Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Третья космическая неделя эры Водолея (3000 – 3500 гг.).
Настоящее – следствие прошлого и причина будущего. (В буддизме эта тривиальная истина возведена в ранг абсолюта). Е. Парнов.
Через тысячу лет эры Водолея усилиями и стараниями давидовцев Сатана будет освобождён. Как мы знаем из разборов отдельных Глав Откровения, Сатана это то же самое что и большой красный дракон (12:2), великая блудница, сидящая на водах многих (17:1), жена, сидящая на звере багряном (17:3), Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям земным (17:5). В обобщающем смысле Сатана это образ всего Негатива в первую очередь в вопросах религии и веры – доморощенная отсебятина, безрассудная выдумка обскурантов кучки мусора в руках Г. Бога папства Рима придумавших «религию» под названием «христианство», основанное на совершенно бездуховном Символе веры от Сатаны и Дьявола, но только не на истинном Учении И. Христа. А также и человеческого Бытия: в лице всего антидуховного, антихристосовского, безнравственного, циничного, – всего того, что противоречит законам Г. Бога, коммунистическому образу жизни, Свободе, Братству и Равенству людей перед Богом. Сатана (или сатанизм) это идеал разного рода плутократов, рвачей, хапуг и эксплуататоров, насаждающих хищнический, звериный способ существования: когда Равенство всех людей перед Богом в лучшем случае умаляется, а в худшем – пренебрегается, подвергается огульному осуждению, осмеянию, и оплёвыванию; когда процветает эгоизм, цинизм, нигилизм во всех сферах бытия; когда ради достижения определённого положения можно смело ходить по головам окружающих, а лучше всего по их трупам; когда через рупоры цивилизованных дикарей на основах казуистики, софистики, схоластики, демагогии и т. п. идёт беспрецедентное одурачивание и зомбирование народа; когда всё извращается, выворачивается наизнанку; чёрное превращается в белое (и наоборот); когда нищенское существование народа преподносится как добродетель и милосердие властей, а доходы плутократов и властьпредержащих в сотни тысяч и миллионы рублей в месяц – как необходимое условие их существования; когда этическая сторона жизни народа полностью деградирует и насаждается животный инстинкт чувственных наслаждений и эротических вожделений; когда духовность полностью притупляется и заменяется бездумным, бессодержательным словоблудием и даже злословием по отношению к Богу. Как я уже сказал, процесс освобождения Сатаны, укрепления его силы, возвеличивания и восхождения к своему Престолу, процесс очень длительный и чреватый огромными потерями со стороны приверженцев истинной религии древней Мудрости эры Водолея. У читателя наверняка возникнет вопрос: а есть ли в этом долгом процессе освобождения Сатаны какие-либо конкретные даты? В приближённом виде, это время мы можем определить и сами. Если мы ко времени провозглашения новой религии эры Водолея (великая Литургия 2125 г.) прибавим время пребывания Сатаны в бездне – 1000 лет, то получим 3125 год. Грандиозные события начала 4-го тысячелетия не могли остаться незамеченными великим пророком Франции, и он не мог не сказать о времени освобождения Сатаны и выходе его из бездны, отразив их в своих произведениях:
5. La loy Moricque on verra defaillir, Apres un autre beaucoup plus seductive: Boristhenes premier viendra faillir, Par dons & langue une plus attactive ( Ц . 3, к . 95):
Г-н А. Пензенский, приводя якобы неправильный перевод этого катрена, выполненного другими авторами пишет: Данный «катрен, утверждают комментаторы, указывает на победу в России коммунизма, пришедшего на смену средневековым утопиям:
Увидят, как учение Мора придёт в упадок Перед другим, гораздо более соблазнительным. Борисфен падёт первым Перед более привлекательными дарами и языком. И добавляет: Господа, чаще заглядывайте в словарь! « La loy Moricque» здесь – «закон (вера) мавров», то есть ислам…. Томас Мор, автор «Утопии», здесь ни при чём (47, с. 26). Заглянем в словарь, как того потребовал г-н Пензенский. Ну и что? Слово loy действительно означает закон. Но при чём тут вера, а тем более мавры и ислам? Слово закон, это не еврейский руах, который имеет несколько значений, и переводится и как ветер, и как дух, и как кровь, и как жизнь. С точки зрения религиозного философа Бенедикта Спинозы («Божественно – политический трактат») …законом больше всего считали образ жизни, предписываемый [одним] людям повелением других, а, следовательно, и то, что о повинующихся законам говорят, что они живут под законом и служат ему. Закон, как образ жизни, не обязательно должен быть тождественен вере. Он может, только косвенно связан с ней, и даже противоположен, учитывая при каком государственном строе, живёт то или иное общество, и кто, в религиозном плане, стоит у руля власти. Примеры, – пожалуйста! В Советском Союзе существовал и по мере сил и возможностей претворялся по сути дела христосовский коммунистический строй и образ жизни (закон). А сами вожди государства и большая часть населения страны, с точки зрения веры, были атеистами (безбожниками). И, наоборот, вожди папистского «христианства», которые по долгу службы и веры должны были способствовать претворению в жизнь религиозных идей бога истинного И. Христа, в виде коммунистического образа жизни, содействовали тому, что везде в государствах, где находились их епархии, расцветал и расцветает до сих пор махровый капитализм; а сами иерархи, при этом, были настоящими капиталистами и эксплуататорами, как физическими, так и духовными, безбожно эксплуатируя миллионы кротких и добровольных рабов (Нострадамус), о чём говорилось выше. Приведя якобы неправильный перевод катрена другими комментаторами, г-н Пензенский заявляет:
Между тем большинство авторов, писавших и пишущих о Нострадамусе, плохо знакомы даже с французским языком (47, с. 40). Я уже говорил на эту тему, и приходится ещё раз сказать, что никакое знание французского языка, ни современного, ни среднего, ни старого не способствуют правильному толкованию смысла катренов. Человек может быть полиглотом, знать все языки и наречия народов мира, но никогда! (подчёркиваю это!) не сможет разобраться в той иносказательности, языком которой в большинстве своих произведений говорил великий пророк Франции. Ибо как сказал пророк Исаия:
И всякое пророчество для вас [господа] – запечатанная книга (Ис. 29:11). Воистину! Именно так! Почти то же самое говорит и Нострадамус в своём комментарии к катренам (письмо Королю):
Et c’est oh! le Roi qui est tres humain la plus part des quatrains prophetiques sont tellement scabreux, que l’ on ni saurai donner la voie ni aucune interpretation. (69, с. 499). И это потому, о человечнейший король, что большая часть пророческих катренов настолько сложна, что к ним невозможно подступиться, а ещё менее того, как их интерпретировать. А если учесть, что Нострадамус внёс в свои труды (катрены и проза) большую неразбериху в части датировки последовательности грядущих событий, то разобраться в них в полном объёме не сможет никто! и никогда! пока они сами себя не проявят явным образом.
Mais l’ injure du temps, oh serenissime Roy, requiert que tels secrets evenements ne soient manifestes, que par sentence enigmatique, n’ ayant qu’ un seul sens, & intelligence unique, sans rien y avoir mis d’ ambiguite n’ amphibologique calculation: mais plutot sous l’ obseurite obnubilee … (69, с. 508). Но разрушительное действие времени, о светлейший Король, требует, чтобы эти тайные события не были бы раскрыты явным [образом], но только [лишь] загадочными изречениями, имеющими [однако] только один-единственный смысл и единственное понимание (истолкование) без всякой двусмысленности, [вложенной] в амфибиловы расчёты, но сокрытые в туманной неясности… Pour, ce Sire, que par ce discours ie mets presque confusement ces predictions & quand ce pourra etre & l’ advenement d’ iceux, pour le denombrement du temps que s’ ensuit, qu’ il n’ est nullement ou bien peu comforme au superieur, lequel tant par voie astronomique que par autre, meme des sacrees ecritures, qui ne peuvent faillir nullement … (69, с. 535). В своём трактате, сир, я представляю эти пророчества (предсказания) почти беспорядочно и когда, и в каком порядке [то или иное события] может произойти. Ибо хронология (подсчёт) времени того, что последует, совершенно не имеет, или мало соответствует тому, что приведено выше, [имеются в виду так называемые библейские хроники], хотя оно было определено как с помощью астрономии, так и другими методами, включая Священное Писание, которое никак не может ошибиться. Г-н Пензенский, утверждая, что в разбираемом нами катрене (3/95) речь идёт якобы о маврах и исламе, переводит его следующим образом: Закон мавров окажется ослабевшим Перед лицом другого, более соблазнительного; Борисфен падёт первым, [Новый закон] более привлекателен своими дарами и языком (48, с. 118). Если это так, то как слова первой строки: Закон мавров окажется, ослабешим, согласовать со словами третьей: Борисфен падёт первым. Борисфен, в прямом смысле, – древнее название Днепра. В переносном, – Украина. С точки зрения г-на Пензенского получается так, что как только закон (вера) мавров то есть ислам окажется ослабевшим, Украина, надо полагать, как государство мавров, исповедующая ислам падёт первой. Но это же абсурд, мягко говоря. У г-на Дж. Хоуга (69, с. 271): Борисфен [Днепр] первым откроет путь.Кому и куда Украина должна будет открыть путь? Может быть, Сатане обратно в преисподнюю? Слово «faillir» в третьей строке, имеет много значений (переводов), но с точки зрения того, о чём говорится в данном катрене, означает изменять, нарушать, но ни в коем случае не открывать, и, тем более, не падать. Поэтому наиболее правильный смысловой перевод, на мой взгляд, данного катрена должен выглядеть следующим образом:
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 304; Нарушение авторского права страницы