Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Брахман продолжал: «При этом я наблюдаю одну и ту же картину - Господь Кришна восседает на колеснице Арджуны, став его возницей. Смуглокожий, с поводьями в руках Он неотразимо прекрасен».
Стих 100 арджунере кахитечхена хита-упадеша арджунере - Арджуне; кахитечхена - говорит; хита-упадеша - благие наставления; танре - Его; декхи' - увидев; хайа - появляется; мора - у меня; ананда - трансцендентное счастье; авеша - экстаз. « Когда я вижу Господа Кришну, восседающего на колеснице и дающего наставления Арджуне, меня переполняет экстатическое счастье».
Стих 101 йават падон, тават пана танра дарашана йават - пока; падон - читаю; тават - до тех пор; пана - получаю; танра - Его; дарашана - возможность видеть; эи лаги' - поэтому; гита-патха - от чтения «Бхагавад-гиты»; на чхаде - не отвлекается; мора мана - мой ум. «Читая „Бхагавад-гиту“, я вижу у себя перед глазами прекрасный образ Господа. Это главная причина, почему я читаю „Бхагавад-гиту“ и не могу оторваться от нее».
Стих 102 прабху кахе, - гита-патхе томара-и адхикара прабху кахе - Господь говорит; гита-патхе - в чтении «Бхагавад-гиты»; томара-и адхикара - твое достоинство; туми - ты; се - то; джанаха - знаешь; эи - это; гитара - «Бхагавад-гиты»; артха-сара - истинный смысл. Шри Чайтанья Махапрабху сказал брахману: «Ты настоящий знаток „Бхагавад-гиты“. Все, что ты знаешь, и составляет ее истинный смысл». КОММЕНТАРИЙ: В шастрах сказано: бхактйа бхагаватам грахйам на буддхйа на ча тикайа. Чтобы понять «Бхагавад-гиту» и «Шримад-Бхагаватам», необходимо услышать их от настоящего преданного. Эти писания нельзя понять с помощью одной эрудиции или отточенного ума. Говорится также: гитадхита ча йенапи Тот, кто с верой и преданностью читает «Бхагавад-гиту», постигнет суть ведического знания. В «Шветашватара-упанишад» (6.23) сказано: йасйа деве пара бхактир «Лишь тем великим душам, которые обладают непоколебимой верой в Господа и в духовного учителя, сам собой открывается весь смысл ведического знания».
Стих 103 эта бали' сеи випре каила алингана эта бали' - сказав это; сеи випре - того брахмана; каила алингана - обнял; прабху-пада - лотосные стопы Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; дхари' - схватив; випра - брахман; карена родана - рыдает. С этими словами Шри Чайтанья Махапрабху обнял брахмана, и тот, схватив Господа за лотосные стопы, расплакался. Стих 104 тома декхи' таха хаите дви-гуна сукха хайа тома декхи' - увидев Тебя; таха хаите - чем от этого (от созерцания Господа Кришны); дви-гуна - в два раза больше; сукха - счастье; хайа - становится; сеи кршна - тот Господь Кришна; туми - Ты; хена - такое; мора - мой; мане - ум; лайа - принимает. Брахман сказал: «Увидев Тебя, я стал в два раза счастливей. Это значит, что Ты и есть Сам Господь Кришна».
Стих 105 кршна-спхуртйе танра мана ханачхе нирмала кршна-спхуртйе - благодаря появлению Господа Кришны; танра - его; мана - ум; ханачхе - стал; нирмала - чистый; атаэва - поэтому; прабхура - Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; таттва - истину; джанила - постиг; сакала - всю. Созерцание Господа Кришны очистило ум брахмана, поэтому он смог в совершенстве понять природу Шри Чайтаньи Махапрабху.
Стих 106 табе махапрабху танре караила шикшана табе - затем; махапрабху - Шри Чайтанья Махапрабху; танре - ему (брахману); караила - дал; шикшана - наставления; эи ват - этой истины; кахан - кому-либо; на - не; кариха пракашана - открывай. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-03-30; Просмотров: 243; Нарушение авторского права страницы