Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Тема 1. Психолингвистика как наука о речевой деятельности



Автор: Белянин Валерий Павлович.

 

Тема 1. Психолингвистика как наука о речевой деятельности

1. Объект и предмет психолингвистики

2. Определение психолингвистики

3. Причины появления психолингвистики

4. Междисциплинарность психолингвистики

5. Язык — речь — речевая деятельность

Тема 2. Из истории психолингвистики.

1. Язык — это деятельность человеческого духа.

2. Язык отражает культуру народа

3. Язык включает в себя психический компонент

4. Язык — это условие мысли

5. Язык ограничивает познание мира

6. Язык есть условие общения

7. Язык регулирует деятельность человека

8. Современное состояние психолингвистики

Тема 3. Онтогенез речи

1. Язык животных в природе

2. Говорящие животные

3. Дети-маугли

4. Освоение речи ребенком

4.1. Доречевой этап

4.2. Освоение звуковой формы

4.3. Связь звучания со смыслом

4.4. Активный рост запаса слов

4.5. Овладение морфологией

4.6. Ошибки в речи детей

4.7. Словотворчество

4.8. Овладение синтаксисом

4.9. Овладение значением слова

5. Теории формирования языкового сознания в онтогенезе

Тема 4. Производство речи

1. Речевые ошибки

2. Трудовая теория происхождения речи

3. Модели производства речи

3.1. Стохастическая модель производства речи

3.2. Модель непосредственно составляющих

3.3. Трансформационно-генеративная грамматика Н. Хомского

3.4. Теория уровней языка

3.5. Модель Т-О-Т-Е

3.6. Модель Л. С. Выготского

3.7. Модель А. А. Леонтьева

Тема 5. Восприятие речи

1. Неосознаваемость восприятия

2. Уровневость восприятия речи

3. Осмысленность восприятия

4. Восприятие букв и слов

5. Восприятие предложений

6. Соотнесение с действительностью

7. Механизм эквивалентных замен

8. Механизм вероятностного прогнозирования

9. Восприятие и понимание

10. Значение и смысл

11.Модели восприятия речи

Тема 6. Текст как объект психолингвистики

1. Слово — высказывание — текст

2. Включенность текста в неречевую деятельность

3. Модель производства текста

4. Затекст — текст — подтекст

5. Восприятие текста

6. Пошаговость восприятия

7. Свойства текста

Тема 7. Эксперимент в психолингвистике

1. Роль эксперимента в психолингвистике

2. Ассоциативный эксперимент

2.1. Процедура ассоциативного эксперимента

2.2. Интерпретация ответов ассоциативного эксперимента

2.3. Значение результатов ассоциативного эксперимента

3. Метод семантического дифференциала

4. Методика дополнения

5. Методика прямого толкования слова

6. Методы косвенного исследования семантики

7. Градуальное шкалирование

8. Эксперименты с классификацией

Тема 8. Этнопсихолингвистика

1. Язык и культура

2. Гипотеза лингвистической относительности

3. Национально-культурная специфика слова

4. Лакуны

б. Интеркультурные контакты

6. Культурный шок

7. Аккультурация

8. Билингвизм

9. Лингвистический шок

Тема 9. Патопсихолингвистика

1. Речь в состоянии эмоциональной

напряженности

2. Речь при акцентуациях и психопатиях

3. Физиологические центры речи

4. Нарушения речи

5. Дефекты речи

6. Язык глухонемых

Конспективное изложение курса

Вопросы для контроля

Темы рефератов

Темы курсовых

Литература

ТЕМА1. ПСИХОЛИНГВИСТИКА КАК НАУКА О РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

 

Ключевые слова: объект науки, предмет науки, знак, производство речи, восприятие речи, речевая деятельность междисциплинарность.

ОБЪЕКТ И ПРЕДМЕТ ПСИХОЛИНГВИСТИКИ

Объект науки — это совокупность индивидуальных объектов, которые она изучает. Предмет науки — абстрактная система объектов или система абстрактных объектов.

У наук может быть общий объект, но разный предмет — т. е. разный взгляд на один и тот же объект. Так, язык и система языковых знаков могут быть объектом исследования лингвиста, литературоведа, антрополога, программиста и, конечно, психолингвиста, субъектом лингвистики являются язык и речь человека, используемые им для разных целей и в разных ситуациях. Этот же объект и у психолингвистики, и у других языковедческих дисциплин.

Предметом лингвистики является система языковых средств, используемых в коммуникации. Предмет психолингвистики иной, нежели у лингвистики, она рассматривает не устройство знаковой системы, а процесс создания и восприятия знаков языка в сознании их носителей. Психолингвистика по объект совпадает с лингвистикой, а по предмету и по методам — с психологией, изучающей порождение, функционирование и строение психического отражения реальности.

    объект   предмет  
Лингвистика Психолингвистика   язык как система знаков язык как система знаков   система языковых средств, используемых в целях коммуникации процессы производства и восприятия знаков языка  

В рамках психолингвистики имеются разные подходы к речевой деятельности. Так, трансформационно-генеративная грамматика Н. Хомского (Noam Chomsky) предполагает, что человек строит речь по правилам комбинаторики. В рамках бихевиоризма речь анализируется в парадигме « стимул — реакция». Теория деятельности исходит из активности говорящего и т. д. Ни одна модель не является полной и не исчерпывает всех свойств объекта.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПСИХОЛИНГВИСТИКИ

Существует несколько определений психолингвистики.

Одно из них такое: психолингвистика — это наука, изучающая процессы речеобразования, а также восприятия и формирования речи в их соотнесенности с системой языка.

В этом определении отмечается, что у психолингвистики есть три предметные области:

1) производство речи (в индивидуальном речевом акте);

2) восприятие речи (в индивидуальном речевом акте);

3) формирование речи (в процессе становления личности ребенка).

И в каждом случае предполагается, что психолингвистика обращается к тем сторонам этих видов речевой деятельности, которые обусловлены системой языка.

Иное определение давал в 1954 г. Чарльз Осгуд: « Психолингвистика изучает те процессы, в которых интенции говорящих преобразуются в сигналы принятого в данной культуре кода и эти сигналы преобразуются в интерпретации слушающих. Другими словами, психолингвистика имеет дело с процессами кодирования и декодирования, поскольку они соотносят состояние сообщений с состоянием участников коммуникации».

При таком подходе предметом психолингвистики могут быть процессы производства и восприятия речи в их соотнесенности с физиологическим и психическим состоянием участников коммуникации. Здесь процессы речи соотносятся не с системой языка, а с человеком, с его психикой.

Поскольку в настоящее время оба эти подхода как бы сосуществуют, А. А. Леонтьев предлагает компромиссное определение этой дисциплины. Предметом психолингвистики, по его мнению, является соотношение личности со структурой и функциями речевой деятельности, с одной стороны, и языком как главной составляющей образа мира человека — с другой.

Тем самым постулируется, что психолингвистика должна изучать человеческое измерение языка и речи.

Термин « психолингвистика» впервые употребил некто Н. Прон-ко в большой статье, озаглавленной « Язык и психолингвистика», которая была опубликована в США в 1946 г.

Но вошел в научный обиход этот термин лишь в 1953 г. на межуниверситетском исследовательском семинаре в г. Блумингтоне (штат Индиана, США), организованном известными американскими психологами Дж. Кэрроллом и Чарльзом Осгудом, а также лингвистом и этнографом Томасом Сибеоком. Годом позже в США была опубликована коллективная монография под этим названием — и термин « психолингвистика», получив определенное содержание, стал обозначать формировавшуюся новую научную теорию. Термин « психолингвистика» более чем удачен. Он образован по продуктивной для научного языка модели, отражает стремление науки к интеграции и подчеркивает комплексность этой дисциплины. Термин состоит из двух частей: психо — общая часть со словом психология (psyche означает по-гречески душа) и лингвистика (слово образовано от латинского lingua — язык).

МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОСТЬ ПСИХОЛИНГВИСТИКИ

По замечанию А. А. Леонтьева, термин « психолингвистика» — это удобный « ярлык» для очень разных теорий и конкретных экспериментальных исследований в области языкознания. « В широком понимании предмета психолингвистики заключается и множество ее проблем: эта дисциплина не существует как жесткая парадигма, ряд ее положений достаточно размыт», — писал он в 1967 г.

К сожалению, такое положение сохраняется и до последнего времени, особенно в отечественной психолингвистике. Круг про-

блем, которыми занимается эта дисциплина, достаточно широк и порой включает в себя совершенно разнородный материал.

В рамках психолингвистики есть исследования, ориентированные на философские аспекты языкознания и психологии. К их числу относятся работы по проблемам взаимодействия языка и мышления; языка и сознания; по проблемам становления человеческого сознания в онтогенезе и в филогенезе (Парижское общество в 1865 г. запретило рассмотрение любых гипотез о происхождении языка как « бесполезных» и « непродуктивных» ); в целом проблемы знаковости мышления.

К примеру, книга немецкого исследователя Лео Вайсгербера называется « Родной язык и формирование духа». Работа эта написана в рамках философии языка, но широко цитируется в работах по психолингвистике. Вайсгербер пишет о возможности знака и говорит, что знак « а) фиксирует одно мгновение в потоке событий, выделяет его из других и придает ему тем самым новую определенность; б) делает возможным и облегчает произвольное воспроизведение этого переживания; в) помогает установить связь между разными переживаниями и ведет таким образом от связи с конкретным переживанием к обобщению множества явлений». Это положение широко распространено в психолингвистике.

Близка этому направлению психолингвистики и герменевтика как наука о понимании текстов. Существование и восприятие речевого текста рассматриваются в ней в контексте человеческого истолкования действительности. Тут, как и в психолингвистике, принят постулат о множественности интерпретаций текста.

В психолингвистике есть ряд проблем, затрагивающих области, смежные с культурологией и национальной психологией. В частности, общим положением здесь является утверждение, что расхождения в языковых картинах мира обусловлены не только структурой языка, но и различным видением мира носителями этого языка. Как писал Вайсгербер, « в языке заложен опыт народа, все, что кажется важным его представителям».

Национально-культурные особенности коммуникации проявляются как минимум в двух аспектах. Это, во-первых, соотношение языка, мышления, памяти, общения и в целом место языка в разных видах человеческой деятельности. Во-вторых, это процессы и средства общения, обладающие национальной спецификой. Первый круг проблем описывается гипотезой лингвистической относительности Сепира — Уорфа, второй — этнопсихологией.

На стыке психолингвистики и этнопсихологии находится проблема изучения речевого поведения разных народов. В частно-

сти, наблюдения показывают, что северные народы — например, норвежцы, шведы, финны — говорят тише и менее эмоционально, чем южные — в частности, испанцы и итальянцы. Многие южные народы — грузины, цыгане, турки, арабы, высокорослые этнические группы негроидной расы — в большинстве своем говорят громче итальянцев и испанцев. Некоторые восточные народы— японцы, вьетнамцы, бирманцы, индусы — общаются негромко. Здесь, вероятно, наряду с другими факторами немаловажную роль играют место жительства и связанные с ним климатические условия. Однако по-разному с точки зрения громкости говорят и народы соседствующие, живущие на одной географической широте, — немцы, французы, англичане.

Неречевое поведение не является объектом анализа в лингвистике — это скорее область этнографии. Но поскольку анализу подвергается и сопровождающая поведение речь, то такие явления рассматриваются этнопсихолингвистикой как разделом психолингвистики, которая описывает особенности той или иной культуры в ее языковом проявлении. Тут уделяется вни-мание описанию неречевого поведения людей разных национальностей — в частности, языку жестов и мимике.

В рамках культурологического направления в психолингвистике есть работы, посвященные межкультурной коммуникации. Межкультурная коммуникация — это общение представителей разных народов между собой. Примером таких исследований могут быть работы по изучению того, как понимаются реципиентом одной культуры тексты, созданные в рамках другой культуры. Такие тексты могут быть названы инокультурными текстами.

Психолингвистика близка и социолингвистике, в частности гендерной лингвистике, изучающей различия в языке и речевом поведении мужчин и женщин. Можно также говорить и об идеологическом языке как об объекте психолингвистики.

В отечественной психолингвистике имеется раздел, связанный с массовой коммуникацией. Теория массовой коммуника-ции изучает восприятие текстов радио, эффективность телевидения, воздействие газетных текстов, влияние на сознание человека политических плакатов и лозунгов, рекламы.

В частности, подробно изучен такой механизм, действующий при восприятии текстов массовой коммуникации, как сатиа-ция — потеря значения слова при многократном повторении его или внеситуативном употреблении.

Следует подчеркнуть, что психолингвистика опирается на данные лингвистического анализа — рассматриваемые ею, однако,

как промежуточные. По словам А.А. Леонтьева, « разделение труда» между лингвистом и психологом в исследовании речевой деятельности таково. Лингвист изучает то, ЧТО усваивается. Психолог изучает психологические корреляты лингвистической модели и процессы, происходящие в сознании человека при усвоении, восприятии или продуцировании лингвистической модели, т. е. то, КАК говорящие в действительности конструируют и понимают предложения. Последний подход характерен и для психолингвистики.

Если выделять лингвистическое направление в психолингвистике, то в нем можно выявить ряд дробных направлений. Одно из них — это исследование значения формы слова.

При том, что в большинстве случаев качество звука никак не связано со значением слова, имеются и исключения — в частности, звукоподражательные слова, звуковая форма которых связана с их смыслом.

Эмоциональное содержание звуков языка изучает фоносеман-тика. Экспериментальные данные показывают, что гласным русского языка носители русского языка (А. П. Журавлевым опрошено около 10 000 испытуемых) приписывают следующие цветовые значения: а — красная, я — ярко-красная, о — белая, — желто-зеленая, е — зеленая, э — зеленоватая, и — синяя, у — сине-зеленая, ю — сиреневатая, ы — темно-коричневая.

Большое место в психолингвистических исследованиях лингвистического плана занимает проблема семантики слова. Возникла даже особая наука психосемантика, изучающая происхождение, строение и функционирование индивидуальной системы знаний. Психосемантика строится на положении, что язык удваивает наш мир. Вот как писал об этом отечественный психолог А. Р. Лурия: « Человек имеет двойной мир, в который входит и мир непосредственно отражаемых предметов, и мир образов, объектов, отношений и качеств, которые обозначаются словами. Таким образом, слово — это особая форма отражения действительности. Человек может произвольно называть эти образы независимо от их реально-го наличия, может произвольно управлять этим вторым миром».

Психология грамматики, представляя собой раздел психо-лингвистики, изучает особенности восприятия и понимания выс-казываний в зависимости от их грамматической формы. Важ-ным тут является положение о перекодировке фразы при ре-депции. Утверждается, что кроме поверхностной структуры фраза имеет и глубинную и для понимания смысла необходимо "перевести" фразу из поверхностной в глубинную. Значитель-

ное количество экспериментов выявило значительную трудность понимания синтаксически сложных фраз (в частности, оказалось, что для восприятия пассивных или отрицательных конструкций требуется больше времени).

Психолингвистика тесно связана с лингвистикой текста, но имеется и ряд различий. В лингвистике текста текст рассматривается статически — как законченный продукт написания или говорения. В психолингвистике же текст рассматривается динамически — как продукт речевой деятельности. Для психолингвистики существенны такие характеристики текста, как цельность, скважность, связность, истинность, эмотивность.

Кроме того, отечественная психолингвистика подходит к тексту достаточно широко. В частности, она может рассматривать как текст и рисунок, и иллюстрацию. Эксперименты показывают, каким образом сопровождение вербального текста зрительным рядом улучшает или ухудшает результат восприятия, помогает или мешает правильному пониманию « словесного текста».

При широко понимаемом предмете психолингвистики текста она становится близка психологическому литературоведению и психопоэтике.

В целом же основные приемы и методы исследований в рамках психолингвистики заимствованы из психологии — именно поэтому она нередко считается подразделом не лингвистики, а психологии.

ЯЗЫК — ЭТО УСЛОВИЕ МЫСЛИ

Положение о том, что язык — это условие мысли, высказывали многие лингвисты прошлого века.

Так, Шлейхер писал, что язык есть « мышление, выраженное звуками», « язык имеет своей задачей создать звуковой образ представлений, понятий и существующих между ними отношений, он воплощает в звуках процесс мышления. Язык посредством имеющихся в его распоряжении точных и подвижных звуков может с фотографической точностью отобразить тончайшие нюансы мыслительного процесса», « язык — это воспринимаемый ухом симптом деятельности целого комплекса материальных отношений в построении мозга и речевых органов с их нервами, костями, мускулами и пр.».

Штейнталь утверждал, что слово и понятие, предложение и суждение, грамматические категории и логические категории не являются и не могут являться тождественными. Он ввел в теорию языка такие понятия, как « психологический субъект», « психологический предикат» и др. Кроме того, он в противовес логическому представлению о едином способе мышления для всего человечества отстаивал положение о различных типах мышления, каждому из которых соответствует своя логика.

По мнению Г.Пауля, все языковые средства хранятся в виде сложнейшего психического образования, состоящего из разнообразных сцеплений представлений. Эти хранимые в сознании представления обусловливают возможность повторного появления в сознании того, что уже в нем было, а отсюда и возможность понимания или произнесения того, что ранее уже понималось или произносилось. Из этого следует, что « всякая грамматическая категория возникает на основе психологической».

Большое внимание проблеме языка и мышления уделял А. А. По-тебня. Опираясь на идеи Штейнталя, Потебня считал, что область языка далеко не совпадает с областью мысли, и при этом полагал, что мышление может существовать и без языка. В частности, он писал, что « сновидения большей частью слагаются из воспоминаний чувственных восприятий, нередко не сопровождаются ни громкою, ни беззвучною речью. Творческая мысль живописца, ваятеля, музыканта не выразима словом и совершается без него, хотя и предполагает значительную степень развития, которая дается только языком. Глухонемой тоже постоянно мыслит — и притом не только образами, как художник, но и об отвлеченных предметах — без звукового языка, хотя, по-видимому, никогда не достигает того совершенства умственной деятельности, какое возможно для говорящих. Наконец, в математике — науке, совершеннейшей по форме, — человек говорящий отказывается от слова и делает самые сложные соображения только при помощи условных знаков».

Потебня писал о том, что история человечества знает периоды, когда язык не был связан с мышлением: « В середине человеческого развития мысль может быть связана со словом, но в начале она, по-видимому, еще не доросла до него, а на высокой степени отвлеченности покидает его как не удовлетворяющее ее требованиям».

ЯЗЫК ЕСТЬ УСЛОВИЕ ОБЩЕНИЯ

В отношении речи Бодуэн де Куртенэ говорил, что она основана на « общительном характере человека и его потребности воплощать свои мысли в ощущаемые продукты собственного организма и сообщать их существам, ему подобным, то есть другим людям». Однако еще Гумбольдт писал о том, что « всякое понимание есть непонимание, а всякое согласие в мыслях — вместе несогласие».

Окончательную определенность слова получают только в речи отдельного лица, но особенность общения состоит, по Гумбольдту, в том, что говорящий и слушающий воспринимают один и тот же предмет с разных сторон и вкладывают различное, индивидуальное содержание в одно и то же слово. Отсюда следует, что « никто не понимает слов совершенно в одном и том же смысле, и мелкие оттенки значений переливаются по всему пространству языка, как круги на воде при падении камня. Поэтому взаимное разумение между разговаривающими в то же время есть и недоразумение, и согласие в мыслях и чувствах — в то же время и разногласие».

Потебня, развивая гумбольдтовские идеи на русской почве и восприняв эту идею Гумбольдта, разумел под « непониманием» не только обязательное отклонение от мысли, идущей от сообщающего, а « понимание по-своему» как творческую работу слу-'шающего, то новое, что он творчески привносит. Возбуждение извне — лишь повод для появления своих мыслей.

Психический комплекс, по мнению Пауля, сложившийся в одной душе, не может служить основой для его возникновения в другой душе, каждая душа должна начинать все сначала — иначе говоря, в результате физиологических раздражений должны вновь появиться примитивные представления, а уже затем из отношений, в которые вступают эти примитивные представления, в душе индивида должны сложиться комплексы представлений.

При этом, как полагал Пауль, содержание представлений передаваться не может, и все, что каждый человек знает о содержании представлений другого лица, основывается на выводах из его собственных представлений.

ТЕМА 3 ОНТОГЕНЕЗ РЕЧИ

Ключевые слова: знак, символ, общение, гуление, свирель, лепет, звукоподражательные слова, языкотворчество, сверхгенерализация, сенсомоторный интеллект, концептуальная логика, интериоризация, неспециализированность мозга.

ЯЗЫК ЖИВОТНЫХ В ПРИРОДЕ

Человеческая речь — лишь малая часть коммуникативных средств типа чириканья, шипения, рычания, фырканья, свиста, жужжания и им подобных, что встречаются в царстве животных. У животных язык выполняет самые разные функции: поиск пищи или особи противоположного пола, предупреждение об опасности, проявление угрозы и т.д. У животных и насекомых за каждым сигналом закреплено определенное значение, и комбинации сигналов, которые могли бы образовать более сложные структуры, не встречаются (хотя пчелы используют для передачи информации не только движения, но и прикосновения). Даже элементарные двух-трехсловные выражения, порождаемые двухлетними детьми, не имеют аналогов в коммуникации животных.

ГОВОРЯЩИЕ ЖИВОТНЫЕ

Людей давно привлекала возможность научить животных использовать человеческий язык. Подобные попытки были связаны

в том числе и с вопросом о том, недостает ли животным интеллекта или особой языковой способности, присущей только людям. В 1940-х годах американские зоологи Кэти и Кейт Найес взяли в семью самку-шимпанзе для совместного воспитания вместе со своим сыном. Через три года обезьяна Вики научилась произносить только четыре английских слова: mama, papa, up и сир. В 1971 г. американский ученый Дэвид Премак обучал обезьяну по имени Сара общению с помощью 130 магнитных карточек, среди которых были обозначения цвета (красный, синий), фруктов (банан, персик), действия (мыть, резать, брать) и некоторых функций (например, вопрос). Типичной фразой могло быть несколько искусственное « Вопрос банан красный» (что означало Красный ли банан? ), на что Сара отвечала отрицательно. Обезьяна смогла овладеть такого рода примитивным синтаксисом за достаточно короткий срок.

Другая американская семья приматологов, Рамбо, учила шимпанзе Лану простому искусственному языку, названному ими « еркиш». В эксперименте использовались фигуры, представляющие собой комбинации из семи цветов и девяти различных геометрических форм, обозначающих объекты и действия. Лана должна была нажимать определенные клавиши на клавиатуре компьютера, чтобы создать предложение типа « Пожалуйста, машина, дай молока». Лана порождала сотни подобных предложений, и это позволило ученым утверждать, что животные все же обладают ограниченными способностями к языку.

В 1964 г. американская исследовательница Лилли предприняла попытку научить дельфина выдыхать воздух так, чтобы получаемые звуки имитировали звуки человеческого языка. Молодой самец-дельфин Элвар научился производить звуки, напоминающие « скуирто (англ, squirt — струйка).

В 1979 г. Луисом Херманом из Гавайского университета была разработана специальная программа для двух дельфинов. Феликса учили пониманию звукового языка, Акекамаи — жесто-зому. Их научили 30 словам — именам объектов, действий и даже прилагательным. Дельфины научились приносить трубу и/или обруч, а также выполнять действия типа « Поднеси обруч у трубе». Это позволило утверждать, что дельфины могут усвоить порядок слов.

В 1966 г. американские приматологи Ален и Беатрис Гарднер попытались научить детеныша шимпанзе модифицированному американскому языку глухонемых. Через четыре года Вашо уже использовала 130 жестов и выдавала двух- и трехсложные

высказывания типа « Go sweet» (буквально Идем сладкое, что значило в контексте эксперимента Пойдем за клубникой) и « Open food drink* (Открыть < холодильник, где есть> еда < и> пить). Если к трем годам дети знают тысячи слов и владеют сложным синтаксисом, создавая такие фразы, как « Я не знаю его имя», то Вашо осталась на уровне двухлетнего ребенка.

Горилла Коко использовала 375 жестов американского языка глухонемых, которому ее обучал Франсин Рэттерсон, и известна тем, что создала такие метафоры, как глаз-шляпа для маски, белый-тигр для зебры и палец-браслет для кольца.

Американский исследователь Герберт Террас также учил шимпанзе модифицированному языку глухонемых. Обезьяна смогла создавать двух-, трех- и четырехсловные предложения типа « Еще пить*, « Развлеки Нима», « Банан есть Ним», « Есть, пить, есть, пить», « Банан мне есть банан». Однако оказалось, что, когда Ним создавал более длинные предложения, он в основном повторял жесты учителя, добавляя слова почти случайно до тех пор, пока не получал требуемое. Исследователь сделал вывод, что шимпанзе все же способен освоить элементарные аспекты языка и отдельные слова, что опровергало утверждение Хомского о том, что животные не могут научиться языку. (Обезьяне было дано имя Nim Chimpsky, пародирующее написание имени Ноама Хомского — Noam Chomsky.)

По мнению Хомского, животные не могут говорить в силу отсутствия у них языковых способностей, не относящихся к собственно интеллектуальным. По мнению же известного французского психолога Жана Пиаже и ряда других ученых, у животных отсутствует общий интеллект, необходимый для обучения сложному языку.

ДЕТИ-МАУГЛИ

Считается, что дети, оказавшиеся вне человеческого общества, среди животных (wild children, feral children, mowgli children), практически не имеют шансов стать нормальными людьми. Но в истории есть примеры того, как дети, не воспитывавшиеся среди людей, все-таки возвращались к нормальной жизни.

Всем хорошо известен пример с Маугли — « человечьим детенышем». Неизвестно, смог ли он включиться в жизнь человеческого общества, стать полноценным человеком. Но случай с Маугли — это скорее литературная обработка ряда документально подтвержденных фактов.

Одним из самых известных науке случаев является случай с Виктором — Диким Мальчиком из Авейрона. В 1800 г. во Франции в провинции Авейрон был найден мальчик лет 11 — 12. Его назвали Виктором. Он не мог произнести ни одного человеческого звука, а только рычал по-звериному. Мальчик стал жить в семье, где его обучали человеческой речи и поведению среди людей. Но ребенок так и не научился говорить, хотя мог читать специально написанные для него на карточках слова, а затем даже начал писать сам.

Еще одного « дикого ребенка» обнаружили в 1970 г. в США в возрасте 13, 5 лет. Девочку Дженни нашли в запертой комнате, где ее держал отец с полуторагодовалого возраста в течение 12 лет. Психологические тесты показали, что она находилась на том же этапе овладения языком, что и двухлетний малыш. И все же Дженни смогла научиться использовать речь в тех же целях, что и другие дети, играть с другими детьми в игры, которые требовали использования языка, и даже обманывать.

Другим « диким ребенком» была Изабелла. В 1938 г. к американской исследовательнице Мэри Мэйсон попала девочка, которая прожила со своей глухонемой матерью до 6, 5 лет. И лишь через полтора года благодаря интенсивному обучению Изабелла смогла произносить первые слова, а затем и сложные по конструкции осмысленные предложения (Что сказала мисс Мэйсон, когда вы сказали ей, что я подмела комнату? ).

Но, пожалуй, самый необычный для психолингвистики случай представляет история американки Элен, которая после болезни ослепла и оглохла в возрасте чуть более полутора лет. Психолог Анна Мэйси обучала ее языку, притрагиваясь к ней и поднося ее руку к предметам. Благодаря же изобретателю телефона Александеру Беллу Элен научилась говорить (но только высоким и монотонным голосом) и читать по азбуке Брайля для слепых. Впоследствии она даже написала книгу « История моей жизни».

Итак, дети-маугли могут приспособиться к нормальной жизни, если они вернулись к людям после 6— 7 лет, однако это должно произойти не позднее 12— 13 лет. Именно возраст с 6 до 13 лет и считается в психолингвистике критическим для возможностей усвоения родного языка (critical age for language acquisition). При этом важны и период, в течение которого ребенок был лишен человеческого общения, и время, предшествовавшее такой деприва-ции, и наличие всевозможных травм или умственной отсталости.

ОСВОЕНИЕ РЕЧИ РЕБЕНКОМ

Совершенно очевидно, что только человеческое общество делает ребенка говорящим — ни одно животное не заговорит, в каких бы условиях его ни воспитывали. При этом, несмотря на определенную ограниченность умственных способностей ребенка, он овладевает сложнейшей структурой родного языка за какие-нибудь три-четыре года. Более того, ребенок, сталкиваясь с новым для него явлением родного языка, довольно скоро « подводит» его под известную ему грамматику практически без сознательной помощи родителей или с очень незначительной их помощью.

Ребенок достаточно быстро становится полноправным членом своего языкового сообщества, способным производить и понимать бесконечное число новых для него, но тем не менее значимых предложений на языке, которым он овладел.

ДОРЕЧЕВОЙ ЭТАП

У всех нормально развивающихся детей существует определенная последовательность в развитии предречевых реакций.

Язык — система знаков и правил их сочетания. Но язык имеет и форму — звуковую и письменную. Ребенок начинает освоение языка с освоения звуковой формы.

Освоение артикуляции звуков речи — очень сложная задача, и хотя упражняться в произнесении звуков ребенок начинает с полуторамесячного возраста, для овладения этим ему требуется почти три года. Гуление, свирель, лепет, модулированный лепет являются своего рода игрой и именно потому доставляют ребенку удовольствие; он упорно на протяжении многих минут повторяет один и тот же звук и таким образом словно тренируется в артикуляции звуков речи.

Обычно при первых же проявлениях гуления мать начинает разговаривать с младенцем. Ребенок подхватывает эти звуки и повторяет их. Такое взаимное подражание способствует быстрому развитию все более сложных предречевых реакций. Предре-чевые реакции будут плохо развиваться тогда, когда с ребенком занимаются, но он не может слышать себя и взрослого. Например, если в комнате звучит громкая музыка, разговаривают между собой люди или шумят другие дети, ребенок очень скоро умолкает. Есть еще одно условие: ребенок должен хорошо видеть лицо и губы взрослого, разговаривающего с ним.

К концу первого года жизни дети делают попытки повторять отдельные слова вслед за взрослыми.

 

Возраст детей   Название этапа   Голосовые реакции   Физическое развитие  
0— 1, 5 месяца   крик   крик   Плачет, улыбается  
1, 6 месяца   руление   а-аа, уу-у   Поддерживает головку, лежа на животе  
2— 3 месяца   руление   г-у, ш-т, бу-у, зы   Играет с погремушкой, которую взрослые кладут ему в руку  
4 месяца   свирель   аль-ле-е-лы, агы-аы   Сидит, поддерживаемый рукой взрослого  
7— 8, 5 месяцев   лепет   ба-ба, да, да (слоги) единитты типа мама.   Удерживает себя в стоячем положении при поддержке взрослого  
8, 5— 9, 5 месяцев   модулированный лепет   папа, дада с разнообразными интонациями   Удерживает предметы с помощью большого и указательного пальцев  

Известно, что девочки начинают говорить несколько раньше— на 8— 9-м месяце, тогда как мальчики — на 11 — 12-м месяце жизни. По экспериментальным данным уже к 6 месяцам звуки, произносимые детьми, напоминают звуки их родного языка.

Дальнейшее развитие речи ребенка выглядит так:

Возраст   Голосовые реакции   Физическое развитие  
9, 5 м.— 1г. 6м. Слова: мама, папа, баба, дядя, т -тя, ам-ам (в значении « кушать» ). Звукоподражательные слова типа ав-ав (собака), тик-так (часы), мужу (корова) Пытается встать  
1 г. 6м.— 1 г. 8м. Двусловные фразы (Мама, дай! ). Повелительное наклонение глаголов   Может ходить  
1 г. 8м.— 1г. 9м. Формы множественного числа   Самостоятельно спускается по ступенькам лестницы  

В возрасте 10 месяцев ребенок все существительные употребляет в именительном падеже в единственном числе. Попытки вязать два слова в фразу (Мама, дай! ) появляются позднее (в полтора года). Затем усваивается повелительное наклонение глаголов (Иди-иди! Дай-дай! ). Считается, что когда появляются формы множественного числа, начинается овладение грамматикой.

ОСВОЕНИЕ ЗВУКОВОЙ ФОРМЫ


Поделиться:



Популярное:

Последнее изменение этой страницы: 2016-03-22; Просмотров: 5778; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.069 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь