Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ОТ АВТОРА РУССКОГО ПЕРЕВОДА



ОТ АВТОРА РУССКОГО ПЕРЕВОДА

Перевод этой книги на русский язык уже выполнялся несколько раз, однако официальное русское издание так и не увидело свет, а переводы находятся в частных коллекциях их авторов. Причин этому может быть много, однако суть заключается в другом. Содержимое книги поистине уникально, и тем, кто занимается Айкидо Ёсинкан в России, просто необходимо ее прочесть. Благодаря насыщенной и интересной подаче материала, все те принципы, которые лежат в основе Айкидо, формируют его философию, этику и методику преподавания, становятся более понятными, особенно непосвященному человеку, только начинающему свой путь в Айкидо.

Я взялся за перевод этой книги совершенно случайно, т.к. не являюсь профессиональным переводчиком, и никогда раньше не переводил материалов такого объема и сложности. Решение все-таки проделать эту работу, было принято исключительно благодаря тому, что одна из коротких глав книги, переведенная мной ранее из чистого энтузиазма, наглядно показала потенциал всего содержимого, увлекла и заинтересовала настолько, что несколько недель, которые ушли на перевод и адаптацию текста, пролетели как один день.

Надо заметить, что даже для профессионального переводчика, данный текст был бы крайне сложен для понимания по причине наличия многочисленных специфических для Айкидо (и не только) терминов и понятий. Здесь мне очень помог личный опыт в занятиях Айкидо, благодаря которому и удалось собрать воедино самые сложные и насыщенные части повествования.

Прошу не рассматривать данный материал в качестве документа, профессионально, «слово в слово» адаптированного к оригиналу. Просто воспринимайте его, как авторскую литературную интерпретацию содержимого, призванную донести до читателя суть, предоставить возможность почувствовать замысел автора и окунуться в атмосферу тех лет, которые нашли свое отражение в книге.

Надеюсь, что время не было потрачено впустую, и Вы по достоинству оцените эту великолепную книгу Кантё Годзо Сиоды.

Убедительно прошу всех, кому попадет в руки данное издание, использовать его исключительно в личных целях, не распространять и не использовать данный материал для копирования и публикации в открытых источниках. Надеюсь на Ваше понимание и желаю всем приятного и увлекательного прочтения.

 

 

Антон Болотов

Г.Петропавловск-Камчатский,

Декабрь 2008 г.

БЛАГОДАРНОСТИ

Мы хотели бы выразить нашу благодарность всем людям, которые помогали нам в реализации этого проекта.

В частности, мы благодарим Сиоду Ясухису Сэнсэя и его семью, а также господина Дзиромару Акайо за их полную поддержку.

Мы крайне признательны Сэнсэю Кёити Иноуэ, Сэнсэю Тсутому Чиде и штабу Ёсинкан Хомбу за их добрые советы.

Хотелось бы сказать спасибо Сэнсэю Кимеде Такеси за его непрерывную поддержку и участие.

Особая благодарность Сэнсэю Ямамото Хироко, ее мужу Ямамото Танесиро и госпоже Донне Мэлони за то, что они редактировали и просматривали окончательный вариант английской рукописи.

И наконец, Жак Пайе хотел бы поблагодарить Джордана Рейнолдса и его семью за финансовую и моральную поддержку при подготовке этого проекта в Калифорнии.

Жак Пайе и Кристофер Джонстон

 

ОТ РЕДАКТОРА ЯПОНСКОГО ИЗДАНИЯ

 

Содержимое данной книги составлено по записям интервью Годзо Сиоды, а также согласовано и скомпоновано редактором. К особенно трудным для понимания моментам добавлены примечания, чтобы читатель легче воспринимал содержимое книги. Несмотря на то, что Сиода Сэнсэй наблюдал за созданием этой книги, пожалуйста, поймите, что содержимое всё же является интерпретацией редактора. Кроме того, при публикации этой книги, я получил большую помощь и поддержку от Уэсибы Киссомару, Досю организации Айкикай, а так же от Аказавы Зенсабуро и Ионекавы Шигеми, которые обучались с Сэнсэем Сиодой в додзё Уэсибы в довоенный период.

Я говорю всем сердечное спасибо.

Дзиромару Акиро, редактор


ОТ ПЕРЕВОДЧИКОВ

 

При переводе этой книги мы приложили все усилия, чтобы сохранить оригинальный текст в его первоначальном виде. Мы были чрезвычайно осторожны, чтобы не предложить читателю неверную интерпретацию и оставить достоверными собственные слова автора. И все же, неизбежно, что определенные обороты и фразы потребовали, чтобы мы осуществили некоторую корректировку.

Когда мы сталкивались с такой ситуацией, то решали передавать хотя бы дух оригинального текста. Сноски в книге, отмечены как "примечания редактора или "примечания переводчика".

Разделы, отмеченные как "примечания редактора" обращаются к редакционным сноскам, найденным в оригинальной японской версии книги. Это переведено "как есть".

Разделы, отмеченные как "Примечания переводчика" - наши собственные и предлагаются, прежде всего, в попытке разъяснить терминологию. Кроме того, в большинстве случаев мы решили дать все имена в их японском варианте, то есть, сначала идет фамилия.

Сиода Сэнсэй ушел от нас 17 июля 1994 года, через 3 года после публикации этой книги в Японии. В результате, так как мы хотели оставаться как можно ближе к оригинальному тексту и не изменить его содержания в переводе, читатель может увидеть некоторые несогласованности относительно времени событий, о которых идет речь.

Ж..П. и К.Д.

Март 2002

 


 

«Где бы вы ни были и что бы при этом не делали... Ничто не может сравниться с этим.

Это – всеобъемлющее додзё.»

Доген 1200-1253



ПРЕДИСЛОВИЕ

 

Переводчики м-р Жак Пайе и м-р Кристофер Джонстон напомнили о девизе Догена (1200-1253) которого Кантё Сиода придерживался очень близко. Их собственное сюгё в Ёсинкан, конечно, включает их обучение Айкидо, но даже во время перерыва, они отказались бросить всё и в качестве запасного варианта старательно сосредоточились на японских языковых исследованиях.

И сейчас я вправду чувствую, что этот перевод книги Кантё Сиоды - большой успех. В процессе перевода, с нами был весь опыт Кантё - как если бы он стоял и двигался прямо перед нами.

Это - истинная ценность этой работы - это не просто перевод. Поскольку Вы читаете эти страницы и получаете сведения о Сюгё Айкидо Кантё Сэнсэя, я убеждаю Вас также поискать следы собственного экстраординарного сюгё Жака Пайе и Кристофера Джонсона на страницах этой книги.

Хомбу-додзё, Токио, Япония

 


 

" Aiki soku seikatsu ." (Айкидо и жизнь – единое целое). Подпись: Ёсинкан, Сиода Годзо

 


ВВЕДЕНИЕ

 

После вечеринки или неофициальной встречи, когда в близком кругу собирались ути-дэси (живущие при додзё студенты) и близкие друзья Сиоды Сэнсэя, он часто рассказывал нам много невероятных историй из прежних времен, когда сам был студентом Сэнсэя Морихэя Уэсибы. За годы до того, как была создана оригинальная японская версия этой книги, он поделился с нами многими веселыми историями из своей чрезвычайно богатой и насыщенной жизни, давая нам возможность проникнуть в суть его личного обучения и философии. Однако, если бы не работа японского редактора Дзиромару Акиро, у многих студентов Айкидо и широкой публики никогда не было бы доступа к такому кладезю информации.

Когда я прочел "Айкидо Сюгё" в первый раз на японском языке в 1991 году, то понял, что теперь это моя миссия - перевести книгу на английский язык. С помощью и поддержкой Хомбу Ёсинкан Айкидо, я начал рукописный английский перевод в начале 1992 года. К сожалению, эта первая рукопись не могла быть отредактирована перед смертью Сэнсэя, но она осталась в додзё для того, чтобы у любого западного человека был к ней доступ.

В 1996 году, г-н  Кристофер Джонсон, студент Сэнсэя Кимеды в Канаде, напечатал очень точный и превосходный новый перевод «Айкидо Сюгё» для частной коллекции. Наконец, в 2001 году, г-н  Джонсон и я решили объединить наши усилия и издать окончательную версию книги. Я уверен, что все, кто интересуется традиционными боевыми искусствами, и студенты Айкидо в частности, прочитают эту книгу с большим интересом и будут чрезвычайно вдохновлены.

Скорее всего, нет никакого точного перевода японского слова "shugyo". Я услышал это слово впервые в 1980 году, когда пришел в старое додзё Коганеи в Токио, Япония, в качестве ути-дэси Кантё Годзо Сиоды. Сэнсэй просил, чтобы его ути-дэси использовали любой момент и любую деятельность в додзё, чтобы выполнять их персональное Сюгё. Сюгё может быть объяснено как «аскетическое обучение», постоянное обучение, чтобы объединить тело, ум и сердце, физическое обучение - бесконечное повторение методов шесть часов в день, пять или шесть дней в неделю, которые расширяют наши физические пределы. Это также включает обучение ума - прилежная практика понимания, чувствительности и интуиции.

Сюгё включает изучение того, как открывать дверь для вашего учителя, когда подсветить или подать чаю в нужный момент, как предугадать события и действовать прежде, чем Сэнсэй успеет попросить, чтобы мы это сделали. Сюгё также охватывает обучение сердца - как помочь нашему учителю принять ванну или надеть свою одежду. Сюгё требует, чтобы мы служили нашему учителю в полном смирении, чтобы подавить наше собственное эго, таким образом, изучая истинное смирение и чистоту. Как у ути-дэси, эти обязанности тоже были нашим Сюгё. Очень трудно выполнить Сюгё без надлежащей среды. Поэтому, у молодого студента, желающего следовать этим путем, нет иного выбора, кроме как жить в традиционном стиле додзё. Таким образом, студент может полностью испытать то, что требуется и то, что необходимо.

Сюгё включает ряд общих вещей, которые служат ритуалами, чтобы подготовить ум. Например, мы учились вставать рано и выполнять каждый элемент распорядка дня так, будто наши жизни зависели от этого. Мы чувствовали, что нет ничего более важного, чем уборка додзё, сбор мусора или подача чая старшему. Мы также учились избавляться от наших страхов, не сосредотачиваясь ни на чем ином, делать то, что положено, так быстро, как только могли, каждый раз, когда "очень страшный преподаватель" собирался продемонстрировать технику. Постепенно, мы учились, как действовать быстрее и быстрее, как будто наши жизни были в опасности. Согласно этому стилю обучения, молодому ути-дэси никогда не позволяли сесть, он должен был стоять смирно и быть готовым бежать сломя голову каждый раз, когда Сэнсэй пойдет в ванную. Он конкурировал с тремя или четырьмя из его коллег и должен был быть быстрее, чем все остальные, чтобы сопровождать Сэнсэя. Он должен был подойти к телефону перед концом второго звонка и иногда даже прежде, чем второй звонок услышали вообще! Постепенно, эти постоянно повторяемые, но невидимые действия формировали и подготавливали тело, ум и сердце для более глубокого и более индивидуального обучения.

Неощутимо, техника ути-дэси, тайминг, отношение к жизни менялись. Со временем студент должен был стать лучшим человеком, тем, кто хорошо знает о собственных слабостях, более храбрым и более честным. Вместе с тем, сюгё - универсальный и традиционный путь постоянного самосовершенствования через передачу опыта от человека к человеку. Это - замечательный способ развить человеческий дух через полное самоотрицание и полировку тела, ума и сердца. В конечном счете, Сюгё - личный и духовный вояж, через который Ваше Айкидо становится Вашей жизнью.

Таким образом, Сэнсэй Годзо Сиода построил крайне эффективную модель для развития истинного духа и реализации Айкидо как формы Будо. И таким образом, мы должны всегда принимать во внимание, что если мы всего лишь преподаем и изучаем технические аспекты искусства на татами, то Айкидо становится просто спортом, способом физического осуществления стремлений или танца, так как теряет свою душу.   

Кантё Сэнсэй далеко теперь и старое додзё Коганеи уничтожено. Но даже теперь, благодаря его обучению, мы знаем, что должно быть сделано, чтобы сохранить истинный дух Айкидо Ёсинкан. Эта книга предоставляет шанс тем, у кого никогда не было возможности обучаться у Сиоды Сэнсэя, получить частицу его наследия. Это - также дань уважения моему учителю, которому я обещал однажды перевести его работу.

 

Жак Пайе


 

         

 

                         

 

 

                            

 


АЙКИДО СЮГЁ

гармония в конфронтации


Часть I . ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ПРИНЦИПЫ



НЕПОНИМАНИЕ АЙКИДО

 

Очень многие люди сомневаются в Айкидо, как в боевом искусстве. Они часто задают вопрос: «В Айкидо нет соревнований, там не развивают силу, и практикуют заранее подготовленные приёмы. Неужели это может быть эффективно?» Есть люди, которые сомневаются непосредственно в техниках. «Невозможно вывести кого-либо из равновесия, чтобы все падали так легко», говорят они. «Это работает, потому что они сами падают». В этой книге я попытаюсь ответить на ряд подобных вопросов и развеять сомнения, которые, к сожалению, подпортили репутацию Айкидо. Конечно, трудно понять техники, просто наблюдая их со стороны. В Дзюдо, в отличие от Айкидо, есть много настоящих техник, которые можно увидеть. Просто наблюдая, вы можете почувствовать силу в этих техниках. Вы прекрасно понимаете, какую боль может вызвать проникающий удар ногой в Каратэ. В сравнении с ним, Айкидо действительно имеет немного атакующих движений и их непосвящённый вряд ли увидит. Глядя на Айкидо, человек скажет: «Я не понимаю и не представляю себе, как это работает».

 Тогда как же можно достичь понимания Айкидо? Один из способов - это попробовать непосредственно на себе. Тогда не надо будет убеждать того, кто думает, что Айкидо – фальшивка, в его эффективности. Вы быстро поймёте, как работают техники, когда испытаете их на себе.

 Не так давно, например, необыкновенно большой человек пришёл ко мне в додзё. Сразу было видно, что он занимался каким-то Будо или спортивным единоборством. В тот день шла специальная тренировка для чёрных поясов (Юданся-класс). Он смотрел с большим скептицизмом на то, как я начал бросать своих студентов на татами. Но, понаблюдав некоторое время, видимо благодаря своему опыту в борьбе, он понял, что те, кто падали, действительно теряли равновесие. В тот день он ушел уже с другим настроением – он убедился в эффективности Айкидо. Позже мы узнали, что этот человек (давайте назовем его «г-н А») был тренером по борьбе в университетском клубе. И хотя ему было всего тридцать лет, некоторое время он уже изучал Самбо в Советском союзе, и было видно, что он действительно сильный человек. После своего первого посещения додзё, г-н А стал регулярно наблюдать за тренировками. Его голова периодически кивала, словно соглашаясь с чем-то, а иногда он даже делал заметки. Так или иначе, он казался полностью очарованным Айкидо. Таким образом, очень скоро г-н А стал студентом нашего додзё. Было очень приятно видеть, как этот большой человек целеустремлённо занимался изучением базовых принципов в обществе девушек и пожилых людей. Естественно его восторг рос с каждым занятием, и в конце концов, он начал снимать занятия на видео. Его целью было как можно быстрее достичь уровня чёрного пояса, чтобы попасть на те занятия, которые он со скептицизмом наблюдал с самого начала.

 

ИНЦИДЕНТ В СИНДЗЮКУ.

 

 

Это случилось в 1935 году, в то время, когда я еще обучался в школе Уэсибы. Однажды вечером я шел в Синдзюку со своим кохаем* г-ном Т.

 

[Отношения Семпай/кохай (старший/младший) повсеместно приняты в Японских БИ и основаны в большей степени на дате вступления в организацию. Более опытный Семпай предлагает руководство и дружбу кохаю, кто в свою очередь предлагает уважение и личную лояльность.]

 

В те дни Синдзюку было местом, известным своими рэкетирами и хулиганами, так что было довольно неуютно. Теперь мне бы не хотелось, чтобы это стало широко известно, но в то время нашей целью, с которой мы пришли в это сомнительное место, было найти кого-нибудь, на ком мы могли проверить свои навыки. Поймите, в начале двадцатых годов я был молодым человеком со вспыльчивым характером. Я также имел некоторое понимание Айкидо, и хотел узнать, насколько готов использовать свои знания. Это было для нас единственным способом проверить себя. Для молодых людей, имеющих такую цель, Синдзюку было идеальным местом.

Когда я пишу это, мне кажется, что я покажусь вам грубым и сильным, но в те дни в школе Уэсибы такая манера поведения не была чем-то необычным. Поскольку в Айкидо не проводят никаких соревнований, мы не могли определить, насколько сильнее становились, даже с учетом наших интенсивных ежедневных тренировок. Вот почему, несмотря на запреты Уэсибы проводить испытания подобные этому, все периодически ходили в такие места проверить себя.

Г-н Юкава, такой же студент, как и я, но постарше, (к сожалению, он уже умер), любил этот вид испытания. Он оказывал большое влияние на меня. Были и младшие студенты, которые тоже любили этот вид «деятельности». Периодически кто-то из них возвращался в додзё после драки и говорил что-то вроде: "Я был побежден сегодня!", после чего показывал нам свои раны. Очень удивленный этим, я подталкивал его, чтобы он попробовал снова, и он бодро выходил на поиск приключений на следующий же вечер.

Мой кохай, по тренировкам г-н Т также очень любил этот вид "обучения на улице", и всегда был рядом, когда я шёл в Синдзюку, прикрывая меня. В этот раз, он увидел группу якудза, которые собрались вместе. «Сэмпай, там есть ребята, которые выглядят довольно дерзкими», шепнул он мне с горящими глазами. "Я пойду, врежусь в них, и мы начнем драку!"

Если честно, я был также возбужден. Хлопнув его по спине, я сказал, " Разрешаю! " Он быстро дошел прямо до группы якудза и внезапно толкнул своим плечом одного из них. "Что это значит?", спросил якудза сердито. Думая, что это было началом драки, я уже приготовился присоединиться. Но тут произошло нечто неожиданное. Привлеченные его сердитым голосом, из подворотен появились другие члены этой бригады. Потрясенный, г-н T побежал обратно ко мне. Это было в тот момент, когда я уже шёл вперёд.

Я быстро понял, что их было больше чем 30, а нас только двое. С одной стороны, я был ошеломлён перспективой такой трудной схватки, но в то же время подумал: "Это становится интересным".

Поддерживаемый теперь всеми своими товарищами, сердитый якудза объявил: "Я являюсь тем-то и тем-то в бригаде. Как вас зовут и из какой вы банды". Я ответил: "Мы – не из банды. Я – Сиода из Айкидзюцу*."


[* Название Айкидо использовалось после 1942 года. До этого искусство называли Kobukan Budo, Aikijutsu, Asah i Ryu, Aioi Ryu, Aiki Budo, и др .]

 

Это похоже на сцену из кино про гангстеров, но в те дни это был нормальный способ начать драку. Якудза сегодня не имеют никакой чести, но в старые дни, как только они стали якудза, они были авторитетными и их сдерживали некоторые обязательства. Они бы не достали ножи без особого повода.

"Что такое Айкидзюцу?", спросил он с насмешкой. Его незнание Айкидзюцу не было удивительным. По сравнению с Дзюдо, которое пользовалось популярностью, и было включено в учебный план физического воспитания в школах, Айкидзюцу было известно немногим людям. Так как ему обучали прежде всего в полиции и армии, то для обычного человека, чтобы прийти в додзё, было необходимо иметь двух спонсоров. С такими строгими условиями, посторонние были ограничены в возможности видеть техники Айкидзюцу.

По этой же причине, даже сердитый якудза должно быть думал, что я имел поверхностное понятие о нем, вдобавок ко всему, я был уверен, что он отправит свою охрану обратно, когда увидит, насколько маленьким я был.

 

 


АТЭМИ ЭТО ТАЙМИНГ.

 

 

Итак, что является важнейшим в атэми? Это тайминг. Например, когда Вы смотрите бокс, то часто можете видеть, как кого-то нокаутируют ударом, выглядящим вообще случайным или слабым. Это пример оценки того, что и как вы видите.

Важно нанести ваш удар в момент, когда вы почувствуете, что противник только начинает двигаться. Тогда Вы сразу попадете ближайшую к вам точку. Или наоборот, если противник промахнется, Вы поразите его в тот момент, когда он разбалансирован и полностью раскрыт. Интересно то, что если время удара выбрано правильно, вам даже не потребуется прилагать большого усилия чтобы сделать удар эффективным. При этом не будет никакой боли в кулаке и вас не отбросит сила столкновения. В действительности это подобно ватину в бейсболе. Когда Вы бьете по мячу правильно, то действительно не чувствуете силы мяча.

Позвольте привести вам хороший пример. Это эпизод, в котором участвовал Уэсиба Сэнсэй, в то время, когда Корейский полуостров находился под контролем Японии. Сэнсэй был приглашен, чтобы провести демонстрацию на большом турнире по боевым искусствам. Там было множество людей практикующих Дзюдо и один из них, смотревший демонстрацию Сэнсэя, подошел и бросил ему вызов, говоря, что он не верит тому, что он только что видел. Претендент (которого я назову г-н Н), в то время был известен, как конкурент Масахико Кимуры (Чемпиона Японии по дзюдо, который доминировал в этом виде с 1937 по 1949 г). Конечно, г-н Н был намного больше среднего человека и когда они с Сэнсэем встали лицом к лицу, это выглядело так, как если бы взрослый возвышался над ребенком. Внезапно, г-н Н выполнил вход, чтобы захватить Сэнсэя за ворот, после чего потянул, чтобы выполнить бросок «hip spring throw» (или Ханегоси - техника дзюдо - бросок с использованием бедра и ноги, с одновременным тянущим движением противника вниз обеими руками).

На этом все и закончилось. Гигантская фигура г-на Н сложилась и внезапно рухнула на пол, а Сэнсэй продолжал спокойно стоять, словно ничего и не произошло. Зрители зашумели, так как никто из них не понял, чему они стали свидетелями. А произошло то, что Сэнсэй легко ударил кулаком в бедро г-на Н именно в тот момент, когда он двинулся чтобы выполнить вход в область груди и схватить Сэнсэя за ворот. Тайминг был исключительно великолепен. Из беседы, которую мне удалось услышать позже, я узнал, что бедро г-на Н было сломано настолько сильно, что он никогда не восстановится полностью.

Аналогичный принцип может быть применен и в свободных поединках. Различая движения противника и нанося атэми в точно выбранный, правильный момент, можно прийти к очень эффективной технике.

 

 

ВИЗИТ МАЙКА ТАЙСОНА

 

 

Бокс – это еще один из видов единоборств, который акцентирует внимание на широком спектре движений тела, точно так же, как и Айкидо. В отличие от круговых движений Айкидо, ключевым моментом в боксе является использование работы ног. Часто говорят о том, что в реальной схватке преимущество будет у боксера, и я думаю, что это совершенно верно. В большой потасовке все сводится к тому, можете ли вы справиться с любой атакой нападающего, и у боксеров предостаточно практики такого рода.

 7 февраля 1990 года Майк Тайсон, который на тот момент являлся Чемпионом мира в тяжелом весе по версии WBO, WBC и WBF приехал с визитом в моё додзё.

 Визит спровоцировал множество толков, но я думаю, что он состоялся, потому что Тайсон почувствовал, что может многое почерпнуть из движений Айкидо. Репортеры рассказывали мне, что на протяжении демонстрации Тайсон не отрывал взгляда от движений ног. Те, кто прибыли с ним, следили только за верхними частями тела и поэтому не могли постичь сути Айкидо в полной мере, для того чтобы проводить какие-то параллели.

Однако больше всего Тайсона заинтересовало то, что мы называем «кокю нагэ». В этой технике нападающий входит в пространство партнера, и бросок осуществляется за счет синхронизации момента и силы атаки. Когда он увидел эту технику, то прокомментировал: «Эта техника построена исключительно на расчете времени, а не на силе». Как и следовало ожидать от гения бокса, он превосходно уловил основную причину эффективности Айкидо. Я был бы горд, если бы, после своего визита к нам, он продолжил бы защищать свой титул, будучи в своей наилучшей форме, но в конечном итоге, он потерял свои лавры.

Как бы там ни было, нет сомнений, что боксеры могут быть очень грозными противниками. Я понял это на собственном опыте.

Сразу же после Второй мировой войны, по рекомендации друга, я имел возможность посетить военные лагеря с показательными выступлениями по Айкидо. Это было приблизительно в то время, когда я решил основать собственное додзё, поэтому мне необходимо было собрать деньги, а такой тур по военным лагерям служил как средством получения дохода, так и отличной возможностью для установления контактов с общественностью.

С этой целью я объехал многие места, но не все шло гладко. Случались всякого рода происшествия, включая историю, которая произошла в лагере Асагасуми в префектуре Саитама.

Показательные выступления с целью демонстрации традиционных японских боевых искусств американским солдатам - это звучит великолепно, с той лишь разницей, что никто не интересуется всерьез боевыми искусствами оккупируемой страны. Американцы пришли на мои показательные выступления в ожидании шоу. Для них это было всего лишь развлечение. Они отказывались смотреть, самодовольно ухмылялись, курили сигареты и пили пиво. Их поведение внушало отвращение, но я не мог жаловаться, в конце концов, они были оккупационными силами.

Спустя какое-то время, рослый солдат кавказской наружности, который сидел на зрительских местах приблизился ко мне, стал в боевую стойку и атаковал меня. Он казался довольно уверенным боксером. Мой кохай (буквально «младший» по отношению к Сэнсэю Сиоде, в данном случае партнер, который помогал провести показательные выступления), который работал моим партнером во время показательных выступлений, решил взять его на себя. Кулак американца вылетел со скоростью молнии. Это был хук, и он попал прямо в лицо моему кохаю. Одним ударом он нокаутировал его. Солдаты на зрительских местах неожиданно взорвались – начали свистеть, хлопать в ладоши и громко смеяться.

Теперь американец повернулся ко мне. Он пытался провоцировать меня, передразнивая и кривляясь: «Привет, папа-сан!». Это был вызов Айкидо как боевому искусству. Боевой дух разгорался во мне по мере того, как я шел ему навстречу. Он был почти вдвое больше меня, и в его глазах читалось презрение.

 

 

ЧАСТЬ II . СИЛА КОКЮ

                                

СИЛА КОКЮ НЕ УМЕНЬШАЕТСЯ

 

 

В первой главе, я в основном обсуждал стратегию, поскольку это имеет отношение к Айкидо. Теперь у Вас есть некоторое общее понимание того, как Айкидо может стать полезным в реальном поединке.  Но перемещения согласно предписаниям стратегии не всегда даются легко. Причина в том, что в Айкидо есть довольно уникальные методы использования силы и перемещений. Если Вы не приобретёте эти навыки, то не сможете действовать согласно стратегическим принципам. А если Вы просто перемещаетесь без знания того, что Вы делаете, то не удастся использовать техники Айкидо. Одна из отличительных особенностей Айкидо -  чрезвычайно эффективное использование силы. На демонстрациях это выглядит так, как будто противники отлетают с неимоверной легкостью, поэтому все думают, что происходит что-то мистическое.

 

          

 

Фактически, на демонстрациях, показываемых студентами Айкидо, спина полностью прямая, плечи опущены, и участники принимают очень специфичное на первый взгляд положение. Некоторые люди, которые смотрели демонстрации, уходили с впечатлением, что Айкидо чрезвычайно стилизовано. Конечно, там нет никакой грубой силы и напрягающихся мускулов, необходимость использования которых каждый обычно связывает с возможностью бросать людей вокруг себя. Фактически, это - один из самых важных аспектов Айкидо. Изящные движения не имеют никакого отношения к лени, и при этом прекрасная позиция - совсем не результат борьбы за стилизованную красоту.

Тогда, почему они важны? Чтобы создать большое усилие, эффективным будет то положение, в котором Ваша спина является прямой, плечи опущены, а ноги твердо стоят на поверхности. Другими словами, если передвигаться, используя это положение, то будет возможность создавать усилие, многократно превышающее простую мышечную силу. Нельзя сказать, что сила не используется в Айкидо. Однако, это не сила в обычном понимании, для приложения которой необходимо напрячь все тело и мышцы. В Айкидо мы используем термин "сила кокю" или "сфокусированная сила", чтобы говорить о принципе, который используем. Отличительная особенность силы кокю - то, что она не уменьшается с возрастом. Независимо от того, как интенсивно кто-то тренируется, мышечная сила естественно уменьшится с возрастом, но с силой кокю этого не произойдет. До тех пор, пока человек продолжает надлежащим образом тренироваться, сила кокю может использоваться им независимо от возраста.

Я и сам являюсь хорошим тому примером. Мне больше 70 лет, рост очень маленький и у меня точно нет больших объемных мышц. Но, все же, используя не такие уж большие перемещения, я легко раскидываю сильных молодых людей, и все удивляются. Некоторые люди задаются вопросом, не использую ли я своего рода мистическую технику. Но, по правде говоря, тут нет никакой мистики или чего-нибудь еще. Я использую силу кокю. Она формируется, когда мы подводим себя к пределу, наиболее рационально применяя возможности нашего собственного тела. Следовательно, любой человек, независимо от комплекции, может использовать силу кокю. Единственная проблема состоит в том, тренируетесь ли Вы таким способом, который позволяет развить в себе необходимые навыки. Другой важный момент - то, что сила кокю не ограничена одним только Айкидо. Первоначально, она была частью всех японских боевых искусств. Как бы не называлось боевое искусство в прежние времена, Дзюдо, Каратэ или как-то еще, у всех существовали способы практиковать силу кокю. Но в какой-то момент эти методики вышли из употребления. Я полагаю, что в этом основная причина деградации многих японских боевых искусств. Вот таким образом я хотел рассказать вам о силе кокю - основе Айкидо.

 

 

ПРИНЦИПЫ СИЛЫ КОКЮ

 

 

Мы уже говорили, что сфокусированная сила это способ, которым Вы направляете свою собственную силу, но, комбинируя определенный настрой сознания и ритм со сфокусированной силой, Вы получаете «силу кокю». Я подразумеваю под "настроем" то, что Вы должны достигнуть состояния пустоты, или отрешенности. Другими словами это можно описать как "психологическую сфокусированную силу", которая является намного более интенсивной "сфокусированной силой".

Люди часто погружены в их собственные планы, так как чрезмерно обеспокоены мыслями  «что сделать», или «как это сделать». Когда Вы освободите от этого ваш ум и достигнете стадии полной отрешенности, то Ваши страхи замрут. Как только все Ваши предчувствия исчезнут, тогда Вы начнете полностью верить непосредственно в себя. Так Вы достигнете состояния спокойствия. Как только это случится, Вы сможете прочитать движения мыслей своего противника. Вы не будете чувствовать, как он собирается двигаться Вашим умом, Вы ощутите это своей кожей. Это будет так называемый "мысленный взор" или словно заработает шестое чувство.

Следующий важный компонент - ритм. Вы должны развить свой собственный быстрый и медленный ритм. Когда я говорю "ритм", я не имею в виду его неизменность и монотонность. Вы должны оценивать каждую ситуацию независимо и использовать ритм, соответствующий ситуации. В конечном счете, использование ритма привязано к Вашему собственному дыханию. Вдох и выдох не делаются просто так.

В зависимости от ситуации, когда Вы должны вдохнуть, то вдыхаете, а когда должны выдохнуть - выдыхаете. Когда Вы придете к этому, то поймете, что это и производит ритм. Это связь с ритмом регулирует дыхание.

Вашей сфокусированной силе нужно придать эти дыхание и ритм. Когда Вы совместите все это гармонично, проявится истинная сила кокю. И когда Вы сможете сделать это хорошо, противник потеряет свою способность сопротивляться и окажется под Вашим полным контролем.

У него, вероятно, не будет намерения позволить этому случиться таким образом, но уже при поклоне все закончится. Сила кокю дает способность привести противника в состояние, в котором он согласен сотрудничать с Вами. Это означает, что нет такой вещи, как сила кокю без существования самого противника.

Когда сила кокю демонстрируется, она совершенно не связана с заранее подготовленными формами. В прежние времена, когда Уэсиба Сэнсэй учил, то не давал нам подробных инструкций. Независимо от того, что мы делали, он говорил: "Ах, Это прекрасно! Это прекрасно!".

Однако, это означало всего лишь то, что мы не должны чрезмерно беспокоиться о форме. Важно работать над достижением Вашего собственного персонального понятия "лучшего". Но, конечно, проблема состоит в том, что трудно понять, что такое это "лучшее".

 

 

ВОПРОС -  КТО БЫСТРЕЕ?

 

Теперь давайте поговорим о роли скорости применительно к сфокусированной силе или к силе кокю. Во-первых, Ваша собственная скорость. Естественно, что более быстрые движения предпочтительнее, нежели более медленные. Однако, речь не о слепом фокусировании силы только за счет увеличении скорости Ваших передвижений. Вы должны отбросить понятие того, являетесь ли Вы действительно быстрым или медленным. Это не предмет для размышления: "я хочу пойти быстро" или "я хочу пойти медленно". Вы становитесь быстрыми или медленными относительно возможностей, предоставленных Вам противником. Если Вы не можете соотносить Ваши движения с этими возможностями, то понятие "быстрый" или "медленный" не имеет никакого значения.

Это то, что Уэсиба Сэнсэй называл "непосредственным (или спонтанным) движением". В Айкидо скорость можно рассматривать только относительно противника. Уэсиба Сэнсэй говорил, что когда сталкиваешься с противником, "Это вопрос того, кто из Вас быстрее, кто из Вас первым сделает вход". Например, когда противник идет на Вас, не врезайтесь в него, а наоборот быстро шагните в сторону. Тогда, он пройдет прямо перед Вами, и в результате Вы перехватите инициативу. В конце Вы будете более быстрым. С другой стороны, когда противник медленный, есть опасность попасть в ту же ловушку самому, если Вы приближаетесь к нему. Так что совершите маневр, чтобы вынудить его сделать первый шаг. И в тот момент, когда он соберется двигаться, примите инициативу и примените силу к нему. Вы снова станете более быстрым.

Уэсиба Сэнсэй был чрезвычайно хорош в обманных маневрах, чтобы вынудить Вас к атаке и затем уйти от нее таким образом. Он не двигался слишком далеко, но перемещаясь даже таким образом налево или направо, он отлично синхронизировал свои движения с любым противником. Его противник испытывал при этом ощущение, что Сэнсэй был действительно быстр.

Если Вы медленно атаковали, он делал быстрый маневр, чтобы выманить Вас - возможно, просто оставляя руку и взмахивая ей. Ваше внимание, естественно, было привлечено к руке и когда он внезапно выбрасывал ее, Вы реагировали не думая и двигались на нее, а он спокойно бросал Вас.

В этом случае, хотя он двигался мало, Вы бы чувствовали, что все происходит очень быстро, потому что были бы тем атакующим. Таким образом, Вы можете играть с противником фактически, как с ребенком. Например, даже когда противник был огромным человеком как Тенрю, Сэнсэй легко бросил его, как если бы тот был листом, падающим с дерева. Я спросил Сэнсэя однажды, что он чувствовал тогда. Тенрю был ростом шесть футов три дюйма по сравнению с пятью футами одним дюймом у Сэнсэя. И все же Сэнсэй сказал мне, что лицом к лицу Тенрю вообще не производил на него впечатления большого человека. Он сказал, что у него было такое чувство, будто он смотрит на Тенрю сверху вниз и что способен победить его одним движением руки. "В конечном счете, крайне важна работа с Вашими чувствами, когда Вы противостоите противнику", объяснял Сэнсэй. Важно не просто обходить силу противника -  уход от его эмоционального нападения также важен.

Не в ваших интересах приближаться к противнику, когда он психологически силён. Уэсиба Сэнсэй учил, что Вы должны действовать на противника так, чтобы он утратил свой бойцовский дух. Именно тогда он приблизится к Вам так, как Вы пожелаете и тогда нужно быть готовым действовать с ним свободно.

Я был в хороших отношениях с Тенрю, и мы много бродили вместе. Пришло время, когда подняв голову и озадаченно взглянув на Сэнсэя, он сказал мне: "Этот учитель действительно обладает мистической силой. Даже когда я пытаюсь использовать силу против него, это всегда заканчивается одинаково". Конечно, Уэсиба Сэнсэй был единственным, кто мог спокойно работать с этим гигантом.

 

КИ ЭТО КОНЦЕНТРАЦИЯ БАЛАНСА

 

 

В Айкидо мы довольно часто используем термин "Ки". В настоящее время люди используют Ки для объяснения всего, превращая его в нечто мистическое. Но то, что в Айкидо называется Ки, несколько отличается от того, что позволяет вам бросать людей не прикасаясь к ним. Что касается меня, то я думаю о Ки как о концентрации баланса. Это правильные стойка и дыхание, а также взрывная сила, которая проистекает из сфокусированной силы. Это также сила центральной линии. Вы можете также добавить тайминг в то, о чём вы думаете как о Ки. Фактически, в Айкидо Ки охватывает всё, что происходит непосредственно между вами и вашим противником. Это то, что подразумевается под словами "объединения ваших Ки". В конце концов, это не просто вопрос одних только чувств, а согласование каждого отдельного фактора между Вами и вашим противником".

Можно сказать, что сила кокю - это сила, которая идет от объединения Ки. Когда Вы объединили свои Ки, конечно если есть чувство взаимопонимания с противником, то когда например он схватил Вас, он не отпустит, если Вы не будете действовать правильно.

      Кто-то, наблюдая за этим, мог бы задаться вопросом: "Что? Почему он его просто не отпустит?" Но если Вы действительно понимаете чувства Вашего противника, он продолжит держать Вас так, как Вы хотите. Для этого не должно быть никакой враждебности между Вами и противником. Это - вопрос соответствия Ваших собственных чувств и его. Если Вы объедините их, то будете знать, как управлять потоком его силы, так же, как и потоком его мыслей.

Если Вы можете контролировать его при движении в каком-то направлении, он будет следовать за Вами без малейшего сопротивления, так как он движется туда, куда сам желает пойти, так или иначе. Это - то, что дает власть над противником, сотрудничающим с Вами, поскольку на него действует сила кокю.

Если противник будет брошен в подобной манере, то у него не будет ощущения того, что его бросили. Таким образом, у него не будет чувства ненависти к Вам. Когда я был укэ у Сэнсэя, который бросал меня много раз, я ни разу не чувствовал, что испытываю враждебность к нему. Напротив, я испытывал чувство благодарности Сэнсэю, который любезно позволил мне испытывать такие невероятные техники. Это те вещи, которые постигаются, как только Ваши чувства становятся едиными с противником.

В мире Айкидо, если противник сдается, имея дело с серьезными ударами с вашей стороны, то это минимально низкий уровень техники. Даже если Вы выиграете состязание таким путем, то оппонент будет плохо думать о Вас. В Айкидо идеал - когда Вы объединяете Ваши чувства с противником, поэтому он естественно и легко признает Ваше превосходство, на что и указывает фраза "гармония в конфронтации". В конечном счете, это - объединение Ки, которое называется Айки.

 

 

НАЙДИТЕ СЛАБОЕ МЕСТО

 

 

Ранее, я уже кратко касался этого момента, но теперь хотел бы дать более подробное объяснение того, каким образом можно увидеть поток силы. Во время проведения обычных тренировок и Юданся-классов в додзё, когда мы совместно работаем с техниками, некоторые из Вас вероятно видели, что как только я немного изменяю направление силы, то делаю технику, которая, на первый взгляд, просто не может работать в этой ситуации. Так получается, что я могу видеть поток силы. Это не разновидность предчувствия или интуиции, которой я обладаю, но, тем не менее, я действительно вижу все весьма отчетливо. Первое, что я всегда отмечаю, это взгляд противника, выражение его глаз. Потом я определяю, какую позицию он занимает и где находится его центр тяжести. Не следует смотреть долго и пристально. Нужно быстро оценить ситуацию в целом. Если Вы не способны достигнуть этого, то не сможете правильно выполнить такую технику, как например никкадзё.

Выкручивание изо всех сил чьего-то запястья, не является путем к эффективности. Никкадзё Уэсибы Сэнсэя не причиняло особой боли, когда он делал его на нас. И все же, без понимания самого механизма, мы бы несомненно получали травмы. Боль в наших запястьях никогда не являлась основой техники. Это было больше похоже на ощущение силы, воздействующей на наши бедра и колени. Это, один из базовых принципов того, как должны работать техники Айкидо.

Техника не будет эффективной, если нет воздействия на бедра и колени противника. В конце концов, именно поэтому Вы направляете свою силу в слабое место, ведь человеческое тело - удивительная вещь. Независимо от того, сколько силы оппонент прилагает, чтобы сопротивляться, у него всегда где-нибудь есть слабое место. Если Вы направите силу в этом направлении, его колени будут под контролем. Однако, большинство людей не способно сразу определить слабое место и, таким образом, не может приложить свою силу правильно. В результате их техника неэффективна.

Даже если Вы помещаете всю силу, которую имеете, в свою технику, она обычно концентрируется в направлении, на котором противник является наиболее сильным. Если Вы спросите меня, что можно сделать, чтобы суметь почувствовать поток силы, я могу сказать, что основой этого является чувствительность и восприятие, которые Вы развиваете в процессе постоянного и непрерывного обучения.

Вне зависимости от того, что Вы делаете, никогда не позволяйте своему эго взять над Вами верх. Если Вы сможете смотреть на своего противника открыто и беспристрастно, то начнете видеть его поток силы.

 

 

ЧАСТЬ III . СЮГЁ

МОИ ЗАНЯТИЯ ДЗЮДО

 

 

До Айкидо я занимался Дзюдо. В нашем доме было додзё, которое уже тогда называлось Ёсинкан. В своем подходе к обучению я проявлял незаурядный энтузиазм.

Однажды, мы пригласили в наше додзё полицейских из отделения полиции Ётсуя и устроили с ними соревнования. Несмотря на то, что я тогда был студентом неполной средней школы 3-го года обучения, мне разрешили в них участвовать.

Полицейское Дзюдо очень грубое и жесткое. Они были упорными и полагались на грубую силу. Большинство людей было крайне поражено их силой. Когда настала моя очередь, противник не относился ко мне серьезно, думая, что я все еще ребенок. Но я был заинтересован в том, чтобы он так думал. Для того, чтобы компенсировать мой небольшой рост, у меня имелась скорость. Безостановочными перемещениями я мог восполнить различия в размере между мной и моими противниками. Тем временем, мой противник понял, что все обстоит не так, как он ожидал. Моя техника оказалась эффективной, и состязание было закончено. Эта стратегия привела к моей победе над пятью бойцами из 12-ти, участвовавших в соревновании. Я проиграл шестой бой, но моя уверенность в себе возросла чрезвычайно, ведь конце концов они все были взрослыми полицейскими.

Тогда моей лучшей техникой была "Сеои Нагэ", но это не было не совсем базовое "Сеои Нагэ". Во-первых, скрывая намерения, я вел свою ногу к паху противника. Когда это удавалось хорошо, рефлекс любого человека работал на то, чтобы попытаться избежать моей ноги. Эта диверсионная тактика была почти всегда эффективна. Теперь, когда я думаю об этом, то прихожу к выводу, что эта тактика содержала основы другой стратегии, которую я позже приобрету в Айкидо - это провоцирование противника. Другой моей любимой техникой было "Окури ери дзимэ". Несколько раз мне удавалось даже нокаутировать противников. Надо сказать, что я предпочитал техники «стоя» и обычно выигрывал состязание, бросая противника из этой позиции и получая полный балл.

Я всегда имел большой успех на турнирах. Однажды, во внутреннем соревновании в школе, я победил, довольно легко справившись со всеми. С точки зрения ранга, я в конечном счете достиг уровня третьего дана.

Таким образом, у меня появился этот дух уверенности в себе, уверенности в моих собственных навыках Дзюдо. Я уверен, что были даже времена, когда я вел себя весьма тщеславно. Даже вне соревнований по Дзюдо я часто демонстрировал пламенный и вспыльчивый характер. Лично, я был убежден, что мои действия были справедливыми, но люди вокруг меня всегда были несколько настороженными.

Потом случилось так, что г-н Абэ, руководитель неполной средней школы, которую я посещал, сказал мне: "я слышал об искусстве под названием Айкидзюцу. Не хотели бы Вы увидеть, что это такое?" Таким образом, я пошел, чтобы посмотреть , а закончилось это тем, что я поступил учиться в додзё Уэсибы. В действительности, со стороны Абэ это видимо было способом слегка остудить мой пыл и повлиять на мое высокомерие.

Окури Ери Дзимэ - "Скользящий Замок Воротника" [примечание Переводчика]

Отец Кантё Сиоды, был врачом - педиатром. Он построил додзё для боевых искусств в собственном доме в районе Ётсуя в Токио и работал с местной молодежью. Он пригласил мастеров Дзюдо и Кендо из полиции и, на безвозмездной основе принимал большое количество студентов, Он назвал это додзё Ёсинкан. Айкидо Ёсинкан сегодня унаследовало это название. [Примечание редактора]

Сеои Нагэ известно, как "Бросок Через Плечо". [Примечание переводчика.]

 

БРОШЕННЫЙ УЭСИБОЙ СЭНСЭЕМ

 

23 мая 1932 г., г-н Абэ взял меня с собой, чтобы посетить додзё Уэсибы. Было пять часов утра, так как обучение там начиналось рано. Когда я увидел процесс тренировок, то был поражен. Этот учитель, который был на пике своей жизни, легко справлялся с молодыми студентами, бросая и скручивая их одного за другим. Я язвительно улыбнулся про себя, думая, что это все фальсификация. Мое первое впечатление от Айкидо было таким же, как и у большинства сегодняшних людей, видящих его впервые.

В конце тренировки учитель, которого я наблюдал, с его коротко подстриженными волосами и усами, подозвал меня и спросил: "разве Вы, не хотите попробовать?" Я не смог удержаться и вышел вперед на центр додзё, намереваясь выставить посмешищем этого мастера. Учителем, как оказалось, был Уэсиба Сэнсэй.  "Я могу напасть любым способом, так как захочу?" спросил я. Сэнсэй ответил, "Любым, какой Вам нравится". Если бы у меня тогда была способность здраво судить о моем противнике, я увидел бы, что его глаза светились необычным блеском и что у него была «аура непроницаемости», которой обладает только подлинный мастер боевых искусств.  

Однако я думал, что был самым сильным вокруг и поэтому ничего не чувствовал вообще. Напротив, он был еще меньше чем я, так что я действительно не относился к нему достаточно серьезно. Про себя я думал, "…он знает о моем опыте в Дзюдо, и вероятно ожидает, что я подойду и схвачу его, но я сделаю противоположное..." Я симулировал попытку захвата, и затем внезапно ударил его ногой. Все это случилось очень быстро. Я почувствовал, что рука Сэнсэя Уэсибы слегка касается внутренней части моей ноги, и затем все перевернулось вверх тормашками, и я даже не понял, что происходит. Поднявшись с пола, держась за еще кружащуюся голову, я вдруг осознал, что это было первым разом, когда меня кто-то бросил! То, что я был брошен Сэнсэем Уэсибой, ужасно раздражало меня, но, кроме того, я был абсолютно и полностью повержен. Со всей моей уверенностью в собственной физической силе я понятия не имел, как этот маленький старик так легко запустил меня в воздух. Я думал раньше, что столь невероятные навыки в боевых искусствах есть только в народных байках и историях. Но вот прямо здесь, передо мной, был кто-то, кто реально приобрел подобные навыки. Я не смог удержаться. Я тут же поступил студентом в Уэсиба додзё!

 

ОБУЧЕНИЕ АЙКИДО В СЁТОКАН.

 

Я говорил о Дзюдо довольно долго, и теперь хотел бы, не торопясь, рассказать кое-что о Каратэ. У меня были некоторые отношения с миром Каратэ, а именно с «Сётокан» Накаямы Масатоси, с которым я тесно сотрудничал на протяжении всей его жизни.

Будучи тем, кто осознавал важность фундаментальных принципов в Каратэ, как боевом искусстве, г-н Накаяма был встревожен увеличивающейся популярностью спортивных состязаний, различных соревнований и демонстраций в Каратэ, где разбивают доски и кирпичи. Этим он также подчеркнул важность базовых принципов Айкидо.

Я помню его высказывание: "Парни, которые озабочены такими вещами, как жесткость их кулаков, никогда не являются реальной проблемой. Проблему весьма часто составляет парень с мягкими руками, за которыми нужно внимательно следить". Уверен, тогда он имел в виду, что вместо развития поразительных возможностей тела можно стать гораздо более сильным, практикуя фундаментальные основы, необходимые для Каратэ, такие как передвижения и тайминг.

Г-н Накаяма видел, что Каратэ развивается на Западе и становится большой угрозой японскому Каратэ. Поскольку у европейцев длинные руки и ноги, а их верхние части тела чрезвычайно сильны, он размышлял о том, что когда они двигаются с ударом, то могут пробивать защиту на одной физической силе, даже если Вы думаете, что заблокировали атаку.

Каратэ стало спортом и молодые люди обучаются исключительно для того, чтобы выигрывать соревнования. Другими словами, они могут работать только в пределах правил, которые применяются одинаково ко всем.

Так же, как и с Дзюдо, потеря японского превосходства в Каратэ вопрос времени, так как физическая сила иностранцев, намного превышает силу японцев. Это сильно тревожило Накаяму, признанного сторонника традиционных техник Каратэ. Он умер в 1987 году в возрасте 74 лет [Примечание редактора]

Соответственно, он чувствовал, что движения тела должны быть ключевым элементом в Каратэ. Вот почему г-н Накаяма пришел ко мне и спросил: "Вы могли бы приехать к нам, чтобы преподавать передвижения Айкидо нашим инструкторам?" В ответ на эту просьбу, я провел приблизительно один месяц, преподавая в школе Сётокан.

Одним из людей, которые тогда приняли участие в изучении Айкидо, был г-н Канадзава Хирокадзу, который теперь сформировал собственную независимую организацию. В то время, уже будучи известным чемпионом по Каратэ, он также показал необычные способности к Айкидо. Он был одним из людей, которые обучались с рвением, а некоторые из последователей Каратэ окончательно перешли в додзё Ёсинкан! Когда я продемонстрировал ему свой фирменный контрудар, он удивленно спросил: "Откуда берется такая большая сила?" Я сказал ему, "Это не моя сила, а Ваша". Он был глубоко впечатлен. Я также посоветовал ему следующее: "Если Вы хотите сделать свои удары ногами более сильными, выполняйте техники сувари-вадза, чтобы укрепить бедра и колени". Ни г-н Канадзава, ни г-н Накаяма никогда не беспокоились о том, было это Каратэ или Айкидо, так как просто имели желание учиться у любого, кто мог преподавать им что-то действительно достойное изучения. Я думаю, сказанное здесь является замечательным рассказом о них.

 

Накаяма Масатоси родился в Префектуре Ямагучи в 1913 г. и изучал Сётокан Каратэ под руководством Фунакоси Гитина, которому он позже помогал основать Японскую Ассоциацию Каратэ, Он имел 9 дан и был Главным Инструктором JKA до самой смерти. Кантё Сиода, был его сэмпаем в университете Такусоку, и они оставались друзьями на протяжении всей жизни.[Примечание редактора]

Канадзава Хирокадзу родился в 1931 г в Префектуре Иватэ. Он вошел в JKA после окончания университета Такусоку в 1956 г. В 1957 году он выиграл первый всеяпонский Чемпионат по Каратэ в разделе спаррингов. Во Втором всеяпонском Чемпионате по Каратэ он стал абсолютным чемпионом, Он был также c о-чемпионом Третьего всеяпонского Чемпионата Каратэ. После этого, он много путешествовал, чтобы обучать на Гавайях, в Америке и в Европе. В 1977 г., он вышел из JKA и основал международную федерацию Каратэ Сётокан. В качестве главного инструктора организации он преподает приблизительно в 30 странах, где имеются подразделения организации. В настоящее время (на апрель 1991 г.) он имеет 9 дан. [Примечание редактора]

 

 

УКЛОНЕНИЕ ОТ ВЫСТРЕЛОВ

 

Говоря о мистических вещах, я бы хотел также рассказать об одном чрезвычайно странном событии. К тому же это то, что я видел своими собственными глазами.

Однажды в Додзё Уэсибы прибыл официальный представитель департамента военного снаряжения вместе с 9 военными офицерами. Они пришли, чтобы посмотреть на удивительное искусство Айкидо, о котором много слышали. Эти люди были армейскими инспекторами. Они проверяли новое оружие и определяли исправность прицелов. Их мастерство в стрельбе было олимпийского уровня, и я заметил, что они попадали в цель каждый раз.

Уэсиба Сэнсэй, который устроил тогда перед этими людьми демонстрацию, заявил: «Пули меня не берут». Я конечно раньше слышал, что, когда он был в Монголии, ему удалось избежать пуль бандитов, но это было нечто другое. Самолюбие инспекторов было уязвлено, и они довольно сильно разозлились.

«Вы уверены, что пули вас не заденут?», спросили они.

«О, нет, не тронут».

«В таком случае, не хотите ли попробовать?».

«Конечно».

Они поймали его на слове и немедленно договорились о дате встречи, которая должна была состояться в Армейском Стрелковом Центре Окубо. До дня встречи они заставили Уэсибу Сэнсэя написать официальную бумагу о том, что он согласен стать живой мишенью для армейских офицеров и поставить на документе свой отпечаток пальца. В качестве дополнительной предосторожности они отнесли этот документ в армейский суд. Поэтому, даже если бы Сэнсэя убили, никто не смог бы подать жалобу.

Назначенный день настал, и армейская машина приехала за Сэнсэем, чтобы отвезти его в тир в Окубо. Г-н Юкава и я сопровождали его. Естественно, жена Сэнсэя была очень обеспокоена и умоляла его передумать, но Сэнсэй продолжал беспечно повторять: «Все в порядке, они ни за что не попадут в цель».

Г-н Юкава и я также были очень озабочены до такой степени, что уже начали подумывать, не имеет ли смысл подготовиться к похоронам. Когда мы прибыли в тир, там нас поджидал еще один сюрприз. Я ожидал, что на Сэнсэя будет нацелен только один пистолет, но мы обнаружили, что стрелять в него будут шесть человек. Наилучшая дистанция для стрельбы из пистолета - 25 метров, и обычно на ней устанавливается мишень в виде фигуры человека. Однако в тот раз на месте манекена стоял Уэсиба Сэнсэй. Глядя на него, я продолжал беспомощно думать, что двадцать пять метров - это значительная дистанция, и гадал, что же Сэнсэй сможет оттуда сделать.

Раз, два, три. Шесть револьверов выстрелили одновременно, и вокруг нас закружилось облако пыли. А затем, неожиданно, один из шести снайперов взлетел в воздух! Что произошло? Прежде чем мы смогли это понять, Сэнсэй уже стоял за спинами шести человек, усмехаясь себе в бороду.

Мы все были в недоумении. Я на самом деле не мог понять, что же произошло. Не только я, но все присутствующие были настолько потрясены, что не могли найти слов, чтобы выразить свой шок. Однако это не убедило шестерых инспекторов, и они спросили, не мог бы Сэнсэй сделать это еще раз. «Хорошо» - ответил он безразлично.

Еще раз шесть стволов нацелились на Уэсибу Сэнсэя и выстрелили. На этот раз в воздух взлетел инспектор, находившийся в конце группы. Точно так же, как и раньше, Уэсиба Сэнсэй стоял за спинами шести инспекторов еще до того, как мы сообразили, что происходит. Я был ошеломлен. В этот раз я сказал себе, что буду внимательно смотреть, чтобы увидеть, что именно делал Сэнсэй. Но хоть я и старался изо всех сил, я был абсолютно не в состоянии заметить, как он двигался. В Уэсибу Сэнсэя выстрелили шесть револьверов. Это я еще помнил довольно ясно, но следующий этап, когда Сэнсэй преодолел дистанцию в 25 метров и бросил одного из шести снайперов, я просто не мог понять. Я не мог найти этому никакого другого объяснения, кроме божественной природы его техник.

 

 

ЛЕТЯЩИЕ ЗОЛОТЫЕ ШАРЫ

 

 

По дороге назад я спросил «Сэнсэй, как Вам удалось сделать такое?», и получил следующий ответ: «Перед выстрелом, когда нажимается спусковой крючок, вылетает вспышка подобная золотому шару. Сама револьверная пуля вылетает позже, поэтому уклониться от нее просто».

В этом случае, даже если шесть человек намерены стрелять одновременно, они никогда не действуют абсолютно синхронно. Поскольку они стреляют с небольшой разницей во времени, мне просто нужно двигаться к тому, кто собирается стрелять первым.

«Золотая вспышка имеет характерный звук», сказал Сэнсэй. Согласно его словам, после звука он начинал бежать. Он бежал в манере ниндзя, пригнувшись, мелкими шагами. Сама пуля вылетала уже после того, как он пробегал примерно половину дистанции. Сэнсэй сказал, что промежуток времени между золотой вспышкой и пулей был достаточно большим, но для нас, наблюдателей, все происходило настолько быстро, что мы были не в состоянии заметить, как он оказывался возле первого выстрелившего человека на таком расстоянии, чтобы бросить его.

   «Бог сказал, что я нужен этому миру и позволил мне жить. Мой период очищения еще не завершился, поэтому я не могу умереть. Когда я буду уже не нужен этому миру, боги позволят мне умереть». Сэнсэй выглядел абсолютно убежденным в этом, но мы, конечно же, не понимали, что он имел в виду. Я знаю, что вам, читателям, будет сложно поверить в такие истории, но подобного рода вещи происходили на самом деле.

ВЫЗОВ МАСТЕРА-ОХОТНИКА

 

 

Вот еще одна история, имеющая отношение к предыдущей. Один из моих знакомых, г-н Сададзиро Сато, был охотником в Префектуре Яманаси. Он был знаменитым мастером охоты с ружьем. Например, охотники обычно целятся и стреляют по фазанам, когда те опускаются на землю. Говорят, что в этот момент их скорость полета равна приблизительно 200 километрам в час. Если фазану выстрелить в голову, то он упадет прямо на землю, но если пуля ударит в тело, то птица упадет очень далеко.                    

Соответственно, охотники стараются целиться в голову, попасть в которую не так то легко. Дело в том, что г-н Сато попадал в голову фазана при каждом выстреле - он был мастером из мастеров.

Однажды я рассказал г-ну Сато историю о том, как Уэсиба Сэнсэй избежал выстрелов шести револьверов. «Даже если он это сделал, то я уверен, что от моего выстрела он не увернется», убежденно сказал г-н Сато. «Человеческая голова намного больше, чем голова птицы, в которую я привык стрелять. Я не могу себе представить, чтобы я промахнулся».

Сказав это, он спустился с гор, чтобы бросить вызов Уэсибе Сэнсэю. Я проводил его в додзё Уэсибы и сказал Сэнсэю, что г-н Сато хочет бросить ему вызов. Сэнсэй вызов принял.

Я внимательно и несколько обеспокоено наблюдал за тем, как Сэнсэй садился в сэйдза в дальнем конце додзё, в то время как г-н Сато выходил на позицию и прицеливался. А затем, когда он был уже готов нажать на спусковой крючок, Сэнсэй опустил голову в знак согласия и сказал: «Подождите! Ваша пуля попадет в меня! Ваши мысли ничто не искажает, и вы явно хотите застрелить меня. С самого начала Вы знали, что попадете в цель. Я не могу уклониться от выстрела такого человека, Вы настоящий мастер!». Г-н Сато благополучно вернулся в свои горы.

Я был потрясен, г-н Сато был мастером стрельбы из ружья, а Уэсиба Сэнсэй признал это и отступил. Это было доказательством того, что мастер может распознать другого мастера. Мне посчастливилось быть свидетелем того, как два мастера бросили друг другу вызов.

 

 

МОЯ АТТЕСТАЦИЯ НА 9 ДАН

 

 

Когда после войны я вернулся в Японию, Сэнсэй Уэсиба открыл Айки Ферму в Иваме (префектура Ибараки) и преподавал там Айкидо. Он уехал туда, чтобы находиться подальше от GHQ (Главная Штаб-квартира американских вооруженных сил). Для того, чтобы возобновить тренировки у Сэнсэя Уэсибы, я переехал жить в Иваму со всей своей семьей. Прежние ути-дэси Сэнсэя также приезжали туда один за другим.

Одна из фраз Сэнсэя в те времена, произвела на меня глубокое впечатление: "У Сиоды лучшие основы, они очень сильны". Я всегда помнил эти слова, т.к. они означали, что в моих движениях сохранились фундаментальные принципы Айкидо, в то время как многие из его учеников, еще помня формы и методы, углубились в собственные изыскания по причине их длительного отрыва от обучения. К счастью, во время войны я имел много возможностей для преподавания Айкидо (в том числе в нескольких торговых компаниях, которые работали в оккупированных провинциях Китая), за которые я очень благодарен судьбе.

В 1951 году, когда беспорядок послевоенного периода немного успокоился, я и сдавал экзамен на 9 дан. Экзамен проходил прямо возле Святыни Айки. Чтобы начать, я должен был поднять боккен. Сэнсэй также взял боккен и сказал, "Атакуй откуда захочешь". Я старался как мог, но Сэнсэй был полностью закрыт и я не смог начать ни одной атаки. Я пробовал приблизиться с разных сторон, но как только Сэнсэй указывал острием меча на меня, возникало ощущение, что я связан по рукам и ногам. Не было ни единого направления, куда я мог бы переместиться для успешной атаки. Пойманный в ловушку силой его духа, в конце концов я даже не сделал ни единого шага, так как просто стоял там и с меня градом катился пот. Всё это время, если бы Сэнсэй сам хотел поразить меня мечом, он был способен атаковать любым способом, так, как пожелал бы.

Я чувствовал, что провалил ту часть экзамена, которая касалась работы с мечом. Как Вы знаете, в Айкидо мы изучаем работу с мечом в той же мере, что и техники без оружия. Однако все люди имеют тенденцию склоняться больше к чему-то одному, причем порой даже вне зависимости от собственного желания. Думаю, Уэсиба Сэнсэй мог просто посмотреть на кого-то и сказать, что для этого человека имеет приоритет - работа с мечом или техники без оружия. Моя сила полностью сосредоточена в техниках работы без оружия, и поэтому я не имел никакой веры в собственные навыки работы с мечом.

Следующим этапом экзамена были техники без оружия. В этот раз Сэнсэй тоже был безоружен и я должен был свободно атаковать. Стоя перед Сэнсэем, я искал у него уязвимое место для атаки. Это было иным состоянием по сравнению с той частью теста, которая проводилась с мечом. Я изменился. Мой разум был чрезвычайно спокоен. И тогда я подумал: "Вот оно!". Ощущения говорили мне, что я нашел способ, которым можно успешно атаковать. Я решил, что мог бы поразить его в подбородок, войдя с апперкотом. Как только я собрался атаковать, Сэнсэй, остановил меня со словами "Это прекрасно!.......Это было превосходно!" и кивнул в одобрении. Тебе все еще необходимо практиковаться с мечом, однако то, что ты делаешь и с пустыми руками - прекрасно. Я дам тебе 9 дан. Но с этого момента, проводи больше времени, совершенствуя технику меча.

Таким образом, 23 сентября 1951 года, Сэнсэй выдал мне сертификат на 9 дан. Это был последний сертификат, который я получил от Сэнсэя Уэсибы. После этого, я покинул Иваму и начал преподавать Айкидо самостоятельно. В скором времени это привело к основанию Ёсинкан.

 

ТЕЛО ЭТО ХРАМ БОГОВ.

Уэсиба Сэнсэй был пылким сторонником религии Омото. Когда-то он преподавал боевые искусства молодым людям в религиозных офисах в городе Аябэ в Префектуре Киото. Его усилия в то время позже принесли свои плоды в форме Айкидо. Для начала, термин "Айкидо" был введен, по совету Дэгути Онисабуро - лидера религии Омото. Поэтому, Вы могли бы сказать, что невозможно обсуждать Айкидо, не затрагивая религию Омото. Действительно, есть много людей, которые интерпретируют их обучение Айкидо с точки зрения Синтоистской духовности.

Все же, если так можно сказать, я - полный атеист. Я занимался Айкидо в течение приблизительно 50 лет и провел долгое время рядом с Сэнсэем. И, тем не менее, я закончил обучение, оставшись безразличным к религиозным аспектам Айкидо. Одна из самых больших заслуг Сэнсэя была в том, что он никогда не пытался приобщить нас к свом религиозным верованиям.

Естественно, в додзё было много людей из религии Омото, которые присоединились к нам, и Сэнсэй даже брал меня с собой в церковь много раз, однако мне никогда не говорили, что у меня должна быть вера в богов. Эти вещи оставлялись на наше личное усмотрение. Но в то время, как я являюсь атеистом, у меня, тем не менее, есть свои собственные убеждения. Одно из них то, что я никогда не должен забывать кто я, не должен терять свою сущность. Религии иногда приводят к чувству зависимости от богов. Хотя я чувствую, что способность ощущать благодарность к богам важна, думаю, что если дух зависимости становится более сильным, Вы становитесь слабее. Именно Вам боги даровали жизнь. Если Вы пренебрегаете собственными усилиями в саморазвитии и полагаетесь исключительно на власть богов, то теряете свою инициативу и независимость. Я думаю, что боги живут в пределах наших собственных тел. Тело - храм плоти и именно в этом самом храме мы находим своих богов. Независимо от того, где они находятся, у Вас должна быть вера. Естественно, это не означает, что мы должны просто раздуть наше собственное эго. Это трудно, но, в конечном счете, это сводится к Вашему ощущению и пониманию того, каково ваше "Я". Если Вы просто проглатываете то, что дают другие, то никогда не примете инициативность своим сердцем и будете просто блуждать с места на место под влиянием других, так, как вам скажут.  Я не думаю, что Вы можете достигнуть абсолютной правды таким образом. Духовные качества Сэнсэя были действительно удивительны, но мне хотелось постигать Айкидо в соответствии с моими собственными верованиями. Я боялся, что, слишком подражая великолепию Уэсибы Сэнсэя, я буду терять свою собственную независимость. В последнее время я постепенно начал понимать через личный опыт, что имел в виду Уэсиба Сэнсэй, когда произносил фразы, такие как "Я есть Вселенная" или "Стать одним целым со Вселенной." Теперь я сталкиваюсь с обстоятельствами, которые подтверждают то, о чем в молодости я думал, как об обычной тарабарщине.

Я даже порой замечаю, что говорю: "Конечно же! Это именно то, что имел в виду Сэнсэй, когда говорил об этом!" Я определенно не достиг тех больших высот, которых добился Уэсиба

 

Сэнсэй, но в вещах, где я был в состоянии достигнуть понимания, полностью соглашаюсь с ним. Это может быть немного самонадеянно, но я полагаю, что это - мое собственное Айкидо.

Если Вы занимаетесь Айкидо, важно держаться за чувство того, что Вы делаете свое собственное Айкидо, не Айкидо, которое полагается на что-то еще. Если дело обстоит не так, Вы не достигнете своего полного и подлинного потенциала

.

 

ОТ АВТОРА РУССКОГО ПЕРЕВОДА

Перевод этой книги на русский язык уже выполнялся несколько раз, однако официальное русское издание так и не увидело свет, а переводы находятся в частных коллекциях их авторов. Причин этому может быть много, однако суть заключается в другом. Содержимое книги поистине уникально, и тем, кто занимается Айкидо Ёсинкан в России, просто необходимо ее прочесть. Благодаря насыщенной и интересной подаче материала, все те принципы, которые лежат в основе Айкидо, формируют его философию, этику и методику преподавания, становятся более понятными, особенно непосвященному человеку, только начинающему свой путь в Айкидо.

Я взялся за перевод этой книги совершенно случайно, т.к. не являюсь профессиональным переводчиком, и никогда раньше не переводил материалов такого объема и сложности. Решение все-таки проделать эту работу, было принято исключительно благодаря тому, что одна из коротких глав книги, переведенная мной ранее из чистого энтузиазма, наглядно показала потенциал всего содержимого, увлекла и заинтересовала настолько, что несколько недель, которые ушли на перевод и адаптацию текста, пролетели как один день.

Надо заметить, что даже для профессионального переводчика, данный текст был бы крайне сложен для понимания по причине наличия многочисленных специфических для Айкидо (и не только) терминов и понятий. Здесь мне очень помог личный опыт в занятиях Айкидо, благодаря которому и удалось собрать воедино самые сложные и насыщенные части повествования.

Прошу не рассматривать данный материал в качестве документа, профессионально, «слово в слово» адаптированного к оригиналу. Просто воспринимайте его, как авторскую литературную интерпретацию содержимого, призванную донести до читателя суть, предоставить возможность почувствовать замысел автора и окунуться в атмосферу тех лет, которые нашли свое отражение в книге.

Надеюсь, что время не было потрачено впустую, и Вы по достоинству оцените эту великолепную книгу Кантё Годзо Сиоды.

Убедительно прошу всех, кому попадет в руки данное издание, использовать его исключительно в личных целях, не распространять и не использовать данный материал для копирования и публикации в открытых источниках. Надеюсь на Ваше понимание и желаю всем приятного и увлекательного прочтения.

 

 

Антон Болотов


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 315; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.263 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь