Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


В храме Ранганатхи Шри Чайтанья Махапрабху долго пел и танцевал, охваченный экстазом любви к Богу. Все, кто видел танец Господа, изумились.



 

Стих 82

шри-ваишнава эка, - `вйенката бхатта' нама
прабхуре нимантрана каила карийа самана

шри-ваишнава эка - один преданный, принадлежащий к Рамануджа-сампрадае; вйенката бхатта - Венката Бхатта; нама - по имени; прабхуре - Шри Чайтанью Махапрабху; нимантрана каила - пригласил; карийа - проявив; саммана - большое почтение.


Один вайшнав по имени Венката Бхатта с большим почтением пригласил Шри Чайтанью Махапрабху к себе.

КОММЕНТАРИЙ: Шри Венката Бхатта был брахманом-вайшнавом, жителем Шри Рангакшетры. Он принадлежал к сампрадае Шри Рамануджачарьи. Шри Ранга - это святое место в штате Тамилнаду. Имя Венката в Тамилнаду не встречается, поэтому предполагают, что Венката Бхатта не был уроженцем Тамилнаду, хотя, возможно, и жил там очень долго. Венката Бхатта принадлежал к одному из ответвлений Рамануджа-сампрадаи, которое называется Бадагала-и. К Рамануджа-сампрадае принадлежал также брат Венкаты Бхатты, которого звали Шрипада Прабодхананда Сарасвати. Сын Венкаты Бхатты впоследствии стал известен в Гаудия-сампрадае как Гопала Бхатта Госвами. Он основал во Вриндаване храм Радхараманы. Другие подробности о нем можно узнать из книги Нарахари Чакраварти «Бхакти-ратнакара».

 

Стих 83

ниджа-гхаре лана каила пада-пракшалана
сеи джала лана каила са-вамше бхакшана

ниджа-гхаре - в свой дом; лана - взяв; каила - совершил; пада-пракшалана - омовение стоп; сеи джала - эту воду; лана - взяв; каила - совершил; са-вамше - вместе со всеми членами семьи; бхакшана - питье.


Шри Венката Бхатта привел Шри Чайтанью Махапрабху в свой дом и омыл Ему стопы. Потом он вместе со всеми членами семьи выпил эту воду.

 

Стих 84

бхикша карана кичху каила ниведана
чатурмасйа аси' прабху, хаила упасанна

бхикша карана - подав обед; кичху - кое о чем; каила ниведана - попросил; чатурмасйа - период чатурмасьи; аси' - приблизившись; прабху - о Господь; хаила упасанна - наступил.

Подав обед, Венката Бхатта смиренно напомнил Господу, что уже наступила чатурмасья.

 

Стих 85

чатурмасйе крпа кари' раха мора гхаре
кршна-катха кахи' крпайа уддхара' амаре

чатурмасйе - в чатурмасью; крпа кари' - окажи милость; раха - останься; мора гхаре - в моем доме; кршна-катха - темы, связанные с Господом Кришной; кахи' - обсуждая; крпайа - пожалуйста; уддхара' амаре - спаси меня.



Венката Бхатта сказал: «Будь милостив ко мне, проведи чатурмасью в моем доме и спаси меня, рассказывая мне о лилах Господа Шри Кришны».

 

Стих 86

танра гхаре рахила прабху кршна-катха-расе
бхатта-санге гонаила сукхе чари массе

танра гхаре - у него дома; рахила - оставался; прабху - Господь Шри Чайтанья Махапрабху; кршна-катха-расе - в трансцендентном блаженстве от бесед об играх Господа Кришны; бхатта-санге - вместе с Венкатой Бхаттой; гонаила - провел; сукхе - счастливо; чари масе - четыре месяца.


На четыре месяца Шри Чайтанья Махапрабху остановился в доме Венкаты Бхатты. Господь счастливо проводил время, черпая трансцендентное блаженство в беседах об играх Господа Кришны.

 

Стих 87

каверите снана кари' шри-ранга даршана
пратидина премавеше карена нартана

каверите - в реке Кавери; снана кари' - совершая омовение; шри-ранга даршана - посещение храма Шри Ранги; прати-дина - каждый день; према-авеше - в великом счастье; карена нартана - танцует.


Живя там, Господь омывался в реке Кавери и ходил в храм Шри Ранги. Каждый день Господь танцевал в экстазе.

 

Стих 88

саундарйади премавеша декхи, сарва-лока
декхибаре аисе, декхе, кханде духкха-шока

саундарйа-ади - красоту и прочее; према-авеша - экстатическую любовь к Богу; декхи - увидев; сарва-лока - все люди; декхибаре - посмотреть; аисе - приходят; декхе - смотрят; кханде духкха-шока - избавляются от всех несчастий и страданий.


Все обитатели Шри Рангама созерцали красоту Господа Чайтаньи и экстаз любви к Богу, в котором Он пребывал. Посмотреть на Чайтанью Махапрабху собиралось множество людей, и когда они видели Его, то избавлялись от всех несчастий и страданий.

 

Стих 89

лакша лакша лока аила нана-деша хаите
сабе кршна-нама кахе прабхуке декхите

лакша лакша - сотни тысяч; лока - людей; аила - приходили; нана-деша - разных мест; хаите - из; сабе - все; кршна-нама кахе - повторяют маха-мантру Харе Кришна; прабхуке - Господа; декхите - видя.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 219; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.01 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь