Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Tous pele-mele monstre universel.



 

Блеск роскоши весёлой девы,

Не воссияет более, ибо долгое время останется без соли:

(Её вкупе) с торговцами, распутниками, гнусными волками,

Всех вперемежку («измерит») Вселенский Монстр.

 

Этот катрен своего рода финальный аккорд всех предыдущих катренов, в которых говорилось о крушении папства Рима.

На первый взгляд он может показаться довольно трудным, но на поверку, как мы потом увидим, с точки зрения осмысления он является одним из самых простых. Настолько простым, что мне почти ничего не придётся толковать, за исключением нескольких слов и выражений.

Нострадамус настолько жаждет рассказать людям, о какой и чьей роскоши (пышности, великолепии) он говорит словами данного катрена, что не останавливается перед соблазном, чтобы не воспроизвести слова и выражения стихов Откровения ап. Иоанна, стараясь тем самым указать хотя бы через стихи Апокалипсиса о Ком (или о чём) он пишет в данном катрене.

Я уже не раз говорил, что катрены Нострадамуса ничто иное, как деталировка Откровения. Вот и здесь весь смысл слов катрена построен на его 18-ой Главе. Поэтому всё моё толкованиу будет состоять в том, что я позволю себе процитировать отдельные стихи 18 Главы Откровения, вставляя в них слова из катрена, и вы всё прекрасно поймёте, что хотел сказать пророк Франции.

* После сего я увидел иного Ангела, сходящего с неба и имеющего власть великую; земля светилась от славы его (18:1).

* И воскликнул он сильно, громким голосом говоря: пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому нечистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы (18:2).

* И цари земные распутники»] любодействовали с нею, и купцы торговцы»] земные разбогатели от великой роскоши её (18:3).

* И услышал я иной голос с неба, говорящий: выйди из неё, народ Мой [народы христианского мира] чтобы не участвовать вам в грехах её и не подвергнуться язвам её (18: 4).

* Ибо грехи её дошли до неба, и Бог [Божественное Предопределение] воспомянул неправды её (18:5).

* Сколько славилась она и «роскошествовала», столько воздайте ей мучений и горестей. Ибо она говорит в сердце своём: сижу царицею [объявив себя вселенской католической Церковью], я не вдова [по сей день действую, прикрываясь именем И. Христа] и не увижу горестей (18:7).

* За то в один день придут на неё казни, смерть и плач и голод, и будет сожжена огнёмизмерена» - уничтожена] потому что силён Господь Бог [Божественное Предзнаменование] судящий её (18:8).

* И восплачут и возрыдают о ней цари земные, [«распутники»] блудодействовавшие игнусные волки»] «роскошествовавшие» с нею, когда увидят дым от пожара её (18:9).

* И купцыторговцы»] земные восплачут и возрыдают о ней, потому что товаров их никто уже не покупает (18:11).

* «Торговавшие» всем сим, обогатившиеся от неё, станут вдали, от страха мучений её, плача и рыдая (18:15).

* И говоря: горе, горе тебе, великий город, одетый в виссон и порфиру, и багряницу, украшенный золотом и камнями драгоценными и жемчугомроскошь=пышность=великолепие] (18:16).

* Ибо в один час погибло такое богатство…[роскошь] и всё это больше не будет сиять…длительное время (18:17).

* Веселитесь о сём, небо и святые Апостолы и пророки, ибо совершил Бог суд ваш над нимизмерение», как уничтожение Божественным Предзнаменованием] (18:20).

* И один сильный Ангел взял камень, подобный большому жёрнову, и поверг в море, говоря: с таким стремлением повержен будет Вавилон, великий город, и уже не будет его (18:21).

* И свет светильника [Церкви – 1:20] уже не появится в тебе; и голоса жениха [И. Христа] и невесты [его истинной религии] не будет уже слышно в тебе: ибо купцы торговцы»] твои были вельможи земли, и волшебством твоим введены в заблуждение все народы (18:23).

* И в нём найдена кровь пророков и святых и всех [сотен тысяч, а вместе с конкистой – миллионов] убитых на земле (18:24).

Весь комментарий будет состоять в пояснении всего несколько слов и выражений:

 

1)…весёлая дева ( pucelle joyeuse).

Остроумный Нострадамус не мог устоять от соблазна, чтобы не с иронизировать, и не съязвить в адрес папства Рима, карающего меча которого – Инквизиции он всегда опасался; а по сему и назвал «великую блудницу» весёлой девой (девственницей);

2)…ибо, долгое время останется без соли.

Долгое время – это то самое 1000-летнее Царство Небесное на Земле – время, когда овцы стада Христова всего христианского мира, освобождённые от яростного вина (религиозного учения) блудодеяния своего, и приявшие новую высокодуховную религию эры Водолея, станут пастись на вольных лугах Тайной доктрины – как Пути к Познанию Г. Бога=Света=Отца.

 

3)…останется без соли.

С евангельской точки зрения, сольэто праведность, истинность религиозного убеждения; всё то, что проясняет сознание, делая человека уверенным в своих духовных устремлениях.

Вы – соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь её солёною… (Мф., 5:13).

Если же рассматривать слово соль с иносказательной точки зрения – так, как оно представлено в катрене, то ему могут быть даны такие определения – в переносном смысле, конечно – как изысканный вкус, изящество, блеск, великолепие и т. п. В этом случае остаться без соли – значит потерять всё прежнее великолепие, пышность, праздность и т. п., оставаясь как не заправленная солью безвкусная и даже противная пища.

 

4. Всех вперемежку («измерит») Вселенский Монстр.

Со словом Монстр, мы встречались при рассмотрении 34-го катрена 3-ей Центурии. Та было сказано, что это слово на латинском языке означает Божественное Знамение или Предзнаменование. Здесь в четвёртой строке Нострадамус многое не договаривает, как бы заставляя читателя домыслить не досказанное самому; ибо буквальный перевод гласит:

Всех вперемежку «измерит» Вселенский Монстр.

Что я и сделал вместо Нострадамуса, вставив глагол «измерит», то есть уничтожит.


 


Центурия 5, катрен 96

 

Раскрыли на меня пасть

свою, как лев, алчущий

добычи и рыкающий.

Псалом, 21:14

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 282; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.014 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь