Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Апреля 1242 года. Ледовое побоище. В это же время отряд воинов, ведущих пленённых рыцарей
Берег Чудского озера. Пленение крестоносцев. Натура. Вечер. Сцена «В»: В это же время отряд воинов, ведущих пленённых рыцарей, уже поднимается на берег. Видно, как, шатаясь и спотыкаясь, пленные тащатся за конями победителей. Некоторые ранены. Крупным планом – мокрые от дождя и от пота, иногда покрытые кровью лица, искажённые болью, напряжением, отчаянием.
Рыцарь Карл фон Раут идёт одним из последних. Это крепкий мужчина слегка за сорок. Он тяжело ранен, его кольчуга вся в крови, кровь стекает даже по босым ногам. Карл держится из последних сил, упрямо карабкается по скользкому берегу, хотя моментами готов упасть – тьма беспамятства застилает ему глаза. Он молчит, сжав зубы, лишь дышит всё тяжелее. Рядом, привязанный к другому седлу, оказывается его сын Эрих, белокурый юноша шестнадцати лет. Стараясь идти как можно ближе к отцу, Эрих окликает его (по-немецки): - Отец! Твоя рана опасна! Ты теряешь слишком много крови… Скажи им! Ты же не можешь идти дальше!
Карл оборачивает к сыну искажённое болью и гневом лицо:
- Сказать им? Просить пощады, что ли? Это мне? Рыцарю Карлу фон Рауту? Эрих, тебе не стыдно? Ты ведь тоже рыцарь!
- Я – твой сын!
Рискуя угодить под копыта, Эрих догоняет коня дружинника, который тащит за собой Карла. Дёргает его стремя, кричит (по-немецки): - Воин, стой! Стой! Посмотри назад!
Но дружинник не понимает чужую речь и, возможно, даже не соображает сразу, что останавливает го вовсе не тот воин, которого он тащит за собой. Брезгливо глянув с высоты седла на растрёпанного, тоже покрытого кровью юношу, ногой отпихивает его в сторону:
- Пошёл, бусурман! Чего цепляешься? Тяжко? А кто вас, собак шелудивых, сюда звал?!
Но Эрих вновь подступает к седлу:
- Мой отец… Он тяжело ранен! Освободи его, или он умрёт! Нас не приказывали убивать!
На этот раз от пинка дружинника юноша сам едва не падает. Карл, хрипя и кашляя, кричит ему:
- Прекрати! Я тебе запрещаю! Ты позоришь меня!
И почти тотчас рыцарь падает. Эрих, всё так же, едва не попадая под копыта, бросается к отцу, страшным усилием поднимает его, невзирая на тяжесть доспеха, вскидывает себе на плечи.
- Опусти… я сам! – Хрипит Карл, теряя сознание. Эрих тащит отца на себе. Дружинники, наконец, это замечают. Тот, к чьему коню привязан младший фон Раут, окликает товарища:
- Слышь, Василько! Твой немец-то, что – помер? Кровищи-то – гляди!
Второй пожимает плечами:
- А кто ж его… То-то мальчишка белобрысый на моём стремени аж повис! Сын, может? И, глянь: тащит со всеми железами…
Дружинников загораживает мощная фигура коня. Это подъехал, заметив происходящее, князь Александр. Спрашивает, обращаясь к дружинникам:
- Что у вас тут?
Но прежде, чем дружинники отвечают князю, Эрих с трудом поднимает голову, связанными впереди руками продолжая удерживать тяжелеющее тело отца: - Это – мой отец, рыцарь Ливонского ордена Карл фон Раут… Его рана очень тяжела, и он потерял много крови. Ты – великий фогт Александр, да? Если и правда великий, прикажи, чтобы его отвязали от седла и позволили мне перевязать ему рану. Мой отец никогда не добивал раненых, когда они не могли сражаться…
- Кто б разумел, чего он лопочет-то? – Хмурясь, спрашивает подъехавший сзади князь Андрей Ярославич. Где-то тащился наш толмач, а как его надо, так и пропал!
Александр оборачивается к брату:
- Толмач тут ни к чему. И так всё ясно. Что значит «фатер», я понимаю: отец это его. А дальше и понимать ни к чему.
И возвышает голос, обращаясь к обоим дружинникам:
- Сто-ой!
Те натягивают поводья.
- Развяжите этих двоих. – Приказывает князь. – Старший никуда не убежит – вряд ли и встать-то сможет, а младший от него не уйдёт. Раны перевяжите тому и другому. И телегу бы надо – уложить раненого.
В это время дружинники исполняют приказ князя. Ещё один из едущих мимо воинов, указывает в сторону:
- Так вон же телега-то! На неё оружие собранное складывали. Эй! Эй, с телегой – сюда! Только места там вроде не осталось.
Но Александр Ярославич гневно сдвигает брови:
- Пики да щиты и без телеги донести можно, на сёдла взять. Что, немцев с чудью побили, так и зажировали? Железку лишнюю поднять лень?
Подъехавшую телегу начинают частично разгружать, укладывая на неё раненого рыцаря. Эрих бережно поддерживает голову потерявшего сознание отца. Но это происходит уже на втором плане: на переднем Александр и Андрей продолжают свой разговор. Александр всё ещё нахмурен.
- Что мы, татары, что ли? – Почти сердито спрашивает он, то ли брата, то ли самого себя. – Это им – побеждённых мучить в радость. Что разули рыцарей да к коням привязали – поделом им – землю нашу отнимать, людей русских убивать никому не дам! А раненому не помочь – не по-христиански! Имя это: Карл фон Раут я слыхал. Храбрый воин, достойный. И знатного рода. В случае нужды для обмена в самый раз.
Эрих фон Раут подходит к князьям, останавливается в нескольких шагах. Александр замечает юношу, смотрит на него:
- Чего тебе ещё?
Эрих кланяется. Потом поднимает голову и твёрдо смотрит в лицо князю:
- Я не ошибся: ты великий. Меня зовут Эрих фон Раут. И с этого дня ты можешь мне верить и на меня полагаться. Я отблагодарю тебя и сделаю это от всего сердца! Я – твой друг.
Александр, наконец, улыбается. Движением руки поправляет слегка съехавший шлем. Переспрашивает:
- «Фройнд»? Друг, выходит? Ладно, Эрих фон Раут – спасибо. Друзья мне всегда пригодятся. И много их не бывает.
Князь Андрей с лёгкой усмешкой смотрит на брата, потом переводит взгляд на Эриха и подмигивает ему. Но юноша делает вид, что не заметил этого и, повернувшись идёт к телеге, на которую уложили его отца и которая, скрипя и покачиваясь, уже тронулась с места, подталкиваемая дружинниками.
Александр с места пускает коня вскачь и легко взлетает по скользкому склону. Из под копыт его коня летят брызги и комочки мокрого снега.
24. Объект |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-29; Просмотров: 294; Нарушение авторского права страницы