Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Явление «Шри Джайва-дхармы», книги Шрилы Бхактивиноды Тхакура.



Явление «Шри Джайва-дхармы», книги Шрилы Бхактивиноды Тхакура.

Ссылки

Видео

Ш. Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж, «Изучайте Джайва-дхарму»:

https://www.youtube.com/watch?v=4Sn92UWw9Wk

Сундара Мадхава дас, «Джайва дхарма - религия души»:

https://www.youtube.com/watch?v=-yhz2CrUYTI

 

Проповедники ИСККОН:

Бхакти Вайбхава Махарадж, курс лекций по Джайва-дхарме. Части с 1 по 28:

https://www.youtube.com/watch?v=ZEz8sOWvWaM

https://www.youtube.com/watch?v=EdynX7jkqrc

https://www.youtube.com/watch?v=7zitSO95JPc

https://www.youtube.com/watch?v=ia8EK3vdE9M

https://www.youtube.com/watch?v=fOJTn1roT3A

https://www.youtube.com/watch?v=apb_wiPcetc

https://www.youtube.com/watch?v=WOE9q6ofUx8

https://www.youtube.com/watch?v=xAz-p2JLGVU

https://www.youtube.com/watch?v=9doYhpj7jEs

https://www.youtube.com/watch?v=sWJeNXnt_H0

https://www.youtube.com/watch?v=7FDAngjFcQA

https://www.youtube.com/watch?v=-vEWDATsHmM

https://www.youtube.com/watch?v=NxF7B0chgac

https://www.youtube.com/watch?v=STpVx86kAwE

https://www.youtube.com/watch?v=IP0-v2io5RI

https://www.youtube.com/watch?v=eGKcHpTz344

https://www.youtube.com/watch?v=STunEUjoSl8

https://www.youtube.com/watch?v=glHqndZX28I

https://www.youtube.com/watch?v=2V7yjvgUymk

https://www.youtube.com/watch?v=Mg9cEOYcWfE

https://www.youtube.com/watch?v=tbwEhEooRtE

https://www.youtube.com/watch?v=mVocQje62H0

https://www.youtube.com/watch?v=JTK9DXKRnmc

https://www.youtube.com/watch?v=y0mfD2QzWsk

https://www.youtube.com/watch?v=q0lNN_afMXw

https://www.youtube.com/watch?v=iF6QWVZX_Mw

https://www.youtube.com/watch?v=qhxgDVyV_go

https://www.youtube.com/watch?v=2NpEGm9wcmM

https://www.youtube.com/watch?v=QrUno7zJ7-Y

https://www.youtube.com/watch?v=6M3F1GhvxNM

https://www.youtube.com/watch?v=cX-_wCsDp0Y

https://www.youtube.com/watch?v=fbswYwQYgZM

Дополнительно:

https://www.youtube.com/watch?v=16pk7EwW7rs

https://www.youtube.com/watch?v=LpsrwSsg0Lg

https://www.youtube.com/watch?v=dOCuFjcjCJ4

Тексты

Ш. Б. Прагьяна Кешава Махарадж, благодарность Шриле Бхактиведанте Нараяне Госвами за перевод «Джайва-дхармы»:

http://sampradaya.ru/legacy/article1/bpkm_a/8341-serdechnye-blagosloveniya-ot-guru-vargi.html

Ари Мардан дас, экзаменационное эссе по первым 12 главам «Шри Джайва-дхармы». Канада. 2016г.:

http://sampradaya.ru/current/article/6611-nitya-dharma-istina-o-vechnoy-deyatelnosti-dushi.html

Ари Мардан дас, экзаменационное эссе по 15 главе «Джайва-дхармы». Канада. 2017г.:

http://sampradaya.ru/current/article/7002-dzhiva-tattva-ekzamenacionnoe-esse-po-15-glave-dzhayva-dharmy.html

Ари Мардан дас, экзаменационное эссе по 15 главе «Джайва-дхармы». Канада. 2017 г.:

http://sampradaya.ru/current/article/7003-dzhiva-tattva-ekzamenacionnoe-esse-po-15-glave-dzhayva-dharmy.html

Ари Мардан дас. Джива-таттва, экзаменационное эссе по «Джайва-дхарме». Часть 1:

http://sampradaya.ru/current/article/7046-dzhiva-tattva-ekzamenacionnoe-esse-po-15-glave-dzhayva-dharmy.html

Ари Мардан дас. Джива-таттва, экзаменационное эссе по «Джайва-дхарме». Часть 2:

http://sampradaya.ru/current/article/7144-dzhiva-tattva-ekzamenacionnoe-esse-po-15-glave-dzhayva-dharmy.html

Ари Мардан дас. Джива-таттва, экзаменационное эссе по «Джайва-дхарме». Часть 3:

http://sampradaya.ru/current/article/7169-dzhiva-tattva-ekzamenacionnoe-esse-po-15-glave-dzhayva-dharmy.html

Мудрость «Джайва-дхармы». Ответы Шримана Гьяна-шакти Прабху на вопросы Ари Мардана Прабху

по «Джайва-дхарме»:

http://sampradaya.ru/current/voprotv/7875-mudrost-dzhayva-dharmy-chast-1.html

Книги

"Джайва-дхарма". Том 1, перевод Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа:

http://sampradaya.ru/legacy/book1/snm/2943-dzhayva-dharma-tom-1.html

"Джайва-дхарма". Перевод Шри Чайтанья Сарасват Матха:

http://sampradaya.ru/legacy/book1/sbt/1138-dzhayva-dharma.html

"Подлинная жизнь души", Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махарадж. Книга основана на идеях «Джайва-дхармы»:

http://sampradaya.ru/legacy/book1/snm/28-podlinnaya-zhizn-dushi.html

Ари Мардан дас. Экзаменационное эссе по "Джайва-дхарме":

http://sampradaya.ru/current/book/7648-ekzamenacionnoe-esse-po-dzhayva-dharme.html

Вечная природа души

Введение

(Ко второму изданию на хинди)

Почти каждая религиозная традиция использует тот или иной способ пропаганды своих идей. С этой целью печатается много книг на разных языках мира. Всем известно, что обра­зование может быть начальным, средним и высшим, а также отличаться различным уровнем обучения. Подобным обра­зом, тот, кто проводил глубокий сравнительный анализ рели­гий, согласится, что метафизические учения различных рели­гиозных традиций тоже имеют начальные и высшие уровни постижения. Среди всех религиозных идеологий учение Шри Чайтаньи Махапрабху, представляющее религию чистой люб­ви (премы), является со всех точек зрения наивысшим откровением. Без сомнения, непредвзятые мировые мыслители, од­нажды открыв для себя это возвышенное учение, единодушно признают его уникальность.

Каждый хотел бы руководствоваться в своей жизни каким-то возвышенным идеалом или учением, но как осуществить такое благое желание? Именно с этой целью великая освобож­денная душа и жемчужина среди самых образованных людей, Шрила Бхактивинода Тхакур, на своем личном примере пока­зал высочайший идеал духовной жизни и написал множество книг о вайшнава-дхарме на различных языках. В его книгах со­держится глубокое и доступное объяснение наставлений Шри Чайтаньи Махапрабху. Из всех трудов Шрилы Бхактивиноды Тхакура религиозные философы мира особенно выделяют «Джайва-дхарму», заслуженно считая ее сутью всех учений.

Самые древние священные писания мира - Веды. Эти тексты, к которым также причисляются Упанишады и другие произведения, такие как «Веданта-сутра», «Махабхарата» и «Шримад-Бхагаватам», составленные Шри Ведавьясой, яв­ляют собой высший образец совершенства. С течением вре­мени мыслители, вдохновленные их идеалами, давали этим писаниям свои толкования - так появилось множество книг, которые широко распространялись и пользовались большой популярностью. В них можно видеть не только различный ход мысли авторов, отличающийся своими особенностями, но и противоположные взгляды, философские измышления и вза­имоисключающие выводы, ведущие к расколу доктрины. Все это послужило причиной непрекращающихся и по сей день столкновений и вражды на религиозной почве.

Именно в такое трудное время, около пятисот лет назад, изначальный Верховный Господь, Абсолютная Истина, нисшел в этот мир во имя спасения обусловленных живых су­ществ. Он появился на свет в главном из семи святых мест - в Шридхаме Маяпуре (Навадвипа-дхама). Желая вложить бхак­ти, основу божественного знания (дивья-гьяны), в сердца всех людей, Господь лично поручил некоторым Своим близким спутникам написать книги, раскрывающие истинный смысл и суть всех шастр (священных писаний). Все эти книги, за ис­ключением трех или четырех, были составлены на санскрите.

Особенно дороги и близки Шри Чайтанье Махапрабху были Шри Рупа Госвами и Шри Санатана Госвами. Шри­ла Джива Госвами был настолько дорог Рупе и Санатане, что стал, в сущности, их продолжением. Он извлек суть всех шастр, представив ее на санскрите в своих «Шад-сандарбхах» и других трудах. Через эти книги Сваям Бхагаван явил Свое сокровенное желание развернуть лилу спасения джив.

Некоторые люди, не способные проникнуть в подлинный смысл священных писаний, толкуют их в соответствии со сво­им ограниченным пониманием. Порой они раскрывают лишь поверхностный смысл некоторых утверждений, а порой свои­ми трактовками затмевают их истинный смысл или вовсе вы­сказывают точку зрения, полностью противоположную мне­нию шастр. Шрила Джива Госвами не принадлежит к числу таких людей, и наставления, вышедшие из-под его пера, - это абсолютные и неоспоримые наставления Самого Шри Чайта­ньи Махапрабху, которые неотличны от учения Вед, Упанишад, «Махабхараты» и «Шримад-Бхагаватам». Так, опираясь на безупречные и совершенные пояснения Шрилы Дживы Госвами, Шрила Бхактивинода Тхакур составил эту удиви­тельную по содержанию и форме изложения книгу. И чтобы читатель мог легче понять всю ее важность и насущность, мы сначала объясним, какой смысл заключен в ее названии.

Автор назвал свою книгу «Джайва-дхарма». Поскольку у всех есть какое-то представление о дхарме (нашей главной обязанности или религии), нет необходимости подробно раз­бирать значение этого слова, к тому же это заняло бы немало места. Что касается слова джайва, оно образуется при помо­щи добавления к слову джива (живое существо) суффикса -ан-. В санскрите этот суффикс добавляется, чтобы усилить срединную гласную, при этом буква н в нем опускается, и так образуется слово джайва. Джайва - это слово джива в роди­тельном падеже, которое указывает на то, что нечто связано с дживой. Таким образом, джайва-дхарма означает дхарма дживы, т.е. ее вечное предназначение. Но что здесь подраз­умевается под словом джива? Хотя автор дает в своей книге исчерпывающий ответ на этот вопрос, я считаю важным рас­смотреть здесь несколько существенных моментов.

Слово дживана (жизнь) происходит от слова джива, кото­рое означает «тот, в ком есть жизнь». Другими словами, все живые существа - это дживы. Таким образом, автор использу­ет термин джайва-дхарма, чтобы указать на изначальную при­роду всех живых существ. Шри Чайтанья Махапрабху учил через безраздельно преданных Ему последователей, Шесте­рых Госвами во главе со Шри Рупой, Санатаной и Дживой Госвами, какой дхарме должны следовать дживы. Спустя при­мерно четыреста лет после прихода Шри Гауранги, недалеко от места Его явления - Шридхамы Маяпура, на свет появился автор этой книги, Шрила Бхактивинода Тхакур, прославив­шийся как Седьмой Госвами. Будучи очень мягкосердечным, он из сострадания к дживам написал «Джайва-дхарму» на своем родном бенгальском языке.

По желанию Бхагавана Шри Кришнадас Кавираджа Гос­вами, возлюбленный спутник Шри Гауранги, изложил основ­ные наставления Господа Гаурачандры в «Шри Чайтанья-ча- ритамрите». Суть этих наставлений выражена в следующей шлоке:

джйвера 'сварупа' хайа кр шн ера 'нитйа-даса

кршнера 'татастха-шакти 'бхедабхеда-пракаша

«Естественное состояние дживы, ее изначальное положение и вечное предназначение - с любовью служить Кришне. Джива является пограничной энергией Кришны, Его проявлением, которое одновременно едино с Ним и отлично от Него».

(«Ч.-ч.», Мадхья, 20.108)

Шрила Бхактивинода Тхакур положил эту шлоку, являю­щуюся главным афоризмом (биджа-мантрой) учения Гаудия- вайшнавов, в основу своей «Джайва-дхармы», которая дарует благо каждому и применима ко всем людям независимо от национальности, социального положения, возраста, времени или места. Более того, она несет благо всем живым существам, даже принадлежащим к другим видам жизни: камням, живот­ным, птицам, насекомым, обитателям вод и другим движу­щимся и неподвижным существам.

Существует немало примеров, когда представители низ­ших видов жизни следовали джайва-дхарме. Так, Ахалья ста­ла камнем, близнецы Ямала и Арджуна и семь талое - дере­вьями, царь Нрига - ящерицей, Махарадж Бхарата - оленем, Сурабхи была коровой, Гаджендра - слоном, Джамаванта - медведем, а Сугрива и Ангада - обезьянами. Творец вселенной Брахма молил Господа Шри Кришну о возможности служить Его лотосным стопам, даже если он родится травой, кустом, животным или птицей. Об этом говорится в «Шримад-Бхага- ватам»:

тад асту ме натха са бхури-бхаго бхаве 'тра

ванйатра ту ва тирашчам йенахам эко 'пи бхавадж

джананам бхутеа нишеве тава пада-паллавам

(«Ш.-Б.», 10.14.30)

«О мой Господь, даруй мне счастливую возможность в этой жизни Брахмы или в следующей, даже если мне придется ро­диться среди животных, быть одним из Твоих преданных, пол­ностью занятым служением Твоим лотосным стопам».

Прахлада Махарадж, царь среди преданных, еще более ясно выразил желание следовать джайва-дхарме, которая за­ключается в служении Господу, даже если в следующей жизни ему придется стать животным или любым другим существом, принадлежащим к одному из бесчисленных видов жизни.

натха иони-сахасрешу иешу иешу ераджами ахам

тешу теше ачала бхактир ачйутасту сада твайи

(«Вишну-пурана»)

«О Ачьюта, в каком бы из тысяч видов жизни мне ни пришлось скитаться, позволь всегда быть безраздельно преданным Тебе».

Подобную молитву возносит и сам автор «Джайва-дхар­мы», Шрила Бхактивинода Тхакур, в своей книге «Шаранагати» (Атма-ниведана, песня 3):

кита джанма хау йатха тува даса

бахир-мукха брахма-джанме нахи аша

«Я готов родиться насекомым, лишь бы остаться Твоим пре­данным, но не желаю стать даже Брахмой, если буду равно­душен к Тебе».

Таким образом, наставления «Джайва-дхармы» достой­ны одобрения и применимы ко всем дживам. Если живые существа глубоко в сердце примут эти наставления, они смо­гут, сбросив с себя оковы иллюзии, навсегда освободиться от ужасных материальных страданий и фантасмагории пустых, призрачных удовольствий. Более того, такие души обретут полное умиротворение и бесконечное духовное счастье, по­грузившись в блаженство служения Господу. Выше упоминалось, что в системе мирского образования есть начальные и высшие уровни получения знания. Так же и в сфере религии существуют начальные и высшие уровни постижения истины. Только люди могут воспринять идеи воз­вышенных учений, поскольку обладают выдающимися спо­собностями. Из этого следует, что они выше всех остальных видов жизни. Слово прани (тот, в ком есть жизнь), т.е. джива, относится к существам, обладающим сознанием, а не к инерт­ной материи. Дхарма - неотъемлемое свойство сознающего существа, утвердившегося в своем истинном самоотождест­влении. Таким образом, понятие дхармы неразрывно связано с сознанием (четаной), являясь его функцией.

В 16-й главе этой книги приводится подробный анализ развития сознания, который согласуется с выводами совре­менной науки. Сознающие существа, находящиеся в оковах иллюзии, могут пребывать в пяти состояниях: 1) аччхадита-четана (полностью покрытое сознание); 2) санкучита-чета-на (неразвитое сознание); 3) мукулита-четана (пробужда­ющееся сознание); 4) викасита-четана (расцветающее со­знание); 5) пурна-еикасита-четана (полностью расцветшее сознание). Все сознающие существа известны как дживы, или прани. Дживы, пребывающие в этих пяти состояниях, также делятся на две категории: неподвижные (стхавара) и движу­щиеся (джангама).

Считается, что сознание деревьев, лиан, кустов, камней и других неподвижных существ полностью покрыто (аччха-дита-четана), поэтому они неподвижны. Следующие четы­ре вида сознающих существ: животные, птицы, насекомые и обитатели вод - относятся к категории движущихся и имеют угнетенное сознание (санкучита-четана). Эти два состояния сознания свойственны дживам, принадлежащим к низшим по отношению к человеку видам жизни. Живые существа, по­лучившие тело человека, могут находиться в состоянии про­буждающегося, расцветающего или полностью расцветшего сознания. Хотя все они имеют внешний облик людей, между ними существуют различия, обусловленные уровнем разви­тия их сознания, которое может быть на начальном, промежу­точном или высоком уровне. Несмотря на то, что все живые существа - деревья, лианы, кусты, животные, птицы и люди - являются дживами, человек благодаря развитому сознанию занимает наиболее высокое положение, и потому его особая дхарма, известная как джайва-дхарма, заключается в покло­нении Бхагавану.

Уровень сознания живого существа зависит от того, на­сколько развита его познавательная способность. Люди, без­условно, выше всех остальных земных видов жизни, однако важно понять, на чем основано это превосходство. Нельзя сказать, что человек превосходит деревья, лианы, насеко­мых, животных, птиц и рыб своим телосложением или внеш­ним видом, силой или доблестью, красотой или очарованием. Однако с точки зрения умственных способностей, развитого интеллекта и расширенного сознания он выше других видов жизни. Хотя джайва-дхарма - это дхарма всех живых существ, она в большей степени применима к людям, так как следовать высшей дхарме способны только дживы с высокоразвитым со­знанием. Именно эта особая дхарма человека и разбирается в данной книге.

В связи с этим может возникнуть вопрос: почему эта книга названа «Джайва-дхарма», а не «Манава-дхарма» или «Манушья-дхарма» (религия человека)? При тщательном анализе мы увидим, что истинное предназначение человека в том и состоит, чтобы следовать дхарме; представители же других видов жизни не знают, что такое дхарма, или религия. Таков общий принцип. Деревья, лианы, камни, черви, насекомые, рыбы, черепахи, животные, птицы, змеи и другие существа принадлежат к числу джив, но у них нет религиозных наклон­ностей, которые проявляются как стремление к освобожде­нию (мокше) и желание поклоняться Бхагавану.

Некоторые философы придерживаются мнения, что че­ловек, проявляющий лишь такие качества, как глупость и жестокость, ничем не лучше животного. Можно видеть, что некоторые дживы, принадлежащие к числу людей, подобных животным, обладают врожденной интуицией. Однако одной интуиции еще недостаточно, чтобы называться человеком, поскольку человеческой природе, помимо животных наклон­ностей, присущи знание и разум.

Наши арийские мудрецы отмечают, что животные руко­водствуются только четырьмя непреодолимыми побуждения­ми: ахара (есть), нидра (спать), бхая (испытывать страх) и маитхуна (совокупляться). Человеком же можно назвать лишь того, кто преодолевает в себе эти животные наклонности и развивает свой разум (дхарма-вритти). Западные философы также утверждают, что человек - существо разумное. Однако следует заметить, что понятие разума в западной философии довольно ограничено.

Слово дхарма в философии ариев охватывает обширную область понятий. Лишь одно из его многочисленных значений не только включает в себя всю концепцию рационального, принятую в западной философии, но и дает более глубокое по­нимание этого предмета, основанное на склонности человека поклоняться Богу. Дхарма - это главная отличительная черта человека, и те живые существа, которые не следуют дхарме, относятся к категории животных. В «Хитопадеше» (25) сказано:

ахара-нидра-бхайа-маитхунан на саманйам этат

пашубхир наранам дхармо хи тешам адхико

вшйеию дхармена хинах пашубхих саманах

«Потребности у людей те же, что и у животных: в еде, сне, самозащите и совокуплении. Однако религиозность присуща только людям. Без религии они ничем не лучше животных».

Смысл этой шлоки заключается в том, что для человека естественно удовлетворять свои потребности в еде, сне, само­защите и совокуплении. Эти потребности одинаковы как у людей, так и у остальных живых существ. С этим нельзя не согласиться. Однако люди только тогда достойны называть­ся людьми, когда живут по законам религии. Слова дхармо хи тешам адхико вишешах означают, что дхарма - главное, что отличает человека от животного, ибо, как сказано далее в этом стихе: «дхармена хинах пашубхих саманах - люди, ли­шенные дхармы, подобны животным». Именно поэтому в на­шей стране людей, не признающих дхарму, называют двуно­гими животными (нара-пашу).

Современные люди в большинстве своем отвергают дхар­му и предпочитают предаваться всем видам чувственных на­слаждений. Однако такое потворство чувствам - удел живот­ных. В наши дни под влиянием Кали-юги человечество мед­ленно вырождается, опускаясь до их уровня. Поэтому, соглас­но мнению шастр, лишь немногие из людей достойны сейчас считаться людьми. Если бы автор назвал свою книгу «Ману- шья-дхарма», то, согласно определению шастр, у нынешних людей не осталось бы никаких надежд. Именно по этой при­чине, желая даровать благо всем, Шрила Бхактивинода Тха­кур дал своей книге такое емкое название «Джайва-дхарма», которое полностью согласуется с мнением шастр. Дхарма, или поклонение Бхагавану, свойственна только людям, и толь­ко они способны следовать этим возвышенным идеалам. По­этому именно люди обязаны изучать «Джайва-дхарму».

Уникальная особенность Шри Чайтаньи Махапрабху за­ключается в том, что Он милостив даже к самым падшим, делая их достойными постичь Его возвышенное учение. Ни­какая другая аватара Господа не проявляла такой милости. Шрила Рупа Госвами прославил Шримана Махапрабху пре­исполненными глубокого смысла словами в своей пьесе «Видагдха-мадхава» (1.2):

анарпита-чарйм чират карунайаватйрнах калау самарпайитум уннатоджджвала-расам сва-бхакти-шрийам харихпурата-сундара-дйути-кадамба-сандйпитах сада хрдайа-кандаре спхурату вах шачй-нанданах

«Пусть Верховный Господь, божественный сын Шримати Шачи-деви, Своим появлением озарит самую глубину ваше­го сердца. Сияя словно расплавленное золото, Он по Своей беспричинной милости нисшёл на Землю в эпоху Кали, чтобы даровать миру то, что еще не давало ни одно из воплощений Господа - самый возвышенный и сладостный вкус служения Шримати Радхике в качестве Ее доверенной служанки, манджари-бхаву».

Шрила Бхактивинода Тхакур в 11-й главе «Джайва-дхар­мы» в беседе между муллой Сахибом и вайшнавами с помо­щью логических доводов и неоспоримого мнения шастр доказывает, что вайшнава-дхарма предназначена для всех людей. На каком бы языке ни говорил человек - урду, фарси, английском или любом другом - он может стать вайшнавом, для этого вовсе необязательно говорить на санскрите. Мно­гие люди, говорящие на хинди, бенгали, ории, тамиле, телугу и других языках Индии, смогли достичь возвышенного поло­жения вайшнавов. Более того, вайшнавами могут стать люди из любого сословия или исповедующие любую религию. Язы­ковые различия не имеют никакого значения.

Шрила Бхактивинода Тхакур проповедовал божественное послание Шримана Махапрабху на многих языках на санскрите, бенгали, ории, хинди, урду и английском око­ло ста книг, игнорируя мнение тех, кто не хочет отказаться от своих предрассудков относительно языковых различий. Ниже приведены названия некоторых из его основных трудов и даты их публикаций:

«Хари-катха: беседы о Господе Хари» (1850)

«Шумбха-нишумбха-юддха» (1851)

«Пориада» (1857-1858)

«Матхи Ориссы» (1860)

«Виджана-грама» (1863)

«Санньяси» (1863)

«Наши потребности» (1863)

«Валиде реджиштри» (1866)

«Беседа о Гаутаме» (1866)

«Бхагавата: ее философия, этика, теология» (1869)

«Гарбха-стотра-вьякхья» (1870)

«Размышления» (1871)

«Тхакур Харидас» (1871)

«Храм Джаганнатхи в Пури» (1871)

«Монастыри Пури» (1871)

«Личность Господа» (1871)

«Путеводная звезда» (1871)

«Сараграхи вайшнава» (1871)

«Любить Бога» (1871)

«Атибади Ориссы» (1871)

«Система заключения браков в Бенгалии» (1871)

«Ведантадхикарана-мала» (1872)

«Датта-каустубхам» (1874)

«Датта-вамша-мала» (1876)

«Бауддха-виджая-кавьям» (1878)

«Шри Кришна-самхита» (1880)

«Шри Садджана-тошани» - ежемесячный журнал (1881)

«Кальяна-калпатару» (1881)

«Обзор "Нитья-рупа-самстхапанам"» (1883)

«Вишва-вайшнава-калпатари» (1885)

«Дашопанишад-чурника» (1886)

Комментарий к «Бхававали» (1886)

«Расика-ранджана», комментарий к «Бхагавад-гите» (1886)

«Шри Чайтанья-шикшамрита» (1886)

«Према-прадипа» (1886)

«Шри Вишну-сахасра-нама», публикация (1886) 37 Перевод и комментарий к «Манах-шикше» (1886)

Комментарий к «Шри Чайтанья-упанишад» (1887)

«Шри Кришна-виджая», публикация (1887)

«Вайшнава-сиддханта-мала» (1888)

«Шри Амная-сутра» (1890)

Перевод на бенгали «Сиддханта-дарпанам» (1890)

«Шри Навадвипа-дхама-махатмья» (1890)

«Шри Годрума калпатари», очерки о нама-хатте (1891)

«Видвад-ранджана», комментарий к «Бхагавад- гите» (1891)

«Шри Харинама» (1892)

«Шри Нама» (1892)

«Шри Нама-таттва-шикшаштака» (1892)

«Шри Нама-махима» (1892)

«Шри Нама-прачара» (1892)

«Шриман Махапрабху шикша» (1892)

«Бхакти-таттва-вивека, или Шри Саччидананданубхутих» (1893)

«Шаранагати» (1893)

«Гитавали» (1893)

«Гитамала» (1893)

«Шока-шатана» (1893)

«Нама-бхаджана» (1893)

«Таттва-сутра» (1894)

«Ведарка-дидхити», комментарий к «Шри Ишопанишад» (1894)

«Таттва-муктавали, или Майявада-шатадушани», пере­вод и публикация (1894)

«Амрита-праваха-бхашья», комментарий к «Чайтанья-чаритамрите» (1895)

«Шри Гауранга-лила-смарана-мангала-стотра» (1896)

«Шри Рамануджа-упадеша» (1896)

«Джайва-дхарма» (1896)

«Шри Чайтанья Махапрабху, Его жизнь и учение» (1896)

Комментарий к «Брахма-самхите» (1897)

«Шри Голока-махатмья», перевод на бенгали «Брихад-бхагаватамриты» (1898)

Перевод «Шри Кришна-карнамриты» (1898)

«Пиюша-варшини-вритти», комментарий к «Упадешамрите» (1898)

Перевод и комментарий к «Шри Бхаджанамрите» (1899)

«Шри Навадвипа-бхава-таранга» (1899)

«Идолы индусов» (1899)

«Шри Харинама-чинтамани» (1900)

«Шри Бхагавата Арка-маричи-мала» (1901)

Перевод на бенгали «Шри Санкалпа-калпадрумы» (1901)

«Шри Бхаджана-рахасья» (1902)

«Шри Према-виварта», публикация (1906)

«Сванияма-двадашакам» (1907)

Просмотрев этот список, нетрудно понять, что автор был незаурядным ученым и в совершенстве владел многими язы­ками. Думаю, сейчас стоит отметить наиболее важную осо­бенность жизни автора. Хотя Бхактивинода Тхакур обладал обширными познаниями западной философии, она не ока­зала на него никакого влияния. Западные учителя говорят: «Следуй моим словам, а не моему примеру». Шрила Бхакти­винода Тхакур опроверг этот принцип, ибо воплотил в жизни все, чему учил в своих книгах. Поэтому его наставления и его бхаджан именуются бхактивинода-дхара, что означает «путь Бхактивиноды». В его книгах нет такого наставления, кото­рому бы он не следовал лично. Таким образом, нет разницы между его наставлениями и его жизнью, между его словами и делами. Они едины во всех отношениях.

Вполне естественно, что читатель захочет больше узнать об этой выдающейся личности, обладающей такими неза­урядными качествами. Особенно это касается современного читателя, который проявляет интерес к любым темам и не мо­жет принять на веру слова книги, пока не познакомится с ее автором. Поэтому я кратко расскажу о жизни Шрилы Бхакти­виноды Тхакура.

Когда речь заходит о махапурушах (великих осознавших себя душах, которые не соприкасаются с бренным миром), было бы неправильным приравнивать их рождение, жизнь и уход к тому, через что проходят простые смертные, ибо эти души вне рождения и смерти. Они постоянно находятся в веч­ном мире и когда они приходят в этот мир или покидают его, это следует рассматривать исключительно как явление и уход по их собственной воле.

Шрила Бхактивинода Тхакур родился в воскресенье, 2 сентября 1838 г. в очень почтенной семье в деревне Виранагара (другое ее название Улаграм, или Ула), расположенной в провинции Надия в Западной Бенгалии, недалеко от Шридхамы Майяпура (места явления Шри Гауранги), и своим по­явлением озарил небосвод Гаудия-вайшнавизма. Он покинул этот мир 23 июня 1914 г. в Калькутте, войдя в дневные лили Шри Гандхарвики-Гиридхари, высшего объекта поклонения Гаудия-вайшнавов.

За свои семьдесят шесть лет Шрила Бхактивинода Тхакур показал на собственном примере, как исполнять обязанно­сти четырех ашрамов (укладов духовной жизни): брахмачари (ученичества с соблюдением целибата), грихастхи (религиоз­ной семейной жизни), ванапрастхи (отхода от мирских дел) и санньясы (отречения от мира). Сначала он прошел ступень брахмачари и за это время усвоил самые возвышенные настав­ления. Затем вступил в грихастха-ашрам, показав семейным людям идеальный пример, как можно просто и с достоин­ством исполнять свои семейные обязанности.

Будучи семейным человеком, Шрила Бхактивинода объ­ездил всю Индию в качестве высокопоставленного чиновника и члена судебного департамента британского правительства Индии. Благодаря своему умению принимать безукоризненно правильные решения и опыту руководителя этот выдающий­ся человек сумел установить правосудие и порядок даже в тех местах, которые славились своим беззаконием. Исполняя семейные обязанности, он изумлял современников своей не­поколебимой верностью религиозным идеалам. Несмотря на неотложные государственные дела, он написал много книг на разных языках. Внимательно просмотрев даты их написания в приведенном нами перечне, читатель может убедиться, сколь непостижимыми творческими способностями обладал Бхак­тивинода.

Оставив правительственную службу, Шрила Бхактивино­да принял еанапрастху и усилил свою духовную практику. В это время он основал ашрам в Сурабхи-кундже, в Годрумад- випе, одном из девяти островов Навадвипы, где и оставался довольно долгое время, совершая бхаджан.

Позже он принял отреченный образ жизни и поселился неподалеку, в Свананда-сукхада-кундже. В те годы он открыл место явления Шри Гауранги и много других мест, где про­ходила гаура-лила. Тем самым он следовал примеру Шри Чайтаньи Махапрабху и Его спутников, Шести Госвами, уста­новивших место явления Шри Кришны и другие места, свя­занные с Его играми. Если бы Шрила Тхакур Бхактивинода не пришел в этот мир, места игр и наставления Шри Гауранги Махапрабху были бы полностью забыты. За этот бесценный вклад Гаудия-вайшнавы, оставаясь перед ним в вечном долгу, присвоили ему высочайший титул «Седьмой Госвами».

Этот махапуруша не только написал множество книг, но и своей собственной жизнью показал миру идеальный при­мер следования их наставлениям. Кроме того, он преподнес нам еще один бесценный дар, и с моей стороны было бы боль­шой неблагодарностью не упомянуть об этом. Шрила Тхакур Бхактивинода привел в этот мир другого махапурушу, кото­рый возглавил движение, проповедующее дхарму этого века, явленную Шри Чайтаньей Махапрабху. Эта великая личность - мой возлюбленный Гурудев, известный всему миру как Джагад-гуру ом еишнупада парамахамса-кула-чудамани аштоттара-шата Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати Госва­ми Тхакур. Призвать в этот мир такого махапурушу - это вели­кое, не имеющее себе равных достижение со стороны Шрилы Бхактивиноды Тхакура. Среди вайшнавов Шрилу Бхактисид- дханту Сарасвати Тхакура принято называть более коротко - Шрила Прабхупада, и далее я тоже буду обращаться к этому вечно свободному махапуруше как к Шриле Прабхупаде.

Шрила Прабхупада был сыном и преемником Шрилы Бхактивиноды Тхакура. Он поднял над миром сияющее зна­мя Шри Мадхва-Гаудия-вайшнава дхармы, которой учил и следовал Сам Шри Чайтанья Махапрабху. Тем самым Шрила Прабхупада внес огромный вклад в возрождение у людей ин­тереса к религии. Даже западные и ближневосточные страны, такие как Америка, Англия, Германия, Франция, Швеция, Швейцария и Бирма, не были обделены его милостью. Он от­крыл 64 проповеднических центра Гаудия Матха в Индии и по всему миру, чтобы проповедовать учение Шри Чайтаньи, и на весь мир прославил Шрилу Бхактивиноду Тхакура, сделав его книги всеобщим достоянием. Под влиянием времени и разрушительного натиска века Кали в Гаудия-вайшнава дхарму стали проникать различные искажения и ложные доктрины. В результате появилось три­надцать отклонившихся сект (апасампрадай), которые пере­числены в следующей шлоке:

аола баола карттабхаджа неда дарвеша сай сахаджийа

 сакхй-бхекй смартта джати-госай атибадй чудадхарй

гауранга-нагарй тота кахе э тераха сайга нахи шри

«Тота говорит, что не будет общаться с представителями три­надцати апасампрадай: а у ла, баола, карттабхаджа, неда, дарвеша, сам, сахаджия, сакхи-бхеки, смарта, джати-госаи, атибади, чудадхарй и гауранга-нагари».

Благодаря проповеди и публикации книг Шрилы Бхакти­виноды Тхакура Шриле Прабхупаде в значительной степени удалось приостановить вредоносную деятельность этих апа­сампрадай. Однако из-за влияния века Кали главными инте­ресами религиозных сект, к сожалению, стали еда, праздность и забота о своей безопасности. По существу, эти интересы - проявление все тех же животных наклонностей, о которых мы говорили выше.

В «Джайва-дхарме» подробно обсуждается природа дхар­мы, наша связь с ней, результат следования дхарме, ее истин­ная значимость, а также тот факт, что так называемая религия, навязываемая Кали, в корне отличается от подлинной дхармы, и многое другое. Просто изучив эту глубокую по содержанию книгу, где в форме вопросов и ответов приводится сравни­тельный анализ мировых религий, можно постичь истинную суть всех шастр. Проще говоря, эта небольшая книга, подоб­но глиняному кувшину, вместившему в себя океан, содержит суть всех древних священных писаний Индии. Поэтому можно без преувеличения сказать, что пока религиозно настроенные люди не изучат эту книгу, в их философском понимании ду­ховной истины, несомненно, останется существенный пробел.

Я приглашаю читателей ознакомиться с оглавлением этой книги, чтобы понять, какие вопросы здесь обсуждаются. Сле­дуя правилам составления шастр (шастра-марьяде), автор дает объяснение истины с точки зрения самбандхи, абхидхеи и прайоджаны. Духовные вопросы следует рассматривать в правильном порядке: сначала обсуждается самбандха (обре­тение знания о наших отношениях со Шри Кришной), затем абхидхея (метод, позволяющий пробудить любовь к Кришне) и, наконец, прайоджана (цель - достижение любви к Криш­не). Некоторые неопытные авторы нарушают этот порядок, обсуждая в первую очередь прайоджана-таттву, а затем самбандха- и абхидхея-таттеу. Однако это полностью проти­воречит заключению Вед, Упанишад, Пуран, «Махабхараты» и особенно «Шримад-Бхагаватам», жемчужины всех священ­ных писаний. В первом разделе книги приводится подробный анализ вечных религиозных обязанностей, проистекающих из самой природы души (нитъя-дхармы), и временных религиозных обязанностей, продиктованных нравственными обязатель­ствами перед этим миром (наймиттика-дхармы). Второй раздел посвящен обзору самбандхи, абхидеи и прайоджаны, полностью основанному на свидетельстве шастр, а третий - глубокому анализу природы расы.

По мнению Шрилы Прабхупады, не следует касаться раса-вичары (обсуждения сокровенного, духовного вкуса бхакти), не достигнув высокого духовного уровня. Иначе вместо того, чтобы возвыситься, незрелый садхака такими недозволенны­ми попытками нанесет вред своей духовной жизни. Шрила Прабхупада ясно предупреждает об этом в многочисленных статьях, таких как «Бхаи-сахаджия» («О моем брате, который принижает святость духовной жизни, приравнивая свои низ­менные инстинкты к духовным чувствам») и «Пракрита-раса-шата-душани» («Сто возражений относительно извращенных материальных вкусов»). Таким образом, в этом вопросе нуж­но проявлять большую осмотрительность. Изначально «Джайва-дхарма» была написана на бенгали, но в ней много цитат из шастр, составленных на санскри­те. За очень короткое время на бенгали вышло по меньшей мере двенадцать полных изданий этой книги, что говорит о ее большой популярности. Настоящее издание на хинди было напечатано по тому же образцу, что и последнее бенгальское издание, выпущенное «Гаудия Веданта Самити». Триданди Свами Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Махарадж, много­опытный редактор ежемесячного духовного журнала на хин­ди «Шри Бхагавата-патрика», затратил немало усилий, чтобы перевести «Джайва-дхарму» на хинди, и на протяжении шести лет частями публиковал ее в своем журнале. Сейчас по много­численным просьбам его постоянных читателей и на благо говорящего на хинди религиозного населения Индии он издал ее отдельной книгой.

В связи с этим я чувствую себя обязанным отметить, что родной язык нашего особо одаренного переводчика - хинди, и он специально изучил бенгали, чтобы вникнуть в смысл этой книги. Досконально изучив язык и содержание книги, он взял на себя нелегкий труд перевести ее на хинди. В глубине души я очень доволен тем, с каким умением он смог передать слож­ные философские идеи, глубокий анализ расы, а также возвы­шенное и утонченное настроение оригинала. Все говорящие на хинди читатели останутся перед ним в неоплатном долгу за этот монументальный труд. И несомненно, Шрила Прабхупада и Шрила Бхактивинода Тхакур одарят этого неутомимого слугу своей безграничной милостью.

Также я должен сказать, что только потому, что садхаки, вовлеченные в подготовку к изданию этой книги, счита­ют себя обязанными передо мной, они упомянули мое имя в связи с ее редактурой. В действительности вся редакторская работа была проделана самим переводчиком и издателем, Триданди Свами Шри Шримад Бхактиведантой Нараяной Махараджем, которому я с особой любовью дарую все мои благословения.

Я полностью убежден, что, изучая эту книгу, и верующие люди, и ученые обретут знание фундаментальных истин сам­бандхи, абхидхеи и прайоджаны, которым учил и следовал в Своей жизни Шри Чайтанья Махапрабху. Благодаря этому им откроется доступ к према-дхарме Шри Шри Радхи-Кришны и Шри Чайтаньи Махапрабху. В заключение я молю, чтобы читатели внимательно прочли эту книгу и одарили нас своими щедрыми благословениями.

 

Шри Кешаваджи Гаудия Матх

Матхура, Уттар-Прадеш, 1966 г.

Слуга Шрилы Прабхупады,

Триданди-бхикшу Шри Бхакти Прагьяна Кешава

«Подлинная жизнь души»

Предисловие

23 сентября 1969 года, в Лондоне, отмечая день явления Шрилы Бхактивиноды Тхакура, Шрила Бхактиведанта Свами Прабхупада сказал: «Шрила Бхактивинода Тхакур — это один из наших ачарьев. Он автор многих книг, среди которых “Чайтанья-шикшамрита” и “Джайва-дхарма”, написанные на бенгали и санскрите, особенно важны. У него также есть много сборников песен. Мы постараемся перевести эти книги на английский, и со временем они станут вам доступны. Сегодня мы оказываем почтение Бхактивиноде Тхакуру и надеемся, что он благословит нас успешно развиваться в сознании Кришны. Ачарья-упасана означает, что своими благословениями ачарьи помогают нам быстро продвигаться по этому пути».

Через тридцать два года, почти в тот же день, 21 сентября 2001 года, после двух недель проповеди в Джаяпуре и Дели, Шрила Нараяна Махарадж вернулся в Матхуру, где ему преподнесли пять тысяч экземпляров только что вышедшего английского издания «Джайва-дхармы», книги Шрилы Бхактивинода Тхакура, которую Шрила Нараяна Махарадж перевёл с бенгальского на хинди более сорока лет назад. Теперь под его руководством его ученики перевели эту книгу на английский. Вечером того же дня Шрила Махарадж торжественно объявил о выходе новой книги и рассказал о славе и важности «Джайва-дхармы». Он поблагодарил преданных, принимавших участие в издании книги, благословил их и вручил каждому по новой «Джайва-дхарме».

Вскоре после этого радостного события Шрила Бхактиведанта Нараяна Махарадж отправился в свой ежегодный проповеднический тур, начав его с Германии. Там он дал несколько лекций по двум первым главам «Джайва-дхармы».

Через два месяца в Австралии он продолжил эту тему. По желанию Шрилы Махараджа, эти лекции были изданы отдельной книгой, с которой читатель сейчас имеет возможность ознакомиться. В конце книги помещена лекция Шрилы Махараджа, которую он дал в 1964 году в Дели по случаю открытия нового Матха. Момент его выступления запечатлён на фото (см. стр. 127). Одним из почётных гостей в этом собрании был Шрила Бхактиведанта Свами Прабхупада (на фото в центре). Тема этой лекции тесно связана с темой данной книги. Шрила Бхактиведанта Нараяна Махарадж более полувека изучал «Джайва-дхарму» и сделал единственно существующий её перевод на хинди, который выдержал к настоящему времени, по крайней мере, четыре издания. Поэтому лучшим предисловием к данному сборнику лекций будут слова самого Шрилы Махараджа, которые он произнёс в тот торжественный вечер 21 сентября 2001 года: «Я очень счастлив и доволен изданием на английском “Джайва-дхармы” Шрилы Бхактивиноды Тхакура. Этот перевод был сделан с моего перевода на хинди, одобренного моим Гурудевом, Шрилой Бхакти Прагьяной Кешавой Госвами Махараджем, а также Шрилой Бхакти Прамодой Пури Махараджем, всеми моими духовными братьями и несколькими старшими учениками Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Шрила Бхакти Прагьяна Кешава Госвами Махарадж велел мне перевести эту книгу на хинди. Чтобы глубоко её понять, мне пришлось серьезно учить бенгальский. Мой Гуру Махарадж просмотрел перевод и написал к готовящемуся изданию предисловие, в котором одарил меня своей беспричинной милостью.

“Джайва-дхарма” — это та книга, которая позволяет понять таттву, садхану и садхью. Ее слава открывается тому, кто изучает её под руководством знающего и возвышенного вайшнава. Впервые напечатав её на хинди, я подумал, что если ради блага всего мира её перевести на английский, она сделает революцию. Теперь я уверен — с распространением этой книги в мире произойдёт революция сознания. Все поймут, что всё, что я говорю о таттве и бхакти, садхане и бхаджане — абсолютно истинно. Исчезнут всякого рода заблуждения относительно джива-таттвы, бхакти-таттвы и других важных истин. Изложенная в “Джайва-дхарме” сиддханта исключительно глубока. Те, кто провели со мной какое-то время, способны развязать узлы её глубокого смысла. Существует немало английских изданий “Джайва-дхармы”, но большинство из них не вполне ясно излагают философию и содержат много ошибок. Я считаю, что наше издание исправит эту ситуацию. Шрила Бхактивинода Тхакур в “Джайва-дхарме” использовал тот же принцип, что и Шрила Вьясадева в “Шримад-Бхагаватам”. Он так увлекательно излагает таттву, что книга читается как роман. Разумеется, это не роман, а подлинные события, которые Шрила Бхактивинода Тхакур увидел в состоянии самадхи и затем записал. Шрила Бхактивинода Тхакур осознал истинный смысл произведений Шрилы Рупы Госвами, Шрилы Рагхунатхи Даса Госвами и Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура, а также суть учения Чайтаньи Махапрабху и всех ачарьев в Его линии. Он в совершенстве постиг раса-таттву: в “Джайва-дхарме” вы найдёте всю “Бхакти-расамрита-синдху” и “Уджвала-ниламани”. Из “Уджвала-ниламани” и подобных книг невозможно понять, что такое махабхава. Эти книги трудны для понимания обычных преданных. Поэтому Шрила Бхактивинода Тхакур простым языком изложил их суть в “Джайва-дхарме”. В кувшине он смог уместить целый океан. Тот, кто хочет войти в духовное царство, должен вдумчиво читать “Джайва-дхарму”. И не один, а сто раз, под руководством возвышенного, осознавшего себя вайшнава. Иначе невозможно постичь глубокий смысл “Джайва-дхармы”. В “Чайтанья-чаритамрите” (Антья, 5.131) говорится, что “Шримад-Бхагаватам” нужно изучать под руководством истинного вайшнава. Это также справедливо по отношению к “Джайва-дхарме”. Только тогда станет возможным постичь содержащиеся в ней истины.

Я очень рад выходу этой книги. От всего сердца я хочу благословить всех, кто помог мне в издании “Джайва-дхармы”: главного редактора, переводчиков, консультантов, редакторов английского и санскрита, корректоров, дизайнеров и компьютерных специалистов, а также тех, кто оказал финансовую помощь. Я молюсь Кришне и Гададхаре Пандиту Прабху, который явился в образе Шрилы Бхактивиноды Тхакура, чтобы они пролили на всех участников свою милость. Пусть Шри Гуру, Гауранга и Шри Шри Радха-Винода-бихари даруют им свою милость».

Бхактивинода Тхакур

«Джайва-дхарма»

Том 1

Перевод ИСККОН

Предисловие

Часть 1

Без сомнения, читателям будет интересно узнать побольше о жизни знаменитого человека, автора этой книги. Он не нуждается в представлении, но мне все же хочется немного рассказать о нем. Кедаранатх, также известный вайшнавам как Бхактивинода Тхакур, родился в 1838 году в знатной семье землевладельцев, владевших Говиндапуром, который теперь является районом Вильяма Форта в Калькутте. В 14‑летнем возрасте Кедаранатх поступил в Институт благотворительности Индии в Калькутте. Будучи студентом, он начал писать статьи и слагать поэмы на английском языке. Он стал корреспондентом знаменитой газеты «Hindu Intelligence», редактором которой был его родственник, Калипрасад Гхош, человек, весьма известный в ученых кругах Калькутты.

В 1856 году в Калькутте был основан университет, и Кедаранатх стал студентом первого курса. Сатьендранатх Тагор, брат поэта Рабиндранатха Тагора, Гаджендранатх Тагор и Кешава Сен, позже ставшие лидерами знаменитого Брахма Самаджа, были его школьными друзьями.

В студенческие годы Кедаранатх проводил много времени за чтением религиозных книг. Он изучал работы мистера Чанинга и описания бесед Раджи Рам‑мохана с христианскими миссионерами. Кроме того, он читал Коран, пристально изучал труды Теодора Паркера, Ньюмена и других теологов. В конце концов мысль о поклонении единому Богу стала казаться ему наиболее верной. Он часто обсуждал духовные темы со своим другом, Двиджендра Натхом. Позднее, в своих автобиографических записях, он отметил, что Двиджендра Натх был его самым близким другом.

Завершив образование, Кедаранатх стал преподавать в школе. В 1866 году, в возрасте 28 лет, он стал заместителем судьи и сборщиком налогов в Чапре. Он быстро освоил язык урду, а также персидский язык. В марте 1868 года его назначили заместителем судьи в Динаджпуре.

В Динаджпуре он соприкоснулся с вайшнавизмом, которому покровительствовал Рай Сахиб Камала Лочан, великий заминдар Динаджпура, потомок Рамананды Васу, последователя Шри Чайтаньи Махапрабху. Кедаранатх познакомился с уважаемыми вайшнавами, которые посоветовали ему прочесть «Чайтанья‑чаритамриту», «Бхагавату», переведенную на бенгальский язык, а также «Бхактамалу». Ознакомившись с «Чайтанья‑чаритамритой», он проникся уважением к Шри Чайтанье и серьезно занялся изучением религии Шри Чайтаньи, руководствуясь указаниями вайшнавов Динаджпура. Вскоре Кедаранатх стал вайшнавом . Он глубоко изучил литературные труды индуизма, христианства и ислама. Проведя сравнительное изучение вайшнавизма и других религий, он пришел к выводу, что видит исчерпывающее выражение своих мыслей именно в вайшнавизме. В это время Кедаранатх переехал в Чампран, а позднее получил назначение в Пури, где наиболее ярко проявилась его преданность учению Шри Чайтаньи.

Он прибыл в Пури со своей семьей, не забыв захватить с собой две самые любимые книги, «Шри Чайтанья‑чариту» и «Бхагавату». Он был очень рад назначению в Пури, где Господь, пришедший в материальный мир как Шри Чайтанья, провел много лет. Жизнь в Пури укрепила в нем желание стать настоящим вайшнавом. Он повстречался с Гопинатхой Пандитом и под его руководством изучил «Бхагавату» с комментариями Шридхары Свами. Два известных пандита, Харихарадас и Маркандея Махапатра, изучавшие ранее ньяю и веданту в Навадвипе и Бенаресе, присоединились к нему, выразив желание изучить «Бхагавату». Штудируя священные писания, Кедаранатх с благодарностью вспоминал своих учителей — Ишвара Чандра Видьясагару, Двиджендра Натха Тагора и других, с помощью которых он, будучи студентом, изучил грамматику санскрита и санскритскую литературу. Он продолжал учить санскрит самостоятельно. Закончив изучение «Бхагаваты», он принялся за «Садсандарбху» Дживы Госвами, «Говинда‑бхашью» Баладевы Видьябхушаны, «Прамеяратнавали», «Бхакти‑расамрита‑синдху», «Хари Бхактикалпалатику» Рупы Госвами и другие священные писания, которые хранились в библиотеке Раджи в городе Пури. Вскоре он уже хорошо разбирался в философии гаудия‑вайшнавизма. Он завершил работу над учебником санскрита «Датта Каустубха» и приступил к знаменитой работе на санскрите, которая получила название «Шри Кришна Самхита» и самым непосредственным образом затрагивала философию Гаудия‑вайшнавизма. В этот период времени Кедаранатх написал множество других работ. У него возникла идея организовывать уроки изучения «Бхагаваты». С этой целью он основал общество «Бхагавата Самсад». Его ученость и религиозное рвение произвели весьма благоприятное впечатление на всех вайшнавов Пури. От имени правительства он отвечал за управление храмом Джаганнатхи. Со временем он основал еще одно общество — Видват Сабха, стремясь подтолкнуть людей к изучению философии бхакти. В Пури Кедаранатх познакомился со святым вайшнавом, Сварупадасом, который был великим подвижником и всецело предавшимся Господу человеком. Кедаранатх проводил в храме Джаганнатхи ежедневные совещания, на которых обсуждались, в основном, различные аспекты вайшнавизма. Пять лет, проведенных Кедаранатхом в Пури, пролетели, как один год.

Из Пури Кедаранатх отправился в один из районов Бенгалии, который славился многочисленными местами паломничества вайшнавов. В 1878 году в Нарейле, в округе Джессора, он учредил печатное производство. Приступив к работе в Бенгалии, Кедаранатх прославился как великий судья‑вайшнав. Он пользовался всеобщей любовью, и исполнители священных гимнов приходили к нему, чтобы порадовать его своими песнями. В 1880 году он издал сборник своих пада — поэм, а в 1889 году — «Кришна Самхиту» и «Кальяна Калпатару». «Кришна Самхита» получила весьма лестные отзывы по всей стране. Сэр Рейнхолд Рест, работавший при Индийском департаменте в Лондоне, написал ему следующее: «Описав деяния Кришны и поклонение Ему в столь возвышенном свете, вы оказали великую услугу людям набожным. Мой покойный друг, сэр Голдстакер, самый искренний и рьяный, которого когда‑либо видела Европа, адвокат Индии, весьма порадовался бы этой работе», — датировано 16 апреля 1880 года.

В Нарейле Кедаранатх получил духовное посвящение от Шри Випина Вихари Госвами. Он весьма серьезно относился к соблюдению принципов вайшнавизма. Получив посвящение, Кедаранатх стал задумываться о том, как донести философию вайшнавизма до интеллигентных, высокообразованных людей. С этой целью он начал издавать ежемесячную газету «Sajjana Tosani», которая рассказывала о вайшнавской религии. Эта была первая вайшнавская газета. Во время 3‑летнего пребывания в Нарейле Кедаранатх совершил паломничество в Аллахабад, Айодхью, Бенарес, Вриндаван, а также в другие святые места. Во Вриндаване он встретился со знаменитым Джаганнатхой дасом Бабаджи, главой Гаудия‑вайшнавов. Впоследствии тот стал духовным наставником Кедаранатха и помог ему в миссионерской деятельности. Шарада Чарана Миттер, который позже стал судьей Верховного суда Калькутты, подарил Кедаранатху отличный сборник вайшнавских рукописей, в который входили «Бхагавад‑гита» и «Бхагавата» с комментариями Вишванатхи Чакраварти.

В это время Кедаранатх решил посвятить свою жизнь проповеди вайшнавизма. Чтобы печатать книги, он нашел типографию, которая носила звучное название «Сокровищница вайшнавов». Так как книги по философии вайшнавов в большинстве своем были написаны на санскрите, он взял на себя обязательство представить систему философии гаудия‑вайшнавов в простой, общедоступной форме. Его писательский стиль отличался простотой, свежестью, жизнелюбием и неизменностью. В его устах язык бенгали возымел удивительную способность убеждать в самых возвышенных и глубоко философских истинах, с непринужденностью и точностью, которые делают труды Кедаранатха интересными и в то же время доступными простому читателю. Его знаменитая работа, известная как «Шри Чайтанья Шикшамрита», открывает связь философии Гаудия‑вайшнавов с философиями других религиозных школ. Эта книга принесла Кедаранатху славу просвещенного и авторитетного вайшнава . Позднее он издает «Гиту» с комментариями Вишванатхи Чакраварти, «Расикаранджану», а также «Кришна Виджаю», автором которой является Гунараджа Кхан. Множество высокообразованных людей, происходивших из сословий брахманов и кайастхов, стали его учениками. Однажды Кедаранатх увидел чудесный сон. Явившись Кедаранатху, Господь наказал ему заниматься служением в Навадвипе, которая является местом рождения Шри Чайтаньи, но, к сожалению, в то время была предана забвению. Кедаранатх переехал в Кришнагар, поступив на должность второго судьи. Он прибыл в Кришнагар, надеясь найти место, где родился Господь Шри Чайтанья. Во время пребывания в Пури он запасся «Бхакти-ратнакарой», написанной Нарахари Чакраварти, и книгой Парамананды Даса, которые впоследствии очень помогли ему в его археологических исследованиях.

Однажды ночью, когда Кедаранатх, прогуливаясь по террасе, размышлял о том, где может находиться место рождения Чайтаньи Махапрабху, его взору предстал вид сияющего дворца, возникшего на северо‑востоке. Кедаранатх очень удивился. На следующее утро он расспросил старожилов о той местности, где возникло столь изумившее его видение. В конце концов он узнал, что на этом месте находятся руины дворца Баллалов. Он отправился туда, вооружившись старинными топографическими картами и другими документами, которые могли помочь его исследованиям. Местные жители утверждали, что расположенное там заброшенное селение и было местом рождения Шри Чайтаньи. Они указали на холм, весь покрытый кустами туласи , как на знак истинного месторасположения дома Шри Чайтаньи. Старожилы рассказывали, что предания об этом переходят от одного поколения к другому. Выслушав рассказы местных жителей, Кедаранатх испытал настоящее блаженство, — он понял, что его долгие поиски наконец‑то увенчались успехом. Именно тогда, во славу всех святых мест в округе Навадвипы, Бхактивинода Тхакур сложил знаменитую «Навадвипа‑дхама‑махатмью», которая была издана в том же году.

В 1894 году Бхактивинода Тхакур, заручившись поддержкой правителя Трипуры и покровительством священников храма Сабхи, основал на месте рождения Господа, в Йогапитхе, Шри Навадвипа Прачарини Сабху, утвердил сева‑пуджу и регулярные праздники для Божеств Шри Чайтаньи Махапрабху в Майяпуре, а также, использовав все возможности, обустроил это место. Сейчас Майяпур славится как город множества храмов, привлекающий тысячи и тысячи паломников со всей Индии и из‑за рубежа. Неустанно трудясь, проповедуя и издавая литературные труды, Бхактивинода Тхакур привлек внимание всех образованных людей Бенгалии.

Бхактивинода Тхакур был весьма плодовитым писателем. Образованные люди всегда находили в его трудах ответы на свои вопросы. Госвами Вриндавана присвоили ему имя Бхактивинода, признав таким образом его выдающиеся заслуги на стезе проповеди.

Название книги, которую мы представляем читателям, — «Джайва‑дхарма» — указывает на то, что в ней говорится о религии и о ее связи с изначальными качествами индивидуальной души. Живое существо состоит из души, которая не осквернена материей (чит), физического тела, состоящего из 5 элементов (земли, воды, огня, воздуха и эфира, в котором растворяется материальное тело), и тонкого тела, состоящего из ума (мана), интеллекта (буддхи) и ложного эго (аханкара). Душа живого существа является крошечной частицей Сверхдуши, или Абсолютной Личности, Бхагавана. Душа (джива) не рождается и не умирает. Она является нерожденной, неизменной, вечной и не прекращает своего существования со смертью физического тела. Душа — неотъемлемая частица Верховного Господа, которого можно сравнить с Солнцем, лучами которого являются бесчисленные духовные искорки. Разница между индивидуальной душой и Господом заключается в том, что Господь бесконечно велик (брихат), тогда как душа крошечна, как атом. Тучи могут заслонять свет лучей, освещающих землю, но они не могут заслонить собой Солнце. Майя, материальная энергия Господа, может преградить душам путь к Богу, но майя не способна повлиять на Господа. Основополагающий закон вайшнавской философии гласит, что Господь и индивидуальные души различны по природе, но вместе с тем бесчисленные души сосуществуют в Абсолютной Личности. В этой книге автор описывает связь между Богом и природой души человека не как нечто абстрактное, а как открытое взаимоотношение двух личностей. Когда индивидуальная душа освобождается из плена майи, она привлекается Бхагаваном, Верховным Господом, и это единение исполнено духовного блаженства. Эти взаимоотношения вечны. Они характеризуются тем, что душа не растворяется навеки в бытии Господа, а сохраняет свою индивидуальность, чтобы совершать разнообразные действия и участвовать в лилах Господа. Согласно адвайтаваде, религиозной доктрине Шанкарачарьи, индивидуальность является обусловленностью и освобождение понимается как растворение индивидуальности в абсолютном сознании. Однако согласно представлениям вайшнавов как Бог, так и душа являются индивидуальными существами и связаны друг с другом узами премы, любви. В своей книге Бхактивинода Тхакур раскрывает перед нами любовные взаимоотношения между Господом и индивидуальными душами.

Как и «Бхагавад‑гита», эта книга изложена в форме диалога между вайшнавом, поднявшимся на трансцендентный по отношению к мирским варнам и ашрамам уровень, и весьма сведущим в священных писаниях санньяси. Вайшнав отвечает на вопросы санньяси, которые тот излагает в стиле парипрашны . Этот диалог затрагивает основные темы вайшнавской философии, начиная со шраддхи или веры в Бога, и заканчивая высшим приобщением к преме, блаженству служения Господу. Примечательно, что автор приводит многочисленные цитаты, почерпнутые из обширнейшей сокровищницы священных писаний. Без сомнения, читатели смогут обрести ясное понимание основ философии и упасаны Гаудия‑вайшнавизма.

Я могу смело сказать, нисколько не боясь ошибиться, что каждая книга Бхактивиноды Тхакура может стать отдельной темой для докторской диссертации. Используемый им язык, будь то английский, бенгали или санскрит, прост, выразителен и понятен каждому. Бхактивинода Тхакур разъясняет сложные философские неувязки без малейшего затруднения. Его основное намерение — представить Гаудия‑вайшнавизм в истинном свете — осуществилось. Воистину, каждое слово Бхактивиноды Тхакура несет благо тем, кто прочтет его книги.

 

Часть 2

 

Для преданных Верховного Господа, Шри Бхагавана, Бхактивинода Тхакур является Его вечным слугой, явившимся в земном обличии, чтобы устранить препятствия, возникающие на пути чистой преданности, и восстановить религиозные принципы, а также воздать по заслугам как праведникам, так и безнравственным людям, которые лишь притворяются преданными Господа.

В практике шудха‑санатана‑дхармы, которой учил Шри Чайтанья Махапрабху, Бхактивинода Тхакур был неутомим. Он прилагал не меньше усилий для возрождения высоких стандартов поклонения Господу в святых местах. В то же время он осознавал, что его миссией является ознакомление всего мира с бесценными наставлениями Шри Чайтаньи Махапрабху. Он обнаружил, что даже в его родной стране люди не знают ничего о монументальных трудах прославленных последователей Шри Чайтаньи Махапрабху. Его весьма огорчал тот факт, что люди, считающие себя последователями Шри Чайтаньи Махапрабху, принимали свое невежество и эгоистичное отношение к любви Господа за чистую преданность. Образованные же люди, в большинстве своем, не хотели иметь никакого отношения к религии в любой ее форме. Основные массы людей, особенно женщины, питали склонность к церемониальным ритуалам смартов, целью которых являлось достижение различных материальных благ. Многочисленные индийские пандиты также стали сторонниками таких ритуалов, уверовав в абстрактную, лишенную каких-либо качеств, форму Верховного Господа. К скептическому настрою образованного класса добавлялось также преобладавшее многобожие.

«Необходимо строго следовать дхарме. Господь Чайтанья учит нас, что если человек сам не следует дхарме, то он не способен обучить этому других». Жизнь Шри Чайтаньи Махапрабху иллюстрирует наставления всех священных писаний — именно это Бхактивинода Тхакур, одаренный знаниями и глубокой духовной проницательностью, раскрывает ясным и доступным языком. Его труды живописуют нам суть истинной религии всех живых существ. Его книги по праву могут стоять в одном ряду с бессмертными трудами Вриндавана даса Тхакура и Кавираджи даса Госвами, как произведения, раскрывающие перед читателями смысл шудха‑санатана‑дхармы.

Бхактивинода Тхакур также уделял много времени систематическим публикациям работ, описывающих наставления Шри Чайтаньи Махапрабху, с исчерпывающими пояснительными заметками на бенгали. Приведем названия некоторых из них: в 1880 году он опубликовал «Шри Кришна Самхиту» на санскрите, присовокупив к ней перевод на бенгали. В 1886 году была опубликована «Бхагавад‑гита» с комментариями Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура и аннотацией Бхактивиноды Тхакура, которая называлась «Расик Ранджана» и была написана на бенгали в 1891 году. Также была опубликована «Бхагавад‑гита» с комментариями Шрилы Баладевы Видьябхушаны и аннотацией Бхактивиноды Тхакура на бенгали, которая называлась «Видват Ранджана». В 1894 году — «Ишопанишад» с аннотацией под названием «Видват Ранджана». В 1895 году — «Шри Чайтанья‑чаритамрита» с «Амритаправаха Вхашьей» на бенгали. В 1897 году — «Шри Брахма‑самхита» с аннотацией «Пракашани», написанной на бенгали. В 1898 году — «Шри Кришна Карнамрита» с аннотацией на бенгали. В том же году были опубликованы «Шри Упадешамрита» Шрилы Рупы Госвами с аннотацией под названием «Пиюшаваршини Врити», написанной на бенгали, и «Шри Брихат‑бхагаватамрита» Шрилы Санатаны Госвами с аннотациями на санскрите и бенгали. В 1901 году — «Шри Бхагаватарка‑маричимала». В 1904 году — отредактированное издание «Саткриясардипика» — вайшнава смрити Шрилы Гопала Бхатты Госвами.

К ним можно добавить публикации оригинальных работ в виде стихов и прозы на бенгали. Наиболее значительные из них: 1881 год — «Кальяна Калпатару»; 1886 год — «Шри Чайтанья‑шикшамрита»; 1890 год — «Шри Навадвипа‑дхама‑махатмья»; 1892 год — «Шри Махапрабху и Его шикша»; 1893 год — «Шри Шаранагати», «Сокашатан», «Джайва‑дхарма»; 1900 год — «Шри Харинама‑чинтамани»; 1902 год — «Бхаджана‑рахасья». Ежемесячная газета на бенгали, известная нам как «Соджана Тошани», была впервые опубликована в 1879 году. Бхактивинода Тхакур был бессменным редактором этой газеты на протяжении 17 лет, вплоть до того момента, пока Шри Сарасвати Тхакур не взял на себя его обязанности. Помимо этого, Бхактивинода Тхакур написал целый ряд работ на английском и персидском языках, на санскрите, а также на языках урду и хинди.

Бхактивинода Тхакур обладал способностью преподносить информацию в простой и доступной форме. Его литературный язык богат словами, почерпнутыми из богатейшей сокровищницы санскрита. Наиболее образные слова и выражения Бхактивинода Тхакур умело адаптировал к современному языку.

Бхактивинода Тхакур стал родоначальником движения шудха‑бхакти , стремительно распространившегося по всей стране.

Дело Бхактивиноды Тхакура продолжил его сын, ученик Гауракишоры даса Бабаджи, Бхактисиддханта Сарасвати Госвами. Именно он дал своему ученику, А.Ч. Бхактиведанте Свами Прабхупаде, указание познакомить людей всего мира с учением Шри Чайтаньи.

Многочисленные литературные труды Бхактивиноды Тхакура являются золотым ключом, отпирающим врата к вечному блаженству духовного мира всем желающим. Наставления Шри Чайтаньи Махапрабху открывают нам истинное значение священных писаний, улаживая все разногласия, которые постоянно будоражат мир. Они являются единственной надеждой для всех живых существ. Без помощи Шрилы Бхактивиноды Тхакура никто из ныне живущих не смог бы понять глубоко философские наставления Шри Чайтаньи Махапрабху. Только Абсолютная Истина может уладить все разногласия и раздоры этого мира. Но осознать истину способен только тот, чей ум свободен и готов принять ее. Бхактивинода Тхакур говорил, что лишь неоскверненный ум способен внимать истине, которая даруется человеку по воле Верховного Господа. Чтобы помочь людям, Бог посылает в этот мир своих возлюбленных слуг, которые, подобно Бхактивиноде Тхакуру, даруют невеждам знания о Господе и любовь к Нему. Настоящая работа не является небрежной писаниной или литературной поденщиной, — это истинное проявление вечной и неизменной преданности Господу ее автора, Шрилы Бхактивиноды Тхакура. Его дела и речи являются яркой иллюстрацией этих наставлений. Шри Чайтанья Махапрабху — его единственное сокровище и достояние.

Бхактивинода Тхакур явился в этом мире в 1838 году и ушел из него в 1914 году. Все его деяния были направлены на избавление человечества от постоянных страданий. Он вспахал поле преданности, благодаря чему лживые притворщики были выведены на чистую воду, миру были открыты места рождения и ранних игр Шри Чайтаньи Махапрабху, а также были совершены другие, столь же значительные деяния.

шри кришна чайтанйа прабху доя кора море

тома бина ке дойалу джагат‑самсаре

патита павана хету тава аватара

мо сама патита прабху на паибе ара

«О Господь Чайтанья, пожалуйста, будь милостив ко мне, ибо в трех мирах нет никого более милостивого, чем Ты. Ты пришел, чтобы спасти падшие души, но в целом мире нет более падшей души, чем я».

Явление «Джайва-дхармы»

Браджабаси дас

Вайшнавский календарь является превосходной возможностью поддерживать свое сознание Кришны благодаря регулярному памятованию о событиях связанных с Господом или Его преданными. В такие дни можно получить от них дополнительную, особую милость, стать еще ближе к ним, развить еще больше привязанности к ним, слушая, прославляя или памятуя о них. За годы у меня накопился целый список разных дат, которых нет в общераспространенной версии нашего вайшнавского календаря, но которые по-своему важны. Большая часть из них — это даты написания важных трудов, событий в жизни ачарьев и т.п. Например, недавно был день Васанта-панчами (24 января в этом году). В этот день явились такие величайшие личности, как Шримати Вишнуприя Деви, Пундарик Видьянидхи, Рагхунатх дас Госвами и Рагхунандан Тхакур. Также в этот день, в соответствии с Бхакти-ратнакарой (3.51) Шринивас Ачарья отправился в Пури, чтобы увидеть Господа Чайтанью. Но в пути он услышал весть о том, что Гауранга Махапрабху совсем недавно ушел из этого мира. Скорбь Шриниваса и горечь его разлуки с Господом, описанные в «Бхакти-ратнакаре», плавят даже каменные сердца.

Также вчера был день явления Нароттама даса Тхакура. В этот день, полнолуние месяца Магх, также произошло еще одно знаменательное событие — Шрила Бхактивинода Тхакур завершил одну из своих самых главных книг — «Джайва-дхарму». Он сам говорит об этом в заключительных словах к этой книге:

гуру-кришна-ваишнавера крипа-бала дхари
бхакативинода дина баху йатна кари

«Получив силу милости Гуру, Кришны и вайшнавов, бедный Бхактивинода усердно трудясь…

вирачила джаива-дхарма гаудийа-бхашайа
сампурна хаила грантха магхи-пурнимайа

…написал «Джайва-дхарму» на языке гаудия-вайшнавов. Книга была закончена в день полнолуния месяца Магха.

чаитанйабда чари-шата-даше навадвипе
годрума-сурабхи-кундже джахнави-самипе

…в 410 год от рождения Шри Чайтаньи (1897), в Навадвипе, в Годруме, в Сурабхи-кундже недалеко от Джахнави Ганги.

шри-кали-павана-гора-паде йанра аша
е грантха падун тини карийа вишваса

Пусть же эту книгу с верой читает тот, кто стремится обрести прибежище у лотосных стоп Господа Гауры, спасителя века Кали.

гауранге джанхара на джанмила шраддха-леша
е грантха падите танре шапатха вишеша

Но тот, кто не развил ни малейшей веры в Господа Гаурангу, не должен читать эту книгу под страхом проклятия.

шушка-муктиваде кришна кабху нахи пайа
шраддхаване враджа-лила шуддха-рупе бхайа

Невозможно обрести Кришну в сухих измышлениях направленных на достижение освобождения. Вриндаванские развлечения Господа Кришны в чистом виде проявляются в том, кто обладает верой».

Как явствует из «Саджджана-тошани», духовной газеты издаваемой Бхактивинодой Тхакуром, он начал публиковать «Джайва-дхарму» отдельными главами в 1893 году. Последние главы были опубликованы в 1898 году. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, оставив учебу в Санскритском Колледже в Калькутте в 1895 году, помогал Бхактивиноде Тхакуру в работе над этой монументальной книгой, записывая под диктовку новые главы «Джайва-дхармы».

«Джайва-дхарма» множество раз переиздавалась под непосредственным руководством Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, а в 1934 году в «Хармонисте» началась публикация ее английского перевода, которая к сожалению, так и не была закончена.







Явление «Шри Джайва-дхармы», книги Шрилы Бхактивиноды Тхакура.

Ссылки

Видео

Ш. Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж, «Изучайте Джайва-дхарму»:

https://www.youtube.com/watch?v=4Sn92UWw9Wk

Сундара Мадхава дас, «Джайва дхарма - религия души»:

https://www.youtube.com/watch?v=-yhz2CrUYTI

 

Проповедники ИСККОН:

Бхакти Вайбхава Махарадж, курс лекций по Джайва-дхарме. Части с 1 по 28:

https://www.youtube.com/watch?v=ZEz8sOWvWaM

https://www.youtube.com/watch?v=EdynX7jkqrc

https://www.youtube.com/watch?v=7zitSO95JPc

https://www.youtube.com/watch?v=ia8EK3vdE9M

https://www.youtube.com/watch?v=fOJTn1roT3A

https://www.youtube.com/watch?v=apb_wiPcetc

https://www.youtube.com/watch?v=WOE9q6ofUx8

https://www.youtube.com/watch?v=xAz-p2JLGVU

https://www.youtube.com/watch?v=9doYhpj7jEs

https://www.youtube.com/watch?v=sWJeNXnt_H0

https://www.youtube.com/watch?v=7FDAngjFcQA

https://www.youtube.com/watch?v=-vEWDATsHmM

https://www.youtube.com/watch?v=NxF7B0chgac

https://www.youtube.com/watch?v=STpVx86kAwE

https://www.youtube.com/watch?v=IP0-v2io5RI

https://www.youtube.com/watch?v=eGKcHpTz344

https://www.youtube.com/watch?v=STunEUjoSl8

https://www.youtube.com/watch?v=glHqndZX28I

https://www.youtube.com/watch?v=2V7yjvgUymk

https://www.youtube.com/watch?v=Mg9cEOYcWfE

https://www.youtube.com/watch?v=tbwEhEooRtE

https://www.youtube.com/watch?v=mVocQje62H0

https://www.youtube.com/watch?v=JTK9DXKRnmc

https://www.youtube.com/watch?v=y0mfD2QzWsk

https://www.youtube.com/watch?v=q0lNN_afMXw

https://www.youtube.com/watch?v=iF6QWVZX_Mw

https://www.youtube.com/watch?v=qhxgDVyV_go

https://www.youtube.com/watch?v=2NpEGm9wcmM

https://www.youtube.com/watch?v=QrUno7zJ7-Y

https://www.youtube.com/watch?v=6M3F1GhvxNM

https://www.youtube.com/watch?v=cX-_wCsDp0Y

https://www.youtube.com/watch?v=fbswYwQYgZM

Дополнительно:

https://www.youtube.com/watch?v=16pk7EwW7rs

https://www.youtube.com/watch?v=LpsrwSsg0Lg

https://www.youtube.com/watch?v=dOCuFjcjCJ4

Тексты

Ш. Б. Прагьяна Кешава Махарадж, благодарность Шриле Бхактиведанте Нараяне Госвами за перевод «Джайва-дхармы»:

http://sampradaya.ru/legacy/article1/bpkm_a/8341-serdechnye-blagosloveniya-ot-guru-vargi.html

Ари Мардан дас, экзаменационное эссе по первым 12 главам «Шри Джайва-дхармы». Канада. 2016г.:

http://sampradaya.ru/current/article/6611-nitya-dharma-istina-o-vechnoy-deyatelnosti-dushi.html

Ари Мардан дас, экзаменационное эссе по 15 главе «Джайва-дхармы». Канада. 2017г.:

http://sampradaya.ru/current/article/7002-dzhiva-tattva-ekzamenacionnoe-esse-po-15-glave-dzhayva-dharmy.html

Ари Мардан дас, экзаменационное эссе по 15 главе «Джайва-дхармы». Канада. 2017 г.:

http://sampradaya.ru/current/article/7003-dzhiva-tattva-ekzamenacionnoe-esse-po-15-glave-dzhayva-dharmy.html

Ари Мардан дас. Джива-таттва, экзаменационное эссе по «Джайва-дхарме». Часть 1:

http://sampradaya.ru/current/article/7046-dzhiva-tattva-ekzamenacionnoe-esse-po-15-glave-dzhayva-dharmy.html

Ари Мардан дас. Джива-таттва, экзаменационное эссе по «Джайва-дхарме». Часть 2:

http://sampradaya.ru/current/article/7144-dzhiva-tattva-ekzamenacionnoe-esse-po-15-glave-dzhayva-dharmy.html

Ари Мардан дас. Джива-таттва, экзаменационное эссе по «Джайва-дхарме». Часть 3:

http://sampradaya.ru/current/article/7169-dzhiva-tattva-ekzamenacionnoe-esse-po-15-glave-dzhayva-dharmy.html

Мудрость «Джайва-дхармы». Ответы Шримана Гьяна-шакти Прабху на вопросы Ари Мардана Прабху

по «Джайва-дхарме»:

http://sampradaya.ru/current/voprotv/7875-mudrost-dzhayva-dharmy-chast-1.html

Книги

"Джайва-дхарма". Том 1, перевод Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа:

http://sampradaya.ru/legacy/book1/snm/2943-dzhayva-dharma-tom-1.html

"Джайва-дхарма". Перевод Шри Чайтанья Сарасват Матха:

http://sampradaya.ru/legacy/book1/sbt/1138-dzhayva-dharma.html

"Подлинная жизнь души", Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махарадж. Книга основана на идеях «Джайва-дхармы»:

http://sampradaya.ru/legacy/book1/snm/28-podlinnaya-zhizn-dushi.html

Ари Мардан дас. Экзаменационное эссе по "Джайва-дхарме":

http://sampradaya.ru/current/book/7648-ekzamenacionnoe-esse-po-dzhayva-dharme.html


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-21; Просмотров: 301; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.338 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь