Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Свисток удаляется. На сцену из-за правой кулисы вновь выбегает Пьеро и останавливается у куста.)



Пьеро: Прощай! Прощай, Мальвина! Прощай же навсегда!

(Из-за куста рядом с Пьеро появляется Буратино.)

Буратино: Пррривет!

Пьеро: Ах, Буратино!

(Снова совсем близко раздается свисток Полицейского.)

Буратино: Давай скорей сюда! (прячет Пьеро за куст )

(Полицейские со свистом пробегает по сцене и скрывается за левой кулисой.

(Из-за куста снова появляется Буратино.)

Буратино: Ну, всё! Ушёл, как будто. (помогает Пьеро подняться.)

Пьеро: Я жив?

Буратино: Конечно, жив!

Пьеро: И правда, жив. Вот чудо! Тогда бежим! Бежим!

Буратино: Куда?

Пьеро: Куда угодно, Иначе схватят нас... Полиция... и злобный... Директор Карабас.

Буратино: Не схватят, не волнуйся!

Пьеро: Поймают и убьют!

(Снова раздается свисток Полицейского.)

Буратино: Ты из кустов не суйся, тебя и не найдут!

(Пьеро и Буратино прячутся перед кустом. Вскоре свисток смолкает, оба снова выглядывают.)

Пьеро: Спаслись?

Буратино: Спаслись, похоже. Ну, что я говорил? Теперь... признаться можешь... мне в том, что натворил?

Пьеро: Лишь ты театр покинул,... Директор Карабас ... под душную перину... засунул на ночь нас.

Буратино: Зачем?

Пьеро: Да... мы хотели... всей труппой убежать.... Ведь нам ...так надоело... под плёткою дрожать.
        Так вот,... из-под перины ... я выбрался тайком ... и думал… о Мальвине…

Буратино: Глупец!... Нашёл о ком! ...Она меня закрыла в чулане без окна! Ещё сидеть учила!

Пьеро: Ты знаешь, где она?

Буратино: А то! Конечно, знаю.

Пьеро (в отчаянье): Веди меня туда! Ведь если нас поймают, разлучат навсегда!

Буратино: Ну, нет! ... Я к ней ни шагу!... Я с нею не дружу!

Пьеро: Я... тайну Карабаса ... за это расскажу!

Буратино (оживившись): Про потайную дверцу и ключик золотой?

Пьеро: Да. Готов для дамы сердца расстаться с тайной той! Не веришь? Я серьезно. Вот видишь, как дрожу.

Буратино: Выкладывай! А после... к Мальвине провожу.

Пьеро: Итак, из-под перины... я выбрался тайком... и думал… о Мальвине…

Буратино: Давай о ней ... потом!

Пьеро: Я ел какой-то овощ и так по ней скучал…Едва ж пробило полночь, в дверь кто-то постучал...

(Смена декораций - на заднем плане: камин, стол и 2 стула

( На переднем плане - свет приглушён.)

(Буратино и Пьеро уходят за первую правую кулису)

(Появляется Карабас Барабас, садится за стол, ест.)

(Из-за дальней левой кулисы выходит Дуремар.)

(Раздается стук.)

Карабас (сердито): Вот не было заботы. Да чтоб вас пробрало! Кто там? Какого чёрта вас ночью принесло? Дуремар: Я - продавец лечебных.. пиявок - Дуремар! (Стук повторяется).

Карабас Барабас: Да что за непотребный навязчивый кошмар!

 Дуремар: Позвольте... мне согреться... у вашего огня?

Карабас Барабас: За так – и не надейся!

Дуремар: Для вас... есть у меня ...две дюжины пиявок... Задаром отдаю!

Карабас Барабас: Я на твоих козявок ... чихаю и плюю!

Дуремар: Сеньор!

Карабас Барабас: Пошёл отсюда! Иди, других буди!

(Снова раздается отчаянный стук).

Дуремар: Всю ночь стучаться буду!

Карабас Барабас: Вот вредный! (открывает дверь) Заходи!

Дуремар (заходит, жадно смотрит на стол, глотает слюнки, потирает руки): Отличные цыплята! Я съел бы одного.

Карабас Барабас (хмуро): Немного сыроваты...

Дуремар: Да ладно, ничего....

Карабас Барабас: За так ...чужих цыпляток... любой готов поесть!

Дуремар: Три дюжины пиявок  могу вам приподнесть! ...Я так проголодался, ...чуть на ногах стою…

Карабас Барабас: На, ешь! (подвигает тарелку на столе)... Вот навязался... на голову мою!

Дуремар (принимается за угощение): Изрядно сыроваты ... и мало чеснока...
                                           Да, кстати,... был бы рад я... понюшке табака.... Я за неё вам, право,... отдам…

Карабас Барабас : Вот! На! Бери! ...Но только про пиявок... ты мне не говори!

Дуремар: Апчхи!

Карабас Барабас:  Чего чихаешь?

Дуремар: Сеньор!

Карабас Барабас: Чего ещё?

Дуремар: Дождливая погода…

Карабас Барабас:  Всё ж лучше без  неё!

(Наступает неловкое молчание.)

Дуремар: Я благодарен крайне,... что сыт и здесь сижу. За это я... о тайне... сейчас вам расскажу!

Карабас Барабас: Одну лишь тайну в мире... хотел бы я узнать. На все же остальные плевать мне и чихать!

Дуремар: Её... сама Тортила... вчера открыла мне.

Карабас Барабас (с воодушевлением): Что? Что она открыла?

Дуремар: Что у неё на дне... лежит какой-то ключик и вроде золотой.

            Мол,... кто его получит,... тот сча-астлив будет…

Карабас Барабас (с интересом): Ой!... Мой Дуремарчик, милый,... любезный, ... дорогой,

                                           Она не говорила, Как? Как забрать его?

Дуремар: Сказала…

Карабас Барабас: Что?

Дуремар (передразнивая Тортилу): Не мучай ...пиявок никогда, ... и я тебе тот ключик... достану из пруда.
                                     А я сказал ей: «Старый плавучий чемодан, Да я своих пиявок за ключик не отдам!
                               Я - из другого теста. Я – подлая душа! На что мне счастье, если... в кармане ни гроша?!
                          Пускай себе оставит! А я деньжат хочу!

Карабас Барабас: Да я..за этот ключик тебя озолочу! Скажи, ты сколько хочешь? Сто? Двести? Триста дам!

Дуремар: Мне интересно очень:... На кой он сдался вам?

Карабас Барабас (мечтательно в сторону): Пойду в каморку Карло, Холст со стены сдеру…

                                                             Во что бы то ни стало... я дверцу отопру! (смотрит в сторону Пьеро)

(Пьеро выглядывает из-за дальней правой кулисы.)

Пьеро: Ой, кажется, к несчастью, ... заметили меня.

(Карабас Барабас и Дуремар поворачиваются в сторону Пьеро).

Карабас Барабас (вскакивает из-за стола): Подслушивал? Признайся!

Пьеро (испуганно): Сеньор, но я… но я…

Карабас Барабас: Просить прощенья поздно! Держи! Лови его!

(17. - Мелодия "Карабас бежит"). (Карабас Барабас и Дуремар бегут к Пьеро. Пьеро убегает в правые кулисы )

(Смена декораций -  Декорацией леса закрывается камин)

 (Буратино и Пьеро уже сидят перед кустом справа у кулисы)

Пьеро (всхлипывая): Я побежал, а после... не помню ничего!

Буратино: Не плачь! Ведь ты же спасся... и тайну разгадал.

Пьеро: Но ключ ... на дне остался…

Буратино: А это ты видал?(показывает ключик.) Теперь пусть ловит тину... злой Карабас в пруду! Пошли!

Пьеро: Я без Мальвины... за счастьем... не пойду!

Буратино: Тогда бежим быстрее! Вдруг подлый Карабас... наймёт собак-ищеек...Они поймают нас!

(Пьеро и Буратино медленно двигаются в сторону левой кулисы. Пьеро то и дело останавливается.)

Пьеро (робко): Ты думаешь, Мальвина обрадуется мне?

Буратино: Не больше, чем пингвину и шишке на сосне!

Пьеро: Влюблен в неё по у́ши... Мне без неё не жить! Стих сочинил, послушай…

Буратино: Вот ей и расскажи!

Пьеро: А вдруг смеяться будет?

Буратино: Сейчас узнаешь сам. Но я себя Мальвине воспитывать не дам!

(Пьеро и Буратино скрываются за левой кулисой.

 Возле правой кулисы появляется домик Мальвины . Артемон выносит столик, пенёчки, стулья)

Мальвина (печально): Всё утро я рыдала. Не знал ведь даже пёс, что с Буратино стало... И кто его унёс?

(Из-за правой кулисы выходит пудель Артемон и, принюхиваясь, идёт к домику).

Артемон:  Гаф! Есть версия, что крыса ... прорыла ход в чулан. (выносит столик)

Мальвина (закрывает лицо руками): Она его загрызла!

(Из-за левой кулисы выходят Буратино и Пьеро.)

Буратино: Её загрыз я сам!

Мальвина: Живой! Какое счастье!

Буратино: Смотри, кого привёл.

Мальвина: Так... принесу я чашки... и сядем все за стол. (скрывается за домиком)

Пьеро (в панике) : Она меня забыла! Ах, нет, не отрицай!

Мальвина (выносит поднос с чашками): Пьеро, возьмите мыло и смойте грязь с лица. Потом пусть Буратино…

Буратино: А может, только он?

Мальвина: Мне ваша грязь противна! Помой их, Артемон!

(Артемон с лейкой  подходит к Пьеро и Буратино)

Буратино: Вообще-то мы спешили... навстречу чудесам.

Артемон:  Гаф! Ты будешь мыться или... Гаф-гаф?

Буратино: Пусти , я сам! (Пьеро и Буратино умываются, вытираются полотенцем)

Мальвина: Теперь прошу садиться. Здесь места хватит всем!

(Мальвина, Буратино и Артемон садятся за стол. Пьеро остается стоять на месте.)

Пьеро: С тех пор, как я влюбился,...я ничего не ем, не сплю и сочиняю... стихи…

Мальвина: Прочтите их!

Пьеро: Сейчас я прочитаю один печальный стих: «Мальвина сбежала в чужие края,
        Мальвина пропала, невеста моя. Рыдаю – не знаю: куда мне деваться?

Мальвина: Как мило! Очень мило! Прочтите ещё раз!

 

(17. - Мелодия "Карабас бежит"

(Из-за левой кулисы вылетает Ворона.)

Ворона: Карр! Карр! Беда случилась!... Идёт к вам Каррабас!

(Раздается полицейский свисток.)

          Бегите пррочь! Спасайтесь! (исчезает за правой кулисой)

(На сцену из-за кулисы  слева выскакивает Карабас Барабас.)

Карабас Барабас: Ага!

Мальвина: Боюсь! Боюсь!

Буратино (Артемону и Пьеро): С девчонкой вы останьтесь! А с ним – я разберусь!

             (достает золотой ключик ) Смотри-ка, бородатый! Твой ключик?

Карабас Барабас: Мой! Верни! Отдай! Постой! Куда ты?

(Карабас Барабас бросается к Буратино, но тот проскакивает у него за спиной и бежит к левой кулисе.)

Буратино: Попробуй, догони!

(Карабас Барабас и Буратино скрываются за левой кулисой.)

Пьеро: Он храбрый!

Мальвина: Даже слишком!

Мальвина и Пьеро(вместе): Ура! Мы спасены!

(Раздается свисток Полицейского, и сам Полицейские выходят из-за кулисы слева)

Полицейские (вместе): А вот и нет, детишки! Вы  а-рес-то-ваны!

Артемон (бросается на Полицейских): Гав-Гав!

(Полицейские пятятся назад. Артемон наступает.)

1 Полицейский: Да что ты, что ты? Уймись!

2 Полицейский: Я не злодей!

Артемон: Гав-гав!

1 Полицейский(бросается бежать): Спасите!

2 Полицейский:  Вот он - убийца всех людей!

(Полицейские убегают за кулисы, Артемон за ними. Мальвина и Пьеро прячутся за кулису слева.

(Смена декораций - Деревья.)

(Выбегает Буратино.)

Буратино (запыхавшись): Насилу оторвался!... Ух, сердце как стучит!...Чуть жив!

(15. - Мелодия "Карабас бежит (фоном) (Из-за кулисы слева выбегает Карабас Барабас).

Карабас Барабас: Ага, попался! (хватает его за шиворот)

Буратино: Ай-яй! (кидает ключик в сторону, пытается вырваться)

Карабас Барабас: Кричи, кричи! А ну, отдай!

(Буратино  с пола собирает шишки и кидает в Карабаса Барабаса, бегая вокруг деревьев и кричит)

Буратино: Спасите! На помощь! Наших бьют! (вырвался) А вы за мной бежите? А я уже,  вот тут!(поднял ключ)

Карабас Барабас:  А ну, отдай мой ключик!

Буратино: Ах, ключик? Получи! (бросает в Карабаса шишки.)

Карабас Барабас: Ай! Ой!

Буратино: Я быстренько прикинул, как справиться мне с ним! (поднимает и кидает шишки в Карабаса)

               Смотри! Вот Буратино! (показывает на себя) Давай, беги за ним! (бегает вокруг деревьев, Карабас за ним)

(поднимая шишки): Валялись  здесь  бы лучше... не шишки – кирпичи!

Карабас Барабас:  Ой, борода запуталась... за дерево... ай! ... ах!

Буратино: А я не испугался! Ведь мне не ведом страх! (кидает шишку)

Карабас Барабас:  Ой!   Как же мне распутать ? Уже весь лоб расшиб...

                             Я тут к смоле еловой ... всей бородой прилип. Отдай! Отдай мой ключик!

 (Карабас Барабас и Буратино бегают вокруг дерева. Борода обматывается вокруг ствола.)

Буратино: Ещё… ещё кружок!

Карабас Барабас: Ты у меня получишь! Ой...(Борода обмоталась вокруг ствола).

Буратино: Что, прилип, дружок?

(Из-за обоих кулис на сцену выходят Мальвина, Арлекин и Пьеро и окружают Карабаса Барабаса.)

Мальвина: Смотрите, он попался!

Арлекин: Приклеился!

Пьеро: Ура!

Карабас Барабас (со злостью): Сожгу всех!

Буратино: Карабаса... нам проучить пора!

(Куклы берут верёвку и обматывают ею Карабаса Барабаса . Выходит Папа Карло)

Папа Карло: Вот так мой Буратино друзей от смерти спас.

Пьеро: Не будет бить Мальвину противный Карабас!

Арлекин: Мы семихвостой плетки лишим его навек! (забирает плётку)

Мальвина: Теперь он милый, кроткий и добрый человек?

(Папа Карло распутывает верёвку, освобождает Карабаса)

Папа Карло(кивает головой в знак согласия): И роль его, ребята, сейчас сыграл для вас…

(Встает актёр в костюме Карабаса Барабаса с длинной бородой)

Карабас Барабас (с улыбкой): Тот самый бородатый Карáбас Барабaс.(кланяется зрителям).

(Смена декораций - Из правой кулисы появляется дверь с изображением очага на холсте в каморке Пары Карло)

Буратино: Постойте, как же ключик? Мой ключик золотой? (показывает зрителям золотой ключик).

               Давайте скажем лучше: что там, за дверью той! (указывает на холст)

Арлекин: Там ждут нас приключенья ... и новые друзья!

(Из-за двери выглядывает Крыса Шушара.)

Крыса Шушара: Там крошки от печенья! (исчезает)

Карабас Барабас: Там самый добрый я!

Мальвина: Там шёлковые платья, там ленты и цветы!

Артемон:  Гаф! Там бабочек гонять я... могу до темноты!

Пьеро: Там навсегда Мальвина... останется со мной!

(Из-за левой кулисы выглядывают Лиса Алиса и Кот Базилио).

Лиса Алиса(позвякивая кошельком с монетами): Там деньги!

Кот Базилио: Половина - моя! (Кот и Лиса начинают драться.)

Лиса Алиса: Не дам!... Ой! Ой! (Кот и Лиса скрываются за кулисой.)

Папа Карло: Там счастье!

Мальвина: Наше счастье!

Буратино: Смотрите вот оно!(сдирает холст, из-за  двери выпрыгивает Сверчок).

Сверчок: А-а-а, Бурати-ино! Здра-авствуй!

Арлекин(достает палку и замахивается на Сверчка): Прогнать?

Буратино(машет на сверчка рукой): Да ну его!

(Сверчок исчезает. Буратино и остальные рассматривают рисунок на двери.)

              

Буратино: Вот, на двери - портрет мой! Вы видите, друзья? А значит, дверцу эту...открыть щас должен ... я!

(поворачивает ключ в замке, поворачивается в сторону персонажей, жестом приглашает их) Входите! Все входите!

(18. - Мелодия - "Буратино открывает дверь")

(Персонажи идут за Буратино, спускаются вниз по лесенке)

Мальвина (испуганно и капризно): Ах, это не смешно. На сцене свет включите! Включите! Мне темно!

Карабас Барабас(поднимает над головой фонарь): Здесь лестница!

Буратино: Спускаться ... так будем...  целый час!

(Навстречу им выходит крыса Шушара, преграждая им дорогу)

Крыса Шушара: Ну, вот вы и попались! Ведь выход мой сейчас!

Мальвина: Ах! (падает в обморок, Пьеро и Артемон подхватывают её сзади)

Крыса Шушара (решительно): Пропуск  предъявите!

Карабас Барабас: Печенье подойдет?

 (Крыса Шушара кивает и подставляет жестяную банку.)

(Карабас Барабас бросает в неё горсть печенья.)

Пьеро: За счастьем как идти-то?

Крыса Шушара: Направо и вперёд! (исчезает в правой двери)

 (Герои идут дальше, постоянно оглядываясь по сторонам,


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-22; Просмотров: 231; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.104 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь