Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Краткий грмматический комментарий



К контрольной работе № 2

1. Imparfait  - прошедшее время, которое обозначает прошедшее незаконченное действие. Это время соответствует русскому прошедшему времени глагола несовершенного вида (шел, читал, жил и т.п.).

Способ образования

Основа глагола в 1 лице множественного числа в Pré sent de l’indicatif (настоящем времени) nous раrl-ons, nous finiss-ons + окончания

parler                finir               lire               venir

Je рагlais      Je finissais         je lisais        je venais

Тu parlais      Tu finissais      tu lisais       tu venais

 Il parlait        Il finissait        il lisait          il venait

Nous рагlions Nous finissions nous lisions   nous venions

Vous parliez Vous finiissiez vous lisiez vous veniez

  Ils parlaient   Ils finissaient ils lisaient  ils venaient

Исключение: ê tre - j'é tais, avoir – j’avais и т. д.

Обозначает:

- обычные, повторяющиеся действия: Chaque dimanche nous allions à la campagne. — Каждое воскресенье мы ездили за город;

- два действия, протекающие одновременно: Pendant qu'elle travaillait, je me reposais. — Пока она работала, я отдыхал;

- употребляется в описаниях: С ‘é tait l’ é té. Il faisait chaud.— Было лето. Погода была теплая;

- после союза si вместо conditionnel pré sent: Si j'avais un vé 1о, jе ferais de longues promenades. — Если бы у меня был велосипед, я бы совершал длинные прогулки.

2. Ограничительный оборот " пе... que"  имеет то же значение, что и наречие seulement  (только). Отрицательная частица ставится перед глаголом, а q u е  — перед тем словом, к которому относится ограничение: Il пе faisait que parler. - Он только то и делал, что говорил.

Указательные местоимения

 

Единственное число

Множественное число

Формы мужской род женский род мужской род женский род
простые сложные   celui celui-ci celui-là celle celle-ci celle-là ceux ceux-ci ceux-là celles celles-ci celles-là

 

Простые формы никогда не употребляются изолированно. Они сопровождаются:

а) придаточным определительным предложением:

Celui qui est sur la table est le mien (le livre). – Та, которая на столе, моя (книга);

б) дополнением с предлогом de:

Сеlle (lа fenê tre) de la salle à manger est grande. - Это (окно) в столовой большое.

Сложные формы употребляются самостоятельно: сi указывает на более близкий предмет,  - на более удаленный:

  Quelle fleur pré fè rs-tu? Celle-ci ou celle-là? — Какой цветок тебе нравится больше'? Это или тот?

  4. Личные приглагольные местоимения

Лицо Подлежащее (кто? )

Прямое дополнение

    (кого? )

Косвенное дополнение

(кому? )

1-е je я me меня me мне
2-е tu ты te тебя te тебе

3-е

il он le его

lui

ему
elle она la ее ей
1-е nous мы nous нас nous нам
2-е vous вы vous вас vous вам
3-е ils, elles они leur их leur им

В утвердительной и отрицательной формах личные приглагольные местоимения, употребляемые в роли подлежащего, стявятся перед глаголом и могут отделяться от него только служебными словами (приглагольными местоимениями, служебными наречиями, отрицательной частицей ne):

Ils n’é tudient pas le franç ais. – Они не изучают французский язык.

Je vous é coute. – Я вас слушаю.

Nous y travaillons. – Мы здесь работаем.

В вопросительной форме местоимение-подлежащее находится после глагола:

Lis-tu ce journal? – Ты читаешь эту газету?

 Приглагольные местоимения, употребляемые в роли прямого и косвенного дополнений, ставятся перед глаголом:

  Je vous cherche. – Я вас ищу.

   Il ne nous té lé phone pas. – Он нам не звонит.

  C’est un son difficile, le prononç ez-vous bien? – Этот звук трудный, вы хорошо его произносите?

  Voici votre stylo, ne le cherchez pas! – Вот ваша ручка, не ищите ее!

Только в утвердительной форме повелительного наклонения местоимения-дополнения стоят после глагола, причем безударная форма me заменяется ударной формой moi:

 Montrez-moi votre devoir! – Покажите мне ваше задание!

  Donnez-lui ce texte! – Дайте ему этот текст!

 Voici ton cahier, prends-le! – Вот твоя тетрадь, возьми ее!

5. Пассивн ая  форма (страдательный залог ). Во французском языке, как и в русском, глаголы имеют два залога: действительный и страдательный. Грамматическим средством выражения страдательного залога является страдательная форма. В пассивной форме подлежащее не совершает, а испытывает действие. Она образуется при помощи глагола ê tre и participe раssé (причастия прошедшего времени) спрягаемого глагола: глагол ê tre ставится в том же времени, что и спрягаемый глагол. Participe раssé согласуется в роде и числе с подлежащим. (Об образовании participe раssé  см. комментарий к КР №1, п.6.)

При переходе из действительной формы в страдательную прямое дополнение становится подлежащим, а подлежащее становится косвенным дополнением. Косвенное дополнение при глаголе в страдательной форме, обозначающее производителя действия, вводится предлогами par, de. Если косвенное дополнение является непосредственным активным источником действия, употребляется предлог par:

L’Université de Moscou a é té fondé e par Lomonossov.

Предлог de употребляется:

1. Перед косвенным дополнением, относящимся к глаголам, выражающим различные чувства, например: aimer, adorer, detester ненавидеть, mé priser презирать, estimer, respecter уважать и т.д.:

Cette  é tudiante est aimé e et respecté e de tous ses camarades.

2. После глаголов couvrir, entourer, planter, orner, charger, remplir, border обсаживать деревьями, тянуться вдоль чего-либо и некоторых других, если косвенное дополнение не является непосредственным источником действия:

Les rues sont couvertes de neige.

Перед действительным источником действия употребляется par.

 

Sa tante a é levé cet enfant. Тетя воспитала этого ребенка. Cet enfant a é té elevé par sa tante. Этот ребенок был воспитан своей тетей.
Tous le connâ issent. Все его знают. Il est connu de tous. Он известен всем.
L’enfant adorait sa mè re. Ребенок обожал свою мать. La mere é tait adoré e par son enfant. Мать была обожаема своим ребенком.

6. Passé simple  (простое прошедшее время). Обозначает прошедшее законченное действие, не связанное с настоящим. Не упoтребляетcя в разговорной речи, но широко употребляется в литературных стилях. Образуется: к основе глагола в настоящем времени добавляются окончания в соответствии с группой глагола (см. табл.)

 

Глаголы 1-й группы Глаголы 2-й и 3-й групп Глаголы 3-й группы avoir ê tre
je parlai je finis je voulus j’eus je fus
tu parlas tu finis tu voulus tu eus tu fus
il parla il finit il voulut il eut il fut
nous parlâ mes nous finî mes nous voulû mes nous eû mes nous fû mes
vous parlâ tes vous finî tes vous voulû tes vous eû tes vous fû tes
ils parlè rent ils finirent ils voulurent ils eurent ils furent

 

7. Plus-que-parfait  (давнопрошедшее время) выражает прошедшее действие, предшествующее другому действию в прошлом. Образуется: с помощью вспомогательного глагола avoir или ê tre,  которые стоят в Imparfait, и participe passé спрягаемого глагола: Il s’é tait dé jà levé; il marchait à grands pas derriè re la table. – Он уже встал; он ходил широкими шагами за столом. 

(Об образовании participe passé см. комментарий к КР № 1, п.6.)

 

8. Суффиксы имен существительных и имен прилагательных

 

Имя существ. Пример Имя прилагат. Пример
-tion é voluer - é volution -ique hé ros - hé roï que
-ence (-ance) concorder- concordance -el industrie – industriel
-ment é tonner - é tonnement -al ami – amical
-teur construire - constructeur -ais France - franç ais
    -eux paresseux - paresseuse

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-29; Просмотров: 283; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.025 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь