Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Из лекции Радханатхи Махараджа



В сокращении

 

По необыкновенной милости мы собрались из разных уголков мира и присоединились к этому обществу преданных, чтобы найти прибежище у лотосных стоп Господа Шри Нитьянанды Прабху. В Его вечной обители, в том месте, где Он явился в этом мире, под сенью святого дерева бакула, где Господь Нитьянанда вечно играет со Своими друзьями...

Наблюдая за играми Нитьянанды, пожилые жители Экачакры не могли поверить, что строчки, которые повторяли дети, были стихами священных писаний: «Откуда вы все это знаете?»

Нитай улыбался: «Это Мои игры. Это Мои игры...»

Из-за влияния йога-майи никто не мог понять истинную природу его слов. Дети играли буквально дни и ночи напролет.

В спектакле на тему рама-лилы Нитьянанда Прабху играл роль Лакшмана. Он сказал одному из Своих друзей:

«Оружие шакти Раваны примет форму цветка лотоса. Ты должен будешь бросить в меня цветком лотоса в самый разгар битвы».

И когда Нитьянанда Прабху и другой мальчик сражались, другой его друг, игравший роль Раваны, бросил цветок лотоса ему на грудь. Нитьянанда Прабху упал. Он был без сознания, перестал дышать, его сердце не билось, в Нем не было жизни… Все Его друзья были потрясены, от горя они повалились наземь, рыдая.

Новость быстро облетела округу. Хадай Пандит и Падмавати поспешили на место происшествия. Они увидели бездыханного Нитая… Что же делать? Все плакали. Вскоре во всем городе Экачакре были слышны лишь рыдания.

Некто сказал: «Я видел, как Нитай устраивал эти игры. Я думаю, кто бы ни играл роль Ханумана, он должен достать целительный цветок с горы Гандха-мадана».

 Один из мальчиков отозвался:

«Да! Это я! Я забыл! Нитай говорил мне, что я должен отправиться к горе Гандха-мадана, достать цветок и принести его!" И он побежал к Падмавати-кунде.

Там один мудрец обратился к нему:

«Пожалуйста, пожалуйста, Хануманджи, будь гостем в моем ашраме и прими прасад».

Он ответил:

«Нет, нет! Лакшман ранен шакти-шилой Раваны. Я должен достать этот целебный цветок! Я не могу остановится! Я не могу остановится!»

Мудрец настаивал: «Нет, ты должен. Омойся и прими прасад».

Мальчик отправился совершать омовение, и на него напал крокодил – маленький мальчик, переодетый крокодилом. Хануман вытащил его, завязалась жестокая схватка, победителем из которой вышел Хануман.

 Затем Хануман отправился к "горе" Гандха-мадане, поднял подпорку, которую Нитьянанда сделал для "горы" и побежал обратно.

Один маленький мальчик, игравший роль Суресаны, врача, взял что-то с горы и положил это на нос Нитьянанды Прабху. Нитай в тот же миг открыл глаза и улыбнулся.

Когда Хадай Пандит и Падмавати увидели это, они тот час улыбнулись и рассмеялись.

Таковы были игры Нитая в Экачакре. Нитай покорил сердце каждого.

Хадай Пандит и Падмавати ни на миг не могли оставить своего сына. Они были так привязаны к Нему! Хадай Пандит брал Его с собой на поле, на рынок, - всюду.

Когда Нитьянанде Прабху было двенадцать, в Навадвипе явился Шри Чайтанья Махапрабху. Узнав о явлении Господа, маленький Господь Нитьянанда восторженно закричал. От Его крика глубоко задрожала вся земля. Поистине, целый мир на миг лишился сознания. Никто не мог объяснить, что это было. Это было подобно удару молнии, умноженному в миллионы раз, но это было восхитительно и прекрасно. Нитьянанда Прабху понял, что Его долг - сопровождать Господа Гаурангу в харинама-киртане. Но разве мог Он оставить Своих родителей, которые жили только Им одним? Поэтому Он придумал божественный план.

Однажды в Экачакру прибыл необыкновенной красоты санньяси. Он был лучезарен, и сердце его было безупречно чисто. Он пришел в дом Хадая Пандита. Хадай Пандит предложил ему любую милостыню, на его выбор. После ужина этот брахман всю ночь напролет вел хари-катху с Хадай Пандитом, Падмавати и всей семьей.

На следующее утро, когда восходе солнца, брахман оповестил Хадай Пандита:

«Я намереваюсь объехать все святые места на земле, но я один. Мне нужен помощник. Отдайте мне Вашего старшего сына, Нитьянанду».

Эта просьба была подобна молнии, ударившей в мягкое, любящее сердце Хадай Пандита. Это было невыносимо. Он не допускал и мысли о потере Нитьянанды Прабху, пусть даже на мгновение. В сознании Хадай Пандита шла борьба:

«Что делать? Если я откажу в милостыне санньяси, то нарушу религиозные принципы. В то же время, если я отдам ему Нитьянанду, это будет значить смерть. Он не просит о моем сыне, он просит о моей жизни. Нитаю всего двенадцать».

Затем он вспомнил случай с царем Дашаратхой, которого Вишвамитра Муни попросил отдать ему в помощники Раму. Несмотря на то, что Рама был ему дороже собственной жизни, соблюдая этикет и чтя заповеди религии, Дашаратха отдал Раму великому мудрецу.

Хадай Пандит пошел к Падмавати, поведал ей всю историю и спросил:

«Каково твое мнение?»

С сердцем, разбитым на тысячу осколков, Падмавати ответила:

«Я приму любое твое решение».

Хадай Пандит взял Нитая - саму свою жизнь - за руку, и вложил ее в руку санньяси со словами:

«Он - Ваш».

Уходя, Нитьянанда Прабху глубоко волновался о своих матери и отце, поэтому путники остановились возле вишрама-тала. Там Он оглянулся, чтобы посмотреть на Падмавати. Санньяси вручил ей Божество Муралидхары Кришны. Он сказал Матери Падмавати:

«Поклоняйся Муралидхаре и ты увидишь в нем Нитьянанду Прабху».

Она взяла Божество и всякий раз, глядя Ему в лицо, видела в нем лицо любимого Нитая. В храме Банким Райа, где мы только что побывали, есть это Божество Муралидхары - то самое Божество, которому поклонялась Падмавати.

И вот, одарив родителей прощальным взглядом, Нитьянанда Прабху поворачивается и, полностью отрешенный, уходит с санньяси. В то же самое мгновение Хадай Пандит и Падмавати падают на землю без сознания.

Вскоре весть о том, что пришлый санньяси увел Нитьянанду, разлетелась по всему городу. Это было неслыханно. Все поспешили к месту событий. Говорят, что Хадай Пандит клал свои четки на одно дерево, которое и по сей день люди зовут мала-тала.

Когда люди Экачакры услышали, что произошло, они, прежде всего, попытались вернуть к жизни Хадай Пандита и Падмавати. Когда они пришли в себя, с их уст слетало одно лишь имя: «Нитай! Нитай! Нитай! Нитай!»

Один брахман сказал:

«Нитаю только двенадцать лет. Он не умеет готовить. Он не умеет убирать. Как Он будет помогать санньяси? Но мой сын умеет все это делать. Я найду того санньяси, приведу и уговорю его – Нитай вернется в Экачакру, а я отдам ему своего сына».

Все в Экачакре думали об одном и том же:

«Я разыщу этого санньяси, я упаду к его ногам, я омою его своими слезами и я буду умолять его: если Вам нужен помощник, возьмите моего сына, возьмите всех моих сыновей, но оставьте нам Нитьянанду Прабху, пожалуйста, оставьте Его!»

Мы слышали из рассказов о Кришне и Господе Чайтанье, как в Навадвипе и во Вриндаване, все любили Кришну и Господа Нимая больше, чем собственных детей. Махарадже Парикшиту это показалось невероятным. Он сказал Шукадеве Госвами:

«Это совершенно неестественно для человека – любить чужого ребенка больше, чем своего собственного».

Шукадева Госвами объяснил:

«Кришна - это источник жизни, который делает одно живое существо привлекательным для другого. В конечном счете, вся наша любовь и привязанность предназначена для Кришны. У нас есть чувства к другим живым существам только потому, что они являются крошечными отделенными частицами Кришны».

Мы слышали об этом, но здесь, в Экачакре, люди убедились в этом на своем опыте. Все бегали, словно сумасшедшие, в поисках того брахмана, они были готовы отдать ему всех своих детей, только бы Нитьянанда Прабху вернулся обратно. Но никто не мог найти его. Вся Экачакра была погружена во тьму и уныние разлуки.

Друзья мои, пожалуйста, слушайте внимательно. В то время, все астрологи Экачакры собрались вместе, чтобы провести расчеты. Они пришли к такому заключению:

«Пророчество, сделанное много поколений тому назад гласит: Баларама, Верховный Господь, должен родиться в Экачакре – это был Нитьянанда! Но уже слишком поздно. Та истина, о которой вещали наши предки, цель их жизни, жила среди нас, а мы ее не узнали. Горе нам! Как мы неудачливы! Господь нашей жизни, Господь вселенной, укравший наши сердца, ушел».

Да, положение жителей Экачакры не поддается описанию!.. Хадай пандит двадцать четыре часа в сутки рыдал. Его слезы плавили камни и деревья. Иногда от звуков его рыдания на камнях выступали слезы. Разлука была невыносимой. Коровы не хотели есть траву. Телята не сосали вымя. Пчелы перестали опылять цветы. Птицы пристально глядели в небо и забывали петь. Даже река не могла течь дальше. А Хадай Пандит и Падмавати не могли ни есть, ни спать.

Наконец, жители Экачакры собрались вместе, чтобы хоть как-то утешить Хадай Пандита и его верную жену. Они готовили замечательную еду и предлагали им поесть, но супруги не могли есть. Почему? Потому что Хадай Пандит и Падмавати считали, что питание продлит их жизнь, а значит и страдания. Три месяца Хадай Пандит и Падмавати не брали и крошки в рот. Что же поддерживало в них жизнь? Постоянные вспоминания о Господе Нитьянанде.

Хадай Пандит напоминал безумца. Он представлял, что его Нитьянанда Прабху находится рядом с ним:

«Нитай! Нитай! Иди сюда, я собираюсь купить Тебе на рынке хорошие игрушки, идем! О Нитай, Ты идешь передо мной слишком быстро, а я уже стар. Пожалуйста, помедленнее! Нитай, пожалуйста, умойся, мать Тебя ждет. Она приготовила замечательный ужин, Нитай, пожалуйста, иди, иди сюда! Я знаю, Ты играешь на улице, но, Нитай, иди есть. Нитай, уже время проверить рисовые поля. Идем со мной. Я не могу без Тебя ни секунды».

Время от времени Хадай Пандит кричал своей жене Падмавати:

«Смотри, смотри, моя дорогая жена, смотри! На горизонте – санньяси, он возвращается в Экачакру, а рядом с ним Нитьянанда! Он возвращается домой! Смотри, Падмавати, Он идет, Он идет, Он возвращается домой! Ты же видишь Его?! Ты видишь Его?!»

Такой была эта разлука.

На протяжении трех месяцев, в безумстве любви, Хадай Пандит и Падмавати повторяли святые имена своего сына двадцать четыре часа в сутки. Поняв наконец, что Нитьянанда не вернется, они ушли из жизни. Это был конец для жителей Экачакры. Каждый невыносимо страдал в разлуке с Нитаем. Они жили только ради одной цели: так или иначе попытаться утешить и вернуть к жизни его родителей. Но после их смерти, смысл оставаться там исчез.

После исчезновения Хадай Пандита и Падмавати, никто не проронил ни слова, ничего не сказал друг другу. Все просто тихо ушли. Они не могли находиться там без Нитьянанды Прабху. Люди разбрелись в разные стороны света. Но некоторые все же остались: с единственной целью – ждать возвращения Нитьянанды.

Почему, почему Нитьянанда Прабху оставил таких любящих родителей? Это непостижимая истина. Как можно было разорвать узы такой любви?

Иногда, ради высших духовных целей, это приходится делать. Господь Капиладева оставил свою овдовевшую мать, Девахути, просветив ее философией санкхьи. Шукадева Госвами оставил своего любимого отца, Ведавьясу, ради высшей духовной цели. А Господь Чайтанья Махапрабху разбил сердце Своей овдовевшей матери, Шачи, и Своей юной любимой жены, Вишнуприи, ради высшей цели распространения сознания Кришны. Вот ради чего эти великие души разбили сердца своих близких.

Оставив Экачакру, Господь Нитьянанда Прабху посетил все святые места паломничества. Он отправился в Вакрешвару, в Гаю, затем в Варанаси, Прайаг, Айодхью. Затем Он прибыл в Матхуру. Там Он увидел место явления Господа Кришны, Он плакал и рыдал в экстазе. Затем Он отправился в Гокулу и увидел место явления Гопалы и даже место Своего собственного явления как Баларамы. Здесь Он обезумел от божественной любви. Он прошел через все двенадцать лесов Враджа-дхамы. В каждом Он видел хорошо знакомые леса Своей вечной лилы. Пока Он был во Вриндаване, Он выглядел, как маленький ребенок, играющий с коровами. Несмотря на то, что к тому времени Он был взрослым мужчиной, Он играл с детьми, плескался в Ямуне. В Рама-гхате Он вспоминал Свои раса-лилы с гопи.

Потом Он отправился в Хастинапур. Увидев стольный град Пандавов, Он утирал нескончаемые слезы любви к Пандавам - Своим преданным. Он путешествовал во всех направлениях. Он посетил Бадрикашрам, истоки Ганги, Ямуны. Он прошел весь путь к Сету-Бандха - месту, где солдаты-обезьяны строили для Него мост к Шри-Ланке. Он направился к Канья-Кумари, Тирупати, Шри Рангаму, Мадураю. Он повидал Джаганнатху, Баладеву и Субхадру. Увидев Их, Он упал без сознания в экстатической любви. Он посетил Двараку - океанский остров, где Они с Кришной прожили столько лет, предаваясь дивным играм.

Прибыл Он и в Пандарапур, городо во Виттхале в Махараштре. Там было очень древнее Божество, которому поклонялись пять тысяч лет, со времен Господа Кришны, и зовут которое Пандуранг или Виттхаладев. В том святом месте Пандарапура Нитай остановился в доме некоего чистосердечного брахмана, который был великим преданным Пандуранга. От этого брахмана Он узнал, что вскоре сюда придет его духовный учитель, Лакшмипати Тиртха. Нитьянанда Прабху был полон страстного желания увидеть его. Он сказал хозяину:

«Когда твой гуру придет, не говори ему, что Я здесь».

Лакшмипати Тиртха прибыл. После даршана Виттхаладевы этот великий ачарья из Брахма-Мадхва сампрадайи отправился отдохнуть в маленьком домике, который ему предоставил брахман. Во сне ему явился Господь Шри Баларама. Пленительный облик Господа напоминал весеннее облако. Он был украшен синей чалмой, синим чадаром, синим дхоти, золотом и жемчугами.

Господь Шри Баларама сказал ему:

«Завтра один молодой человек попросит тебя о посвящении. Ты должен дать ему эту мантру» - и он прошептал мантру на ухо Лакшмипати, который был вне себя от восторга.

Едва заалел восток, Шри Нитьянанда Рама вошел в его комнату и пал к его ногам, моля о посвящении. Лакшмипати прошептал ему на ухо мантру. Нитьянанда Прабху стал его смиренным слугой и учеником.

На следующую ночь во сне к нему пришел Нитьянанда Прабху в образе Шри Баларамаджи. Тогда еще Лакшмипати не понял, кто такой Нитьянанда Прабху. Но Баларама сказал ему: «Никому не говори, кто Я. Храни эту тайну в своем сердце».

В ту минуту Лакшмипати Тиртха был совершенно опьянен трансцендентной любовью. Он покинул Пандарапур, ни с кем не попрощавшись и никому не сказав ни слова. Он больше не мог жить без своего Господа. Он ушел из жизни, вспоминая прекрасную форму Шри Нитьянанды Прабху, и вернулся домой к Богу.

Нитай же продолжил Свое паломничество. Случилось так, что в западных провинциях Индии он встретился с Мадхавендрой Пури. Встреча Господа Нитьянанды Прабху и Мадхавендры Пури - наиболее значительное и драматическое событие в истории этого мира. Когда они видели друг друга, их сердца таяли от экстатической любви. Они обнимали друг друга. Когда Нитьянанда и Мадхавендра заключали друг друга в объятия, оба теряли сознание. Они падали и не подавали никаких признаков жизни. Ученики Мадхавендры Пури, возглавляемые Ишварой Пури и Раманандой Пури, начинали киртан. Тогда они приходили в себя, но все что они могли делать, это рыдать и кататься по земле. Просто из-за любви к друг другу слезы нескончаемыми потоками лились из их глаз. Их тела меняли цвет. К горлу подкатывал комок, они не могли даже говорить.

Через какое-то время, они немного пришли в себя, и к ним вернулся дар речи. Господь Нитьянанда Прабху сказал: «Сегодня мое паломничество увенчалось успехом, потому что Я узрел экстатическую любовь Мадхавендры Пури. Тело Мадхавендры Пури – это воплощение преданного служения. Каждый, кто видит или касается его, сразу же становится чистым. Я не раздумывая принимаю Мадхавендру Пури Своим духовным учителем».

Мадхавендра Пури даже не мог ничего сказать в ответ. Они провели много дней говоря о Кришне, в хари-катхе. Не говорится сколько именно дней, но они даже не спали. Днем и ночью продолжалась хари-катха. Мадхавендра Пури сказал:

«Никогда ранее я не видел такой экстатической любви, как в Нитьянанде Прабху. Где Нитьянанда - там и все святые места. Каждый, кто слышит Его имя, обретает чистую любовь к Кришне, а если кто-либо плохо относится к Нитьянанде Прабху, Кришна отвергнет такого оскорбителя, кем бы он ни был».

Господь Нитьянанда Прабху всем сердцем принял Мадхавендру Пури как главного гуру своей жизни. После многих дней такого любовного обмена, прилагая огромные усилия, чтобы уйти, Мадхавендра Пури отправился к реке Сараю, а Нитьянанда Прабху продолжил свое путешествие к Сету Бандха. Вриндаван дас Тхакур благословляет нас: все, кто с верой слушают о встрече Нитьянанды Прабху и Мадхавендры Пури, обретут сокровище чистой, бескорыстной любви к Кришне.

В конце концов Нитьянанда Рама вернулся во Вриндаван. Там он решил остаться, пока Шри Чайтанья Махапрабху не начнет Свое движение санкиртаны. Он оставался во Вриндаване несколько лет. Он вел себя подобно маленькому мальчику. Погрузившись во враджа-расу, Он даже почти ничего не ел. Он мог оставаться весь день один, плескаться с коровами в Ямуне, лазить по деревьям, устраивать удивительные игры, даже играть с детьми. Он мог жить на Шрингара Вате, также называемой Нитьянанда Вата, на берегу Ямуны, обходясь без еды. Говорится, что Он даже не вспоминал ни о еде, ни о сне. Он был так погружен во вриндавана-лилу! Одако, если кто-то приходил к Нему с молоком, Он пил.

Затем Он понял, что Господь Чайтанья вернулся из Гайи и ждет Его помощи в распространении движении санкиртаны. Как мы уже объясняли ранее, на протяжении всего Своего двадцатилетнего паломничества Нитьянанда Прабху никогда не проповедовал, потому что еще не встретил Господа Чайтанью Махапрабху и не получил от Него приказ проповедовать. Он не делал этого, поскольку в Его миссия на Земле - просто служить Господу Гауранге.

Мы описали, как Господь Нитьянанда Прабху прятался в доме Нанданачарьи. Господь Чайтанья был так взволнован! Он сказал Своим преданным, что через два-три дня придет великая личность. Он сказал: «Сегодня ночью, во сне, Я видел лучшую колесницу во всех мирах, - колесницу, которая может перенести человека из материального бытия в духовной мир! Она остановилась прямо перед Моим домом. На этой колеснице восседал сильный, статный, красивый человек. У Него были большие, подобные лепесткам лотоса глаза. На Нем был голубой тюрбан и блестящие одеяния. В Его левом ухе была прекрасная серьга. Он держал плуг. Снова и снова, десять или двенадцать раз, Он задавал один и тот же вопрос: «Это дом Нимая Пандита? Это дом Нимая Пандита?» Похоже, что пришел Сам Баларама.

Я спросил Его: «Кто Ты, о великий?»

Он ответил: «Я Твой брат. Завтра мы встретимся и узнаем друг друга».

Господь Чайтанья сказал: «Сдается Мне, в Навадвипу пожаловал Сам Баларама! Ты, Шривас Тхакур, и ты, Харидас Тхакур - ступайте и обыщите каждый дом и каждый гхат! Найдите Его!"

Они провели в поискать девять часов и вернулись ни с чем.

Тогда Господь сказал: «Идемте со Мной».

Он повел их прямо в дом Нанданачарьи, где спрятался Нитай. Господь Гауранга и все Его спутники поклонились стопам Нитая.

Когда Нитьянанда увидел Господа Чайтанью, Он застыл, как статуя, даже не моргая. Он глубоко переживал встречу с Господом Своей жизни. Никто раньше даже не видел таких экстатических признаков. Любовь парализовала Его с головы до пят; единственное, что Он мог делать - это пристально смотреть на Господа.

Господь велел Шривасу пропеть стих из "Шримад-Бхагаватам", описывающий, как Господь Кришна с друзьями входит в лес: "С пером павлина в волосах, в прекрасном дхоти, сияющем как молния, с ваджаянти-малой, играя на флейте, с изящными украшениями, которые надела на Него Яшода-майя..." Когда Нитьянанда Прабху услышал это, он взревел. В экстазе Он утратил всякое самообладание, но глаза Его по-прежнему были устремлены на прекрасный золотистый образ Господа Чайтаньи. Нитай катался по земле, рыдал, смеялся, прыгал, скакал, падал на землю. Казалось, что вот-вот Он переломает Себе все кости.

Господь Чайтанья крикнул: «Остановите Его!»

Но не тут-то было! Усилия преданных выглядели попыткой остановить движущуюся скалу. Наконец Господь Чайтанья обнял Нитая, Он тотчас остановился, и Они сказали друг другу прекрасные слова любви.

Нитай поведал Господу Чайтанье:

«Много лет провел Я в странствиях. Я посетил столько святых мест, но нигде не нашел Кришну. Я спрашивал людей: «Где же Кришна?» Мне отвечали: «Он ушел в Гаю. Он ушел в Надию. Он поет Святые Имена и дарует освобождение каждому встречному, даже худшим из грешников». Я - худший из грешников и пришел к Тебе, чтобы спастись".

............................................

Перевод с английского Ирина, г.Николаев.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-21; Просмотров: 266; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.034 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь