавательных знаков из серого полированного металла.

Медленно Вашет двинулась к правой стене.

Она взяла в руки меч, взвесила его, и положила его обратно.

Потом она подняла другой, схватила его и протянула его мне.

Я взял его.

Он был легкий и тонкий, как шепот.

- Дева Расчесывающая Свои Волосы, - сказала Вашет.

Я повиновался, чувствуя себя немного застенчивым, так как наблюдала Шейн.

Но прежде, чем я сделал это широкое движение наполовину, Вашет уже покачивала головой.

Она забрала меч от меня и вернула его на стену.

Еще через минуту она вручила мне второй меч.

Его лезвие несло следы травление в виде ползущего плюща.

По просьбе Вашет я сделал Падение Цапли.

Я высоко взмахнул и сделал низкий выпад, мерцая мечом.

Вашет подняла бровь для меня, спрашивая.

Я покачал головой.

- Он слишком тяжел для меня.

Вашет не казалась особенно удивленной и она также вернула меч обратно на стену.

Так и продолжалось.

Вашет взвешивала мечи и отклонила большинство из них без слов.

Она достала еще три в мои руки, попросив исполнить различные элементы Кетан, а затем вернула их на стену, не спрашивая моего мнения.

Вашет двигалась медленно, когда она направилась вдоль второй стены.

Она вручила мне меч слегка изогнутый, как у Пенти, и у меня перехватило дыхание, когда я увидел, что лезвие было таким же безупречным, как полированное серое лезвие Вашет.

Я осторожно взял его, но рукоять не была правильной для моих пальцев.

Когда я передал его обратно, я увидел облегчение, написанное прямо на ее лице.

Когда она продвигалась вдоль стены, иногда Вашет бросала украдкой взгляд на Шейн.

В такие моменты она выглядела очень маленькой, как моя уверенность, чем важным учителем и была очень похожа на молодую женщину, отчаянно надеющуюся на совет.

Шейн оставалась беспристрастной.

В конце концов Вашет подошла к третьей стене, двигаясь медленнее и медленнее.

Она ощупывала теперь почти каждый меч, что занимало много времени, прежде чем установить их обратно на свои места.

Затем, медленно, она положила руку на другой меч с полированным серым лезвием.

Она подняла его со стены, схватила его, и, казалось девчонкой десяти лет.

Вашет старалась не смотреть на Шейн и вручила мне меч.

Гарда этого меча была слегка расширена, изгибаясь, чтобы дать намек на защиту руки.

Она не была похожа на полную защиту кисти.

Все, что громоздкое, делает половину Кетан бесполезной.

Но казалось, что это давало моим пальцам дополнительное пространство, и это было привлекательным для меня.

Теплая рукоять устроилась в мою ладонь так гладко, как гриф моей лютни.

Прежде чем она успела спросить, я сделал Дева Расчесывает Свои Волосы.

Это чувствовалось, как растяжка после долгого жесткого сна.

Я легко выполнил Двенадцать Камней и на маленькое мгновение почувствовал себя, как Пенти, когда она сражалась.

Я сделал Падение Цапли и это было сладко и просто, как поцелуй.

Вашет протянула руку, чтобы забрать его у меня.

Я не хотел отдавать его, но я сделал это.

Я знал, что это самое неподходящее время и место для меня, чтобы устраивать сцену.

Держа меч, Вашет повернулась к Шейн.

- Это то, что нужно для него, - сказала она.

И первый раз с тех пор, как я знал моего учителя, это было как будто из нее выдавили весь смех.

Ее голос был тонок и сух.

Шейн кивнула.

- Я согласна. Ты сделала прекрасный выбор.

Облегчение Вашет было ощутимым, хотя она все еще выглядела несколько ошарашенно.

- Это возможно уравновесит его имя, - сказала она.

Она протянула меч Шейн.

Шейн прожестикулировала: [ Отказ. ]

- Нет. Твой ученик.

Твой выбор.

Твоя ответственность. -

Вашет сняла ножны со стены и вложила в них меч.

Затем она обернулась и протянула их мне.

- Его имя Сайцере.

- Цезура? - спросил я, пораженный названием. (см. примечание к названию главы)

Не было ли это тем, что Сим назвал перерывом в строчках старовинтийского стихотворения? (см. примечание к названию главы)

Я получал меч поэта?

- Сайкер, - сказала она мягко, как будто это было имя Бога.

Она отстранилась, и я почувствовал, его вес в моих руках.

У меня возникло ощущение, что он меня ждал, и я вытащил его из ножен.

Нежное кольцо из кожи и металла казались шептало имя Сайкер

Он легко лежал в моей руке.

Лезвие было безупречным.

Я задвинул его назад в ножны и он отзвался другим звуком.

Это звучало как ломающаяся линия.

Я сказал: - Ломающий. -

Шейн открыла внутреннюю дверь, и мы вышли тем же путем.

Тихо и с уважением.

* * *

Оставшаяся часть дня была возбуждающей.

С упорным и лишенным юмора постоянством, Вашет обучала меня уходу за моим мечом.

Как чистить меч и протирать его маслом.

Как разбирать и собирать мой меч опять.

Как закреплять ножны себе на плечо или бедро.

Как слегка увеличенная гарда изменит несколько из ухваток и движений Кетан.

Меч не был моим.

Меч принадлежал школе.

Адемре.

Я верну его, когда я больше не смогу сражаться.

Хотя обычно у меня не хватает терпения выслушивать подобные вещи по многу раз, я позволил Вашет высказаться.

Менее всего я хотел повторить все сам, в то времия, когда она явно беспокоилась и пыталась успокоиться.

Во время пятнадцатого повторения, я спросил, что я должен делать, если меч сломается.

Не гарда, а само лезвие.

Должен я его вернуть?

Вашет посмотрела на меня с тревогой, граничащей с ужасом.

Она не ответила, и я посчитал разумным не задавать больше вопросов в течение всего утра.

* * *

После завтрака Вашет привела меня назад к пещере Магвин.

Настроение моей наставницы казалось улучшилось, но она все еще не была такой общительной, как всегда.

- Магвин расскажет тебе историю Сайкер, - сказала она.

- Ты должен ее запомнить. -

- Его историю? - Спросил я.

Вашет кивнула.

- В адемском - это Атас.

Это история твоего меча.

Все, кто его носили.

Что они совершили.

Ты должен это знать. -

Мы достигли конца дорожки и стояли у двери Магвин.

Вашет посмотрела на меня серьезно.

- Ты должен вести себя хорошо и быть очень вежливым.-

- Я буду, - сказал я.

- Магвин очень важная персона, и ты должен внимательно выслушать все, что она тебе скажет.-

- Я буду, - сказал я.

Вашет постучала в дверь и ввела меня внутрь

Магвин сидела за тем же столом, что и раньше.

Судя по всему, она копировала ту же книгу.

Она улыбнулась, когда видела Вашет, затем заметила меня и придала лицу знакомую невыразительность адем.

- Магвин, - сказала Вашет.

[ Очень вежливая просьба.]

- Ему нужен Атас его меча.-

- Какой меч ты ему нашла? - спросила Магвин, нахмурившись и глядя на меня искоса.

- Сайкар, - сказала Вашет.

Магвин издала смешок, похожий на кудахтанье.

Она опустилась на стул.

- Я не могу сказать, что удивлена, - сказала она, и исчезла в дверь в утесе.

Вашет вышла, а я стоял там, чувствуя себя неуклюжим, как в одном из кошмарных снов, когда вы не знаете ни что сказать, ни что сыграть..

Магвин вернулась, неся толстую книгу в обложке из коричневой кожи.

По ее знаку мы заняли места на стульях напротив друг друга..

У нее был глубокий уютный кожаный стул.

Мой таким не был.

Я сидел с Ломающим на своих коленях.

Отчасти, поскольку это казалось мне должным, и частично, поскольку мне нравилось чувствовать его у своей руки.

Она открыла книгу, обложка потрескивала, в то время как она расположила ее открытой на своих коленях.

Она коротко прошелестела страницами и нашла место которое искала.

- Первым был Хаэль, - прочла она.

- Который выковал меня в огне для неизвестной цели.

Он носил меня, а затем забросил. -

Магвин взглянула, неспособная жестикулировать, так как ее руки были заняты большой книгой.

- Итак? - сказала она требовательно.

- Что бы Вы хотели, чтобы я сделал? -Спросил я вежливо.

Я не мог жестикулировать из-за своей повязки.

Мы были прекрасной парой полу-немых.

- Повтори это, - сказала она раздраженно.

- Ты все это должен выучить.-

- Первое имя Хаэль, - сказал я.

- Который выковал меня в огне для неизвестной цели.

Он носил меня, а затем забросил. -

Она кивнула и продолжила.

- Затем идет Этэйн...-

Я повторил это.

Мы продолжали это около получаса.

Владелец за владельцем.

Имя за именем.

Присяги верности и убитые враги.

Сначала имена и места были дразнящими.

А она все продолжала. Этот список начал меня угнетать, потому что почти каждая часть заканчивалась смертью владельца.

В любом случае - мирных смертей не было.

Кто-то умер на войне, кто-то на дуэли.

Многие были " убиты" или " погибли", без каких либо подробностей.

После тридцати из них, я не услышал ничего похожего на " почил мирно, во сне, в окружении толстых внучат".

После список перестал быть тоскливым и стал просто скучным.

- Следующей была Финол, с ясными, сияющими глазами, - повторил я внимательно.

- Возлюбленная Дальсена.

Она поразила двух дарунов, а затем сама была убита гремменом при Дроссен Тор.

Я прокашлялся, до того как Мэгвин начала новую часть.

- Если я могу спросить, - сказал я.

- Сколько владельцев у Цезуры было за это время?

- Сайкар, - резко поправила она.

- Даже не думай вмешиваться в ее имя.

Оно означает ломать, ловить, летать.

Я посмотрел на зачехленный меч на моих коленях.

Я почувствовал его вес, холод метала под моими пальцами.

Маленький кусочек гладкого серого металла лезвия был виден из под верхней кромки ножен.

Как сказать так, чтобы вы поняли?

Сайкар было хорошим именем.

Оно было тонким, ярким и опасным.

Оно подходило мечу, как перчатка руке.

Но это не было идеальным именем.

Имя меча было Цезура.

Меч был резким разрывом в строчке идеального стиха.

Он был прервавшимся дыханием.

Он был гладким и резким, и острым, и смертоносным.

Имя не подходило как перчатка.

Оно подходило как кожа.

И даже еще лучше.

Оно было костью и мускулом и движением.

Все это - рука.

А Цезура был мечом.

Это было словно имя и вещь сама по себе.

Я не могу сказать, откуда я знал это.

Но я знал это.

Кроме того, раз уж я был Именователем, то я решил, что, черт побери, могу дать имя собственному мечу.

Я взглянул на Мэгвин.

- Это хорошее имя, - вежливо согласился я, решив придержать свое мнение до того, как покину Адемре.

- Мне лишь интересно - сколько было всего владельцев.

То есть о скольких еще мне следует знать.

Мэгвин хмуро взглянула на меня, давая понять что заметила мой покровительственный тон.

Но она перевернула несколько страниц вперед в своей книге.

А потом еще несколько.

А потом еще.

- Двести тридцать шесть, - сказала она.

- Ты будешь двести тридцать седьмым. - Она перевернула страницы назад в начало списка.

- Давай начнем сначала, - сказала она со вздохом.

- Первым был Хаэль, который выковал меня в огне для неизвестной цели.

Он носил меня, а затем забросил.

Я боролся с желанием тяжело вздохнуть.

Даже с моими актерскими способностями к запоминанию реплик, это займет много длинных, тяжелых дней, чтобы уложить всех владельцев в памяти.

А затем я осознал, что же это на самом деле означало.

Если каждый хозяин Цезуры владел им десять лет, и между ними он не простаивал дольше чем день или два, это значило, что мечу, по самым скромным оценкам было более двух тысяч лет.

***

Очередной сюрприз я получил три часа спустя, когда попытался уйти под предлогом ужина.

Когда я поднялся уходить, Мэгвин объяснила что мне предстоит остаться с ней до тех пока, пока я не выучу историю Цезуры наизусть.

Кто-нибудь будет приносить нам еду и рядом есть комната, где я смогу спать.

Первым был Хаэль...

 

Глава 126

Первый камень.

 

Я провел три следующих дня с Мэгвин.

Это было не так плохо, особенно если учесть, что моя левая рука еще лечилась, так что моя способность говорить и сражаться была весьма ограниченной.

Мне нравится думать, что я довольно хорош.

Мне было бы легче запомнить все пьесы, чем это.

Пьесы совмещаются вместе, как головоломки.

Диалоги двигаются назад и вперед.

Для историй есть формы.

Но то, что я узнал от Мэгвин - была просто длинная череда незнакомых имен и несвязанных между собой событий.

Это был длинный список под видом историй.

Тем не менее, я выучил их все наизусть.

Это было поздно вечером третьего дня, когда я читал его безупречно для Мэгвин.

Самым сложным было не петь это, как я считал.

Музыка несет слова через мили в сердцах и памяти.

Запоминать историю Цезуры стало гораздо легче, когда я начал накладывать ее на мотив старой винтийской баллады в моей голове.

Следующим утром Мэгвин потребовала, чтобы я повторил ее снова.

После того, как я сделал это во второй раз, она написала записку Шейн, запечатала ее в воск, и прогнала меня из своей пещеры.

***

- Мы ожидали все же, что Мэгвин должна была завершить с тобой в течение нескольких дней, - сказала Шейн, читая записку.

- Вашет предприняла путешествие в Феант и не вернется, по крайней мере два дня.

Это означало, что я запомнил Атас в два раза быстрее их лучшей оценки.

Я почувствовал намного больше, чем небольшую гордость за это.

Шейн взглянула на мою левую руку и явно нахмурилась.

- Когда ты успел снять повязки? - спросила она.

- Я не смог найти вас сразу, - сказал я.

- Тогда я нанес визит Даэлн.

Он сказал, что она зажила весьма неплохо. - Я согнул мою обновленную разбинтованную левую руку в жесте [радостного облегчения.]

- Есть небольшая скованность в коже, и он меня успокаивает даже в том, что это исчезнет в ближайшее время с надлежащей заботой.

Я посмотрел на Шейн, ожидая увидеть какой-нибудь жест одобрения или удовлетворения.

Вместо этого я увидел [разгневанное раздражение.]

- Я сделал что-то не так? - спросил я.

[Смущенное сожаление.]

[Извинение.]

Шейн указала на мою руку.

- Это могло быть удобным предлогом, чтобы отложить суд камня, - сказала она.

[Раздраженное смирение.]

- Теперь мы должны двигаться вместе вперед сегодня, с Вашет или нет.

Я почувствовал знакомое беспокойство накинувшееся на меня, как темная птица, сжимающая свои когти глубоко в мышцы шеи и плеч.

Я думал что скучное запоминание было последним из этого, но видимо окончательное логическое завершение должно было еще произойти.

Мне также не понравилось звучание термина " суд камня".

- Вернемся сюда после обеда, - сказала Шейн.

[Освобождение.] - Идем.

Я должна многое подготовить к тому времени.

Я пошел увидеться с Пенти.

Так как Вашет ушла, она была единственной, кого я знал достаточно хорошо, чтобы спросить о предстоящем суде.

Но ее не было ни в ее доме ни в школе ни в бане.

В конце концов я сдался, сделал растяжку и репетировал мой Кетан, сначала с Цезурой, затем без.

Затем я направился в баню и отмывался после трех дней сидения и ничего не делания.

Шейн ждала меня, когда я вернулся после обеда, держа свой резной деревянный меч.

Она посмотрела на мои руки и сделал жест раздражения.

- Где твой тренировочный меч?

- В моей комнате, - ответил я.

- Я не знал, что он мне нужен.

- Беги, принеси его, - сказала она.

- Потом найди меня у каменного холма.

- Шейн, - сказал я.

[Настойчивая мольба].

- Я не знаю, где это.

Я ничего не знаю о суде камня.

[Удивление.]

- Вашет никогда не говорила тебе? [Недоумение.]

Я покачал головой.

[Искреннее извенение.]

- Мы концентрировались на других вещах.

[Раздражение.]

- Это достаточно просто, - сказала она.

- Сначала ты процитируешь Атас Сайкара для собравшихся.

Потом ты заберешься на холм.

У первого камня ты будешь драться с кем-нибудь из школы рангом первого камня.

Если ты победишь, ты продолжишь восхождение и будешь драться с кем-нибудь второго камня.

Шейн посмотрела на меня.

- В твоем случае это формальность.

Редко студент поступает в школу с исключительным талантом.

Вашет была одной из них, она получила второй камень на своем первом суде. [Грубая правда.]

- Но ты не один из них.

Твой Кетан до сих пор беден и ты не можешь ожидать, что получишь даже первый камень.

Каменный холм к востоку от бань. - Она помахала мне рукой: Торопись.

* * *

У подножья каменного холма уже собралась толпа, когда я прибыл, более ста человек.

Серые простые и приглушенные цвета значительно превышали число красного цвета наемников и низкий шум толпы был слышен на расстоянии.

Холм сам был не особенно высок, ни крут.

Но путь к вершине сокращался через серию горных серпантинов.

На каждом углу находилось широкое плоское пространство с большим блоком серых камней.

Было четыре угла, четыре камня и четыре наемника в красных одеждах.

А на вершине стоял серовик, знакомый как друг.

Рядом стояла маленькая фигура в ослепительно белом.

Когда я подошел ближе, я почувствовал запах, дрейфующий на ветру: поджаренные каштаны.

Только тогда я расслабился.

Это было пышное зрелище отбора.

Хотя " каменный суд" был пугающим названием к этому, я очень сомневался, что со мной жестоко обойдутся перед толпящейся аудиторией, когда кто-то жарит орехи.

Я влился в толпу и приближался к холму.

Я мог видеть, что это Шейн была рядом с серовиком.

Я так же признал по сердцевидному лицу и длинной косе Пенте у третьего камня.

Толпа мягко разделилась, когда я подошел к холму.

Краем глаза я увидел кроваво-красную фигуру бросившуюся ко мне.

Встревожившись, я повернулся и увидел, что это был никто иной, кроме как Темпи.

Он спешил ко мне, показывая широкое восторженное приветствие.

Я боролся с порывом улыбнуться и прокричать его имя, но остановил себя и показал счастливое волнение.

Он подошел и встал напротив меня, взял за плечо и игриво толкал, как бы поздравляя меня.

Но его взгляд был напряженный.

Близко к груди он рукой сказал, обман когда только я мог видеть.

- Слушай, - он говорил быстро под нос.

- Ты не можешь выиграть эту битву.

- Не беспокойся. [Утешение.]

- Шейн думала так же, но я смог удивить её.

Хватка Темпи болезненно сжала плечо.

- Слушай, он прошептал.

- Посмотри кто рядом с первым камнем.

Я заглянул поверх его плеча.

Это была Карсерет.

Её глаза были, как ножи.

- Она полна ярости, - спокойно сказал Темпи, показывая нежную привязанность толпе.

- Как будто твоего вступления в школу было недостаточно, так ты еще получил меч её матери.

Эта новость выбила ветер из моей головы.

У меня в сознании промелькнула финальная часть Атас.

- Ларел была матерью Карсерет?, - спросил я.

Темпи нежно провел правой рукой по моим волосам.

- Да.

Она приходит в ярость из-за старых причин.

Я боюсь, она с радостью покалечит тебя, даже если ей придется бросить школу.

Я серьезно кивнул.

- Она попытается обезоружить тебя.

Будь осторожен с ней.

Не пытайся бороться.

Если она поймает тебя Спящим Медведем или Кружащимися руками, то быстро подчинит.

Прокричи это, если нужно.

Если ты будешь колебаться или попытаешься вырваться, она сломает тебе руку или выдернет ее из сустава.

Я слышал, как она сказала это своей сестре несколько часов назад.

Внезапно, Темпи зашагал прочь от меня и показал почтительное уважение.

Я почувствовал постукивание по руки и повернувшись увидел сморщенное лицо Магвин.

- Иди, - сказал она с тихой властью в голосе.

- Время.

Я двинулся в шаге за ней.

Пока мы шли, каждый жестами выказывал свое уважение к ней.

Мэгвин привела меня к началу тропы.

Там был серый каменный блок, высотой мне по колено, он был похож на остальные, на каждом отрезке пути.

Старая женщина жестом показала мне забираться на камень.

Я осмотрел группу Адем и меня посетило нетипичное чувство - страха сцены.

Через мгновение я тихо сказал Мэгвин.

- Нужно ли мне повышать свой голос, когда я буду читать это? - нервно спросил я ее.

- Я не хочу никого оскорблять, но если я этого не сделаю, тем, кто за моей спиной не будет слышно.

Мэгвин в первый раз улыбнулась мне, сморщенное лицо ее вдруг стало милым.

Она похлопала меня по руке.

- Никто не обидится здесь на громкий голос, - сказала она, указывая [внимательную умеренность.]

- Дай.

Я отстегнул Сайцери и передал его.

Затем Мэгвин вызвала меня на камень.

Я цитировал Атас, в то время, как Мэгвин наблюдала.

Хотя я был уверен в моей памяти, это все еще было нервирующим.

Я задавался вопросом, что произойдет, если я пропущу владельца или перепутаю имя.

Это заняло большую часть часа, прежде чем я закончил, аудитория Адем слушала почти в жуткой тишине.

Когда я закончил, Мэгвин протянула руку, помогая мне спуститься вниз с камня, как будто я дама, сходящая с повозки.

Затем она показала жестом на вершину холма.

Я обтер пот со своей руки и схватил деревянную рукоять моего дуэльного меча, когда начал подниматься по тропинке.

Красная одежда Карсерет была плотно привязана к ее длинным рукам и широким плечам.

Кожаные ремни, что она использовала, были шире и толще, чем у Темпи.

Они тоже выглядели ярко красными и мне было интересно, если она красила их специально для сегодняшнего дня.

Когда я подошел ближе, то увидел, что оставшийся синяк выцвел у нее под глазом.

Как только она увидела, что я наблюдаю, Карсерет вскинула деревянный меч в сторону в медленном, преднамеренном движении.

Она показала жест [презрения] достаточно широко, чтобы его могли видеть даже на местах за полпенни позади толпы.

Толпа зашепталась и я остановился, не зная, что делать.

После момента раздумий, я положил свой тренировочный меч рядом с тропой и продолжил идти.

Карсерет ждала в центре плоского, травянистого круга около тридцати футов в поперечнике.

Земля здесь была мягкой, поэтому я мог не беспокоиться, как обычно о том, что буду брошен.

Обычно.

Вашет научила меня разнице между бросками кого-то на землю и бросками кого-то по земле.

Первое, что вы должны делать во время схватки - быть вежливыми.

Второе, что вы будете использовать в настоящем бою, где намерением было искалечить или убить противника.

Прежде чем я подошел слишком близко, я встал в теперь знакомую борцовскую низкую стойку.

Я поднял руки, согнул колени, и боролся с желанием подняться на цыпочки, зная, что я почувствовую себя быстрым, но в результате нарушу мое равновесие.

Я сделал глубокий, выдержанный вдох и медленно двинулся к ней.

Карсерет встала в аналогичную низкую стойку, и как только я вошел в пределы ее досягаемости, она сделала ко мне финт.

Это было только небольшое подергивание руки и плеча, но встревоженный, каким я был, я принял его за искреннее и понесся прочь, как испуганный кролик.

Карсерет опустила руки и выпрямилась, отказавшись от своей боевой низкой стойки.

Развлекаясь, она сделала широкий жест [приглашения.]

Затем поманила обеими руками.

Я услышал несколько смешков, раздавшихся в толпе внизу.

Оскорбленный таким ее отношением, я страстно желал воспользоваться ее опущенной защитой.

Я двинулся вперед и сделал осторожную попытку сделать Руки как Кинжалы.

Слишком осторожную и она ушла от нее, даже не нуждаясь в поднятии рук.

Я знал, что я был не ее класса, как боец.

Это означало, что моя единственная надежда, чтобы сыграть на ее уже горячих эмоциях.

Если я смогу ее взбесить, она может сделать ошибки.

Если она будет ошибаться, я могу победить.

- Первым был Хаэль, - сказал я с самой своей широкой варварской улыбкой.

Карсерет стала на полшага ближе.

- Я скоро раздавлю твои прелестные ручки, - прошипела она на отличном атуранском.

Пока она говорила, она протянула руку и сделала ко мне обманное хватающее движение.

Она пыталась меня запугать, заставить меня отступить и потерять равновесие.

И, честно говоря, от сырого яда в ее голосе мне захотелось сделать именно так.

Но я выжидал.

Я сопротивлялся моему рефлексу отступить.

При этом я на мгновение замер, ни отступая и ни двигаясь вперед.

Конечно, это было то, чего Карсерет действительно ждала, заколебавшись на полмгновения, пока я боролся с желанием убежать.

Она приблизилась ко мне одним простым шагом и поймала мое запястье своей рукой, крепкой, как железная лента.

Не раздумывая, я использовал любопытную двуручную версию Селин Ломающего Льва.

Идеально подходящую для маленькой девочки в борьбе со взрослым мужчиной, или для безнадежно превосходимого музыканта, пытающегося сбежать от наемника Адем.

Я восстановил контроль над моей рукой и необычным движением лишь слегка поразил Карсерет.

Я воспользовался этим и ударил Севом Ячменя, быстро и крепко щелкая костяшками пальцев напротив мышцы ее внутреннего бицепса.

Это не было сильным ударом, я был слишком близок для этого.

Но если бы мне удалось попасть в нерв должным образом, удар мог вызвать онемение руки.

Это не просто сделает ее слабой на левый бок, но сделает все двуручные движения Кетан сложнее.

Значительное преимущество.

Так как я был еще близко, сразу за Севом Ячменя последовал Поворот Жернова, давая ей короткий, крепкий толчок, выбивший ее из равновесия.

Мне удалось достать ее обеими руками, и даже толкнуть ее назад, возможно дюйма на четыре, но Карсерет была далека от потери равновесия.

Затем я посмотрел ей в глаза.

Я думал, что она была сердитой прежде, но это было ничто по сравнению с настоящим.

Теперь мне на самом деле удалось ударить ее.

Не просто один раз, а дважды.

Варвар, менее чем через два месяца тренировок, ударил ее два раза, в то время как все в школе наблюдали это.

Я не могу описать, как она выглядела.

И даже если я мог, то это не внушит вам истину, так как ее лицо все еще было почти полностью бесстрастным.

Вместо этого позвольте мне сказать следующее.

Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь был настолько разъярен за всю свою жизнь.

Ни Амброз.

Ни Хемме.

Ни Денна, когда я критиковал ее песни или Маер, когда я бросил ему вызов.

Их гнев был бледной свечей по сравнению с кузнечным огнем, горящим в глазах Карсерет.

Но даже в расцвете своей ярости, Карсерет держала себя под совершенным контролем.

Она не стала набрасываться или дико рычать на меня.

Она держала ее слова внутри себя, сжигая их, как топливо.

Я не мог выиграть этот бой.

Но мои руки двигались автоматически, обученные сотнями часов практики, чтобы воспользоваться ее близостью.

Я шагнул вперед и попытался схватить ее Громом Вверх.

Ее руки отрезали, отметя атаку прочь.

Затем она набросилась Буксирщиком в Доке.

Я думаю, что она не ожидала, что он достигнет цели.

Более компетентный противник избежал бы или блокировал его.

Но я позволил себе немного неправильно поставить ноги так, что потерял равновесие, поскольку я был медленным, так что ее нога поймала меня в живот и толкнула.

Буксирщик в Доке не быстрый удар, предназначенный ломать кости.

Это пинок, который выводит соперника из равновесия.

Поскольку я уже потерял равновесия, она сбила меня прямо с ног.

Я раздражающе приземлился на спину, а затем откатился, остановившись беспорядочно путающимися конечностями.

Теперь кое-кто может сказать, что я плохо упал и, очевидно, был слишком ошеломлен, чтобы встать на ноги и продолжить бой.

Другие могут сказать, что, хотя и грязное, падение было вовсе не таким жестким, и я, безусловно, вставал на ноги и после худшего.

Лично я думаю, что черта между ошеломленным и мудрым, иногда очень тонкая.

Насколько тонкая, я думаю, оставлю решать вам.

 

Глава 127

Ярость.

 

" О чем ты думал? " - спросил Темпи.

[Разочарование.]

[Жестокое наказание.]

- Какой глупец оставляет свой меч?

- Она бросила свой меч первой! - возразил я.

- Только чтобы заманить тебя, - сказал Темпи.

- Только как ловушка.

Я закрепил ножны Цезуры так, чтобы рукоять висела прямо над плечом.

Здесь не было какой-либо конкретной церемонии после того как я провалился.

Мэгвин просто вернула мой меч и улыбнулась мне, утешительно поглаживая мою руку.

Я наблюдал как толпа медленно расходилась ниже, и сделал жест [вежливого недоверия] к Темпи.

- Должен ли я был держать свой меч, если она была безоружна?

- Да! - [Полное согласие.]

- Она в пять раз лучший боец чем ты.

Ты возможно имел бы шанс, если держал свой меч!

- Темпи прав, - услышал я голос Шейн позади меня.

- Зная, что твой враг соответствует Летани.

Как только бой неизбежен, умный боец использует любую возможность. - Я обернулся и увидел ее идущей вниз по тропинке.

Пенти шла позади ее.

Я показал жестом [вежливую уверенность.]

- Если бы я держал свой меч и победил, люди могли подумать, что Карсерет была дурой и возмущались мной из-за получения звания, которого я не заслужил.

И если бы я держал свой меч и проиграл, это было бы унизительно.

Это плохо отразилось бы на мне. - Я перевел взгляд с Шейн на Темпи и обратно.

- Я не прав в этом?

- Ты прав. - сказала Шейн.

- Но это не означает, что Темпи неправ.

- Победу всегда нужно искать, - сказал Темпи.

[Строго.]

Шейн повернулась к нему лицом.

- Ключ к успеху, - сказала она.

- Победа не всегда нужна для успеха.

Темпи показал жест [уважительного противоречия] и открыл рот, чтобы ответить, но Пенти заговорила первой, прерывая его.

- Квоут, ты поранился, когда ты упал?

- Не сильно, - сказал я, двигая осторожно спиной.

- Несколько синяков, возможно.

- У тебя есть что-нибудь, что приложить на них?

Я покачал головой.

Пенти прошла вперед и схватила меня за руку.

- У меня есть кое-что в доме.

Мы оставим этих двоих, чтобы обсудить Летани.

Кто-то должен позаботиться о твох болячках. - Она держала мою руку левой рукой, что делало ее заявление пустым любопытством без всякого эмоционального содержания.

- Конечно, сказала Шейн через мгновение и Темпи сделал жест [поспешного соглашения.]

Но Пенти уже вела меня твердо вниз по склону.

Мы прошли около четверти мили, Пенти слегка касалась моей руки.

В конце концов она заговорила на атуранском со своим легким акцентом.

- Ты уверен, что ушибся не сильно, может быть тебе все же нужен бальзам? - спросила она.

- Правда нет, - признался я.

- Не думаю, - сказала она.

- Но когда я терплю поражение, то не люблю это обсуждать.- Она улыбнулась мне светлой заговорщеской улыбкой.

Я улыбнулся в ответ.

Мы продолжили идти, и Пенти держала мою руку, ловко проведя нас через рощу деревьев, затем вверх по крутой дорожке, вырезанной в маленькой скале.

В конце концов мы вышли к изолированной лощине, покрытой ковром дикого мака, цветущего среди травы.

Их свободные, кровавокрасные лепестки были почти того же цвета, что и наемничья форма Пенти..

- Вашет рассказала мне, что у варваров есть строгие ритуалы, касающиеся секса, - сказала Пенти.

Она сказала мне, что если я хочу затащить тебя в постель, нужно поднести тебе цветы.- Она обвела рукой вокруг.

- Это лучшие, что я нашла в этом сезоне.- Она посмотрела на меня с надеждой.

- Ах, - сказал я.

- Я думаю, Вашет с тобой немного пошутила.

Или подшутила надо мной. - Пенти нахмурилась и я поспешил продолжить.

-Но это правда, что у варваров есть много ритуалов, относящихся к сексу.

Это несколько сложно.-

Пенти прожестикулировала [ угрюмое раздражение.]

- Я не удивлена, - сказала она.

- Каждый рассказывает истории о варварах.

Кое что достигается тренировкой, так что я могу хорошо держаться среди вас. -Тем не менее кривовато.

-С тех пор как я не нахожусь с ними постоянно, они дразнят меня историями.-

-Какой это тип историй? - Спросил я, размышляя, что я слышал о Адем и Литани, прежде чем я встретил Темпи.

Она пожала плечами, [ небольшое затруднение ].

- Это - глупость.

Они говорят, что все варварские мужчины огромны. - Она прожестикулировала далеко выше ее головы, показывая высоту более чем семи шагов.

- Наден сказал мне, что он был в городе, где варвары ели суп, сделанный из грязи.

Они говорят, что варвары не купаются.

Они говорят, что варвары пьют собственную мочу, полагая, что это поможет им прожить дольше. - Она покачала головой, засмеялась и прожестикулировала [ устрашающее развлечение ].

- Ты говоришь, - Спросил я медленно, - то что вы не пьете свою? -

У Пенти на лице застыла полуулыбка, она посмотрела на меня, ее лицо и руки, выдавли спутанное, примирительное объединение затруднения, отвращения, и недоверия.

Это была такая причудливая путаница эмоций, что я не мог не засмеяться, и я увидел, что она расслабилась, когда она поняла шутку.

- Я понимаю, - сказал я.

- Мы рассказываем такие истории об Адем.-

Ее глаза засветились.

-Ты должен рассказать мне, а я расскажу тебе.

Это справедливо.-

Учитывая реакцию Темпи, когда я сказал ему об огненном слове и Летани, я решил поделиться что-нибудь еще.

- Они говорят, что те, кто носит красное, никогда не занимаются сексом.

Они говорят, что вы берете эту энергию и используете это в вашем Keтане, и именно поэтому вы - такие хорошие борцы.-

Пенти от души посмеялась над этим.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2017-05-11; Просмотров: 192; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.25 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь