![]() |
Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ВАХ
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ САРВА-БУДДХА-БОДХИСАТТВА-ХРИДАЯНИ-АВЕШАНИ НАМАХ САРВА-ВИДЕ СВАХА 663
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ЛОКАЛОКА-КАРАЯ САРВА-ДЕВА-НАГА-ЯКША-ГАНДХАРВА-АСУРА-ГАРУДА-КИННАРА-МАХОРАГАДИ-ХРИДАЯНИ АКАРШАЯ ВИЧИТРА-ГАТИ СВАХА 664
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ САРВАТХА-ВИМАТИ-ВИКИРАНА-ДХАРМАДХАТУ-НИРДЖАТА САМ САМ ХА СВАХА 665
[Комментарий И-сина: Это – Непреодолимый, буквально " трудно обретаемый". Значение в обладании силой, потому [называется ещё] " Грозно Взирающим, Необретаемым". Имеет также значение " подчиняемого с трудом". Служитель Дхармы Будды постоянно находится во вратах справа, называясь " Непреодолимым Стражем". Поскольку [обладает] доблестной силой самая всех будд, одолеть его невозможно. Он поклоняется алмазным наставлениям и практикует их, ничто не может его превозмочь. Назван так, поскольку никто не в состоянии взирать на него, подобно тому, как только родившийся маленький ребёнок не может смотреть вверх на солнечный диск. Постоянно пребывает во вратах Будды в непрестанной практике, как предписано Учением, и потому зовётся " служителем".] НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ДУРДХАРША-МАХА-РОШАНА КХАДАЯ САРВАН ТАТХАГАТАДЖНЯМ КУРУ СВАХА 666
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ХЕ МАХА-ПРАЧАНДАБХИМУКХА ГРИХНА КХАДАЯ КИН ЧИРАЯСИ САМАЯМ АНУСМАРА СВАХА 667
Изречем мантру связывания Великого Мира: [Комментарий И-сина: Согласно излагавшемуся Буддой, уже существуют бесчисленные обладатели видья. Однако, поскольку практикующие мантры не связаны защитой, есть возможность разбивания дел Дхармы и причинение ущерба возглашающим людям, поэтому говорится о связывании мира. В Дхармадхату невозможно разрушить и повергнуть всех обладателей видья. Связывание мира этой возвышенности производит построения дел Дхармы; созданы ли дхармы этой возвышенности вне мира, – чинить им препятствия или разрушать нет никакой возможности. Они во всех сторонах, повсеместно.] НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ САРВАТРАНУГАТЕ БАНДХАЯ СИМАМ МАХА-САМАЯ-НИРДЖАТЕ СМАРАНЕ ПРАТИХАТЕ ДХАКА ДХАКА ЧАРА ЧАРА БАНДХА БАНДХА ДАША-ДИШАМ САРВА-ТАТХАГАТАНУДЖНЯТЕ ПРАВАРА-ДХАРМА-ЛАБДХА-ВИДЖАЕ БХАГАВАТИ ВИКУРУ ВИКУРЕ ЛЕ ЛУ ПУРИ ВИКУРИ СВАХА 668
Изречём мантру бодхи: НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ А
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ АА.
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ АМ
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ АХ
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ХАХ
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ХАМ
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ АХ
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ САХ
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ВАХ
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ МАМ
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ГАМ
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ РАМ
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ КХАМ
НАМАХ САМАНТА-БУДДХАНАМ ДЖАМ
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-29; Просмотров: 85; Нарушение авторского права страницы