Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Но едва он доходит до середины сцены, как его окружают выскочившие из-за сосны Кот Базилио и Лиса Алиса.)
Лиса Алиса: Что, кур, попался в супчик? Кот Базилио: Жизнь... или кошелёк? (Разбойники начинают толкать Буратино из стороны в сторону). Кот Базилио: А, ...говорить не хочешь? Убью тебя совсем! Потом порву на клочья И голову отъем! Лиса Алиса: Сдаётся мне, что спрятал...Он денежки.. во рту! Отдай! Не то, мальчишка, скормлю тебя коту! Кот Базилио: Да он же деревянный! Что это за еда? Лиса Алиса (озадаченно): Сжал зубы, окаянный, да так, что прям беда! Давай о камень треснем! Кот Базилио: Распилим вдоль пилой! Лиса Алиса: Придумала! Повесим... его вниз головой! День, два, и друг любезный...свою раскроет пасть, и денежки, железно, должны в траву упасть!
(3. - Мелодия (5 сек.) (Связывают Буратино верёвкой и уносят в левые кулисы) Кот Базилио: Виси! Тебе полезно! А мы вдвоём пока...пойдем в таверне местной сыграем в "дурака"! (Лиса Алиса и Кот Базилио уходят в сторону харчевни.)(Вылетает Ворона) Ворона: Кар! Глупышка- Буратино, попался? Голос Буратино: Му-гу-гу! Ворона (пытается развязать верёвку): Кар! Прости, сил не хватает,... помочь я не могу... (По залу проходит Папа Карло и зовёт Буратино) Папа Карло: Я далеко, средь ночи по городу брожу, зову тебя, сы-но-чек, но всё не нахожу.(уходит в кулисы) Ворона (Буратино): Кар! Единственную куртку он для тебя продал.А ты не тем наукам...учиться в жизни стал. Голос Буратино: Тьфу-тьфу! Я знаю, имя! От бед меня спасёт! И с ветки этой снимет! И счастье принесёт! Ворона (в сторону Буратино): Кар! Не хвастайся, ... покуда ... никто тебя не спас! Голос Буратино: А вот хочу и буду! ... Меня спасут сейчас! Ворона (зрителям): Кар! Всю ночь он проболтался... на дереве на том, но вот рассвет занялся и появился дом. (10. - Мелодия - "Мальвина в лесу"( 17 сек) (или фоном) (На сцене слева появляется нарядный домик. Артемон выносит столик и стулья с пеньками) А в нём живёт Мальвина - избранница Пьеро. Да! Та,... что прошлой ночью... сбежала от него! (улетает) (Выходит Мальвина, девочка с голубыми волосами.) Мальвина: В том, что ушла из труппы, я уверяю вас, виновен ... злой и грубый... директор Карабас. Живу в лесу спокойно и очень хорошо! Вот только б друг хороший скорей ко мне пришёл... Со мной здесь дружат звери, и птицы, и цветы!
(Выходят из левой кулисы Кроты с корзинками) Кроты. Из-под земли коренья... мы принесли - кроты. (отдают корзинки Мальвине и уходят) (Выходит Пчёлка,) Пчёлка: Мальвина, мёд цветочный, я знаю,... любишь ты! (отдаёт ей баночку с мёдом, улетает) (Входит пудель Артемон с коробкой пирожных) Мальвина: Пирожные и булки принёс мне Артемон! Артемон: Гав! На шерсть я в переулке... менял их у ворон. (Появляется Бабочка.) Бабочка: Я принесла Мальвиночке.. цветочную пыльцу, чтоб пудриться. (дарит ей пудреницу с зеркалом) Мальвина: Ах! Бабочка, спасибо! ...Она мне так к лицу! (смотрит в зеркало и пудрится) (Бабочка летит по сцене, Артемон, играя, бежит за ней в кулисы.) Голос Буратино: Болтаешь долго слишком! Спасай меня быстрей! Мальвина (в сторону Буратино): Не торопись мальчишка! Терпение имей! Изобрази страданье и перестань глазеть, Ты должен без сознанья на дереве висеть. Голос Буратино: Не будь такой противной! Мальвина: Ты вечно портишь всё! (Артемону) Бедняжка Буратино, Давай его спасём! (идут в левые кулисы)
(Артемон и Мальвина вытаскивают волоком на покрывале связанного Буратино. Мальвина склоняется над ним.) Мальвина: Ах, Артемон, скорее...зови к нам докторов! Буратино: Они лечить умеют... лишь тех, ... кто сам здоров! Артемон (выносит из дома пузырёк с касторкой): Гав! Я его... касторкой... мгновенно излечу! Буратино: А может, я нисколько... лечиться не хочу? Мальвина (серьёзно): Ты должен постараться: зажать нос и терпеть! (Артемон наливает на ложку касторку, Мальвина пытается влить касторку в рот Буратино. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 226; Нарушение авторского права страницы