Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Упражнения для развития правильного речевого дыхания.



1.Выбирите удобную позу (лежа, сидя, стоя), положите одну руку на живот, другую -сбоку на нижнюю часть грудной клетки. Сделайте глубокий вдох через нос (при этом живот выпячивается вперед, и расширяется нижняя часть грудной клетки, что контролируется той и другой рукой). После вдоха сразу же произведите свободный, плавный выдох (живот и нижняя часть грудной клетки принимает прежнее положение).

2.Произведите короткий вдох через нос, задержите на 2-3 секунды воздух в легких, затем произведите протяжный, плавный выдох через рот.

3.Сделайте короткий вдох при открытом рте и на плавном, протяжном выдохе произнесите один из гласных звуков (а, о, у, и, э, ы).

4. на выдохе говорим фразу: « Добрый день меня зовут Наталья. До свидания».

 

Массаж - гимнастика. Все упражнения делаются 8-10 раз

20. Жуем язык.

21. Дразнимся горизонтально.

22. Дразнимся вертикально, язык достает до носа.
23.Языком пишем цифры от 1-10.

24.Носом пишем цифры от 1-10 и произносим их в слух.

25. Делаем круговые движения плечами.

26. Голова перекатывается по груди.

4.Прочтите пословицы, поговорки, скороговорки на одном выдохе. Дышим только животом! Вдох быстрый, а выдох медленный. Говорить начинаем только на длинном выдохе!

-Капля камень долбит.

-Правой рукой строят - левой ломают.

-Кто вчера солгал, тому завтра не поверят.


-На скамеечке у дома целый день рыдала Тома.

-Не плюй в колодец - пригодиться воды напиться.

-Как у горки на пригорке жили тридцать три Егорки: раз Егорка, два Егорка, три Егорка.

 

 

Дженет Коннер в свое время начала коллекционировать эффективные, «работающие», конструктивные вопросы, которые можно применять для письменного самоисследования, и в ее коллекции более 200 подобных вопросов.
Они составляют пять основных категорий.

1) Вопросы, поддерживающие развитие осознанности. Например (в моем выборочном пересказе):

«Где я чувствую, что застрял(а) в своем движении? Что мне мешает? »
«С чем мне сейчас необходимо разобраться в первую очередь? Какие решения нужно принять? »
«Какие условия мне необходимы, чтобы принять правильное решение? »
«Как я отношусь к тому, что я чувствую по поводу происходящего? »
«От чего я отворачиваюсь, надеясь, что оно как-нибудь само исчезнет из моей жизни? »
«Что мне нужно, чтобы быть в большем ладу с собой? »
«Какие «части меня» сейчас хотят быть услышанными? »
«В какие моменты в течение дня я чувствую себя наиболее счастливой? »
«Что крадет у меня мою энергию? Где теряется моя энергия? »
«Чему мне сейчас более всего необходимо научиться? »
«Какие перемены грядут в моей жизни? Как я их распознаЮ? »
«Какой «продукт» производят мои тревоги и беспокойства? Что они вносят в разные области моей жизни? »

2) Вопросы, поддерживающие развитие понимания и осмысленности. Например:

«Какие мои решения привели меня в ту точку, где я сейчас нахожусь? От каких альтернатив я отказалась? »
«Что я делаю, чтобы отвлечься от важного? »
«Какие силы и способности мне нужны, чтобы стать более честным с собой и другими? »
«Какие мои убеждения легли в основу этого решения, этого поступка? »
«Какими мыслями, словами и действиями я подрываю свои собственные усилия, как я саботирую свое движение к мечтам, свое стремление действовать в соответствии со своими ценностями? »
«Что до сих пор мешало мне заняться тем, что для меня действительно важно? »
«Что «жмет мне на кнопки», запускает во мне автоматические поведенческие паттерны, которые мне хотелось бы изменить? »
«Каким тоном и какими словами я разговариваю с собой? »
«Что из того, что я делаю в повседневной жизни и на работе, я чувствую себя «вынужденным» делать? Как это для меня субъективно отличается от того, что я действительно хочу делать? »

3) Вопросы, способствующие глубинному самопониманию. Например:

«Какие свои стороны я не хочу принять? Что изменилось бы, если бы мне удалось их принять? »
«От чего я прячу голову в песок, как страус? Какого жизненного опыта и переживаний я избегаю? Сколько времени своей жизни я провожу «в позе страуса»? »
«Что я делаю «на автопилоте», воспроизводя поведенческий паттерн, который мне не особенно нравится? Как этот паттерн моего поведения влияет на окружающих меня людей? »
«Есть ли у меня привычная маска – косная форма самоподачи и общения? Или не одна? »
«Чего я в глубине души боюсь больше всего? »
«Каково мое призвание? Что я делаю в те моменты, когда чувствую себя собой – в высшем и лучшем смысле? »
«В какие моменты я испытываю внутреннюю цельность? »
«Отражает ли моя самоподача, мое внешнее окружение мой внутренний мир? Насколько, каким образом? »
«Что я могу сделать, чтобы в моей жизни стало больше любви? »
«Как я могу вернуть себе свою силу? Какова будет цена этого? »
«Что есть сокровенное желание моего сердца? Как оно возникло? »
«Ответ на какой вопрос я сейчас больше всего боюсь узнать? »

4) Вопросы, способствующие представлению и вызреванию предпочитаемого будущего.
Например:

«Что запрещает мне мечтать? »
«Как я распознаЮ непривычные, возможно – грандиозные, но, тем не менее, реальные возможности? »
«Как выглядела бы и переживалась бы изнутри моя жизнь, если бы то, чего я хочу и о чем мечтаю, сбылось? »
«Чем бы я занималась, если бы меня вообще ничто не ограничивало? »
«Какой след мне бы хотелось оставить в мире? »
«Что я могу сделать, чтобы во внешнем мире воплотилось лучшее из содержаний моего внутреннего мира? »
«Верю ли я в то, что могу изменить свою жизнь, могу так или иначе изменить мир? Как я знаю это? »
«Что мне нужно делать и каким образом, чтобы проявить в мире то, к чему я стремлюсь? »

5) Вопросы, поддерживающие проявление, творение предпочитаемого будущего.
Например:

«Что сейчас важнее всего? О чем мне нужно сейчас спрашивать? »
«С чего мне нужно начать движение к предпочитаемому будущему? »
«Что может поддержать меня в движении в предпочитаемом направлении? »
«Какое минимальное изменение я могу совершить уже сейчас? »
«Что мне нужно отпустить, от чего освободиться, чтобы мочь жить так, как мне хочется? »
«Как мне чувствовать себя спокойнее, несмотря на неизвестность будущего? »
«Что находится в разрыве между тем, как дела обстоят сейчас, и тем, чего я хочу? Как мне преодолеть этот разрыв? »
«Что нужно сделать сегодня? »

Когда самые сильные воюют за интересы племени, а самые проворные охотятся, именно художник становится жрецом и хранителем, который противопоставляет низким инстинктам вершины духа! Без него человек превратился бы в мясорубку: поймал добычу – сожрал добычу – навалил кучу дерьма. Поймал добычу – сожрал добычу – сходил подрался – поспал – попилил дрова для бойлерной – навалил кучу дерьма. Именно благодаря искусству человек и отличается от мясорубки. Но это отличие становится с каждым веком все меньше и меньше. Создав институт меценатов, искусство погубило себя. Оно начало восхвалять амбиции покровителей и потакать вкусам покупателей. Художник поймал сам себя в ту же ловушку: написал картину – сожрал добычу – изваял скульптуру – поспал – сочинил поэму – навалил кучу дерьма.(c)

Проходила тренинг по английскому у Тани Бугаевой.

НЕДЕЛЯ 2 ДЕНЬ 2 ВТОРНИК

Задание на сегодня:
1. Читаем статью http: //sunteaching.blogspot.ru/2013/12/7.html
2. Делаем задания в конце статьи.
3. Пишем отчет в теме: " Отчеты: Неделя 2" здесь http: //vk.com/topic-62394898_29367788

ФОРМА ОТЧЕТА вторник

1. Сколько времени потрачено на выполнение задания? Когда выполняли задание?
примерно 40 минут в обеденное время на работе

2. Выполненное задание:
2.1.Как вы понимаете соотношение количество-качество в изучении слов?
На мой взгляд, качественным может быть изучение ограниченного количества слов за определенное время.
Заучивание массы несвязанных между собой слов в моём случае не приносит результата.

2.2 Какие используете инструменты при работе со словами?
- Ручку и тетрадку.
Люблю выписывать именно словосочетания с тем словом, перевод которого искала в словаре.
Давно для себя открыла поиск в гугле в кавычках. Очень помогает не допускать русского построения английских фраз.
Dictionary of Contemporary English (Longman) - это мой бумажный вариант COCA . Там подробно обозначается с какими другими словами сочетается новое слово и часто есть примеры употребления сочетаний
Огромное спасибо, Таня, что поделилась этим электронным вариантом.


2.3 Как вы представляете слова в своих тетрадях?
изначально всегда писала шаблонно в три столбика
слово –транскрипция – перевод
по мере овладения правилами чтения надобность в транскрипции отпала
теперь просто выписываю слово и рядом пишу перевод
не совсем довольна таким положением дел – всё как-то слитно, не выделить того, что учила, когда возвращаюсь к записям.
Не по тематикам. А как организовать по тематикам тетрадь или как-то её больше структурировать пока не нашла.
2.4 Какие выводы вы сделали после прочтения статьи и выполнения заданий?

Вывод - беден и неразнообразен инструментарий.


3. Полезное задание для вас или нет.
да, помогает увидеть со стороны себя
4. Мои проблемы: как этот день помог мне их решить.
С бедностью инструментария нужно что-то делать. Очень вдохновила статья Тани разнообразием методов.
Я решила, что нужно попробовать записывать новое слово(словосочетания) на диктофон. Заметила, что если слышишь произнесённое своим голосом и придуманные свои примеры, а не приведенные в образце – лучше запоминается.

 

Через несколько лет у меня получилось создать свою методичку

Тренировать навык необходимо ежедневно, два или три раза в неделю по 45 минут для изучения нового материала, в остальные дни по 30 минут для повторения изученных примеров и упражнений. Это закон.
Необходимо идти на компромисс. С одной стороны, процесс обучения должен быть достаточно интенсивным, с другой стороны – не утомительным
В идеальном варианте человек должен более или менее одновременно учить грамматику, пополнять словарный запас, читать, писать, слушать речь носителей языка и разговаривать сам, обращая внимание на произношение. При обучении должны быть загружены, по возможности, все виды памяти, хотя бы зрительная и слуховая одновременно, Желательно ещё и двигательная.
        1. Хорошо учиться Вы будете тому, о чём спросите сами.

2. Интенсивность занятий – пять, семь раз в неделю по 15-30 мин минимум (лучше 15 мин в день, чем 1 час в неделю).
3. Необходимость наличия достаточного свободного времени у учащихся.
4. Наличие сильного желания научить себя иностранному языку, побудительной мотивации.
5. Наличие изрядной доли упорства.

У каждого человека свой тип памяти, это врождённый параметр, который не меняется. Человек может весьма эффективно обучаться, работать и добиваться прекрасных результатов, если он умеет пользоваться своим типом памяти. Почему же так важен этот параметр? Дело в том, что от типа памяти зависит способ восприятия мира, способ обучения. Существует четыре, так называемых “чистых” типа памяти: слуховая(слушать-повторять), зрительная(читать, смотреть картинки, кино), тактильная (память тела, двигательная) и эмоциональная(“Эмоциональная память – это память на чувства. Данный вид памяти заключается в нашей способности запоминать и воспроизводить чувства”.
Эмоциональная память включает воспоминание не только о самом состоянии аффекта, но и о системе запуска, т.е. о ситуации, обусловившей его возникновение. Лёгкость воспроизведения информации зависит от эмоций человека в момент её восприятия и в момент её воспроизведения. То есть, чтобы хорошо запомнить какие-то слова или правила, нужно читать их в состоянии сильных эмоций. Можно привести такой пример: потеряв в незнакомой стране свои документы, Вы быстро нашли в словаре и запомнили навсегда десяток слов, необходимых, чтобы объясниться с сотрудниками аэропорта и полиции. Вы запомнили бы эти слова с первого раза и на всю оставшуюся жизнь, потому что в тот момент Вы бы находились в состоянии сильного стресса, и саму эту ситуацию, и всё, что в неё говорилось бы, хорошо запомнили, как довольно редкое и очень неприятное событие Вашей жизни)

1. Если мы хотим что-то получше запомнить, мы должны проговорить это несколько раз, чтобы мозг запомнил порядок движения языка и мышц рта. А что такое акцент? Это мозг “помнит”, что звук “а” произносится так-то, и никак иначе, а звук “т” – он такой вот, как Вы привыкли с детства, и никакой другой, а звука, который даёт сочетание “ur” в фамилии“Murphy”, в русском языке нет вообще, Поэтому избавление от акцента – это именно постановка артикуляции, заучивание мозгом какими мышцами и как нужно пользоваться.
Ещё в начале прошлого века психологи обнаружили следующее явление: информация, полученная человеком удерживается в мозгу на неизменном уровне около пятнадцати минут, затем начинает резко утрачиваться и останавливается на уровне 30% от начального значения. Однако если эту информацию через пятнадцать минут повторить, то она удерживается на неизменном уровне уже около 24 часов, и если через 24 часа повторить ещё раз, то удерживается в мозгу человека полностью в течение 3-х суток, далее её снижение будет весьма медленным и незначительным.
2 Два учителя – иностранец-носитель и соотечественник, знающий, какие могут быть трудности (на начальном этапе тоже? )
Иностранца посильно заменяет интернет, прослушивание видео-аудио
3. побудительным мотивом к каким-либо занятиям является ситуация успеха. Если у ребёнка получается хорошо, он готов напрягаться, чтобы достичь лучшего.
4. Изучение языка – физический процесс
Вам необходимо вслушиваться и вслушиваться в иностранную речь и точно имитировать её. По-иному выработать хорошее произношение невозможно. Видеть написанным то, что в этот момент произносится.
Читать ни в коем случае нельзя шёпотом либо вполголоса! Выработка произношения таким образом есть самообман и чистой воды иллюзия. Артикуляционная мышечная память невырабатывается шёпотом!
Не надо также забывать, что в занятиях иностранным языком решающую роль играет поддерживаемая не ниже критического уровня интенсивность усилий на достаточно длительном – также не короче критического – промежутке времени. Кипение не начнётся, если температуру воды не довести до нужного градуса. Вы хотите вскипятить чайник, но, доведя температуру воды до восьмидесяти градусов, выключаете газ, откладывая завершение процесса на завтра. Утром вода в чайнике снова будет холодной.
5. В разговоре требуется знать образец употребления слова – как и с какими словами оно сочетается.
грамматика – это клей. Сколько бы Вы ни набрали слов, без клея любое количество слов будет бестолково расползаться, а то и наносить урон говорящему, если будет получаться смысл, которого он не имел ввиду. Поэтому тренироваться в грамматике – значит купаться в смысле, а не спотыкаться о термины и правила.
Многими способами учатся говорить на иностранном языке: пересказывают тексты, учат диалоги, пишут упражнения – все они сходятся в одной точке. Должно накопиться достаточное количество фраз, которые мы произносим автоматически, не задумываясь.
Представьте себе, что два человека копают два котлована. Один копает по два часа в день, а другой по десять часов. Второй работает не интенсивнее, а просто дольше, то есть экстенсивно. Вот если бы он воспользовался экскаватором, то производительность труда значительно возросла бы. Прямой аналогии с изучением иностранного языка здесь нет, поскольку для отработки навыка (язык – это навык, Вы помните), необходимо многократное повторение приёмов, а это время. Но если эти приёмы повторять в разумной, выверенной последовательности, загружая попеременно и одновременно все виды памяти, если строго регулировать время работы отдельного вида памяти, не давая памяти утомиться, ослабнуть, вовремя переключая на другой вид памяти, тогда процесс обучения может стать более интенсивным, а главное – менее утомительным Ошибаться важно и нужно! Если за день е ошибся, значит, не учишься

Нащупать свой темп

Не выписывать слова отдельно – только в контексте.

Писать объяснение на английском английского слова и предложение придумывать своё для примера

 Ответить на вопросы:

1. Какова моя цель, чего я хочу в результате

2. Как я пойму, что получил это

Первое, что следует запомнить, как «дважды два» – в английском предложении всегда есть подлежащее и сказуемое. ВСЕГДА! Как бы предложение не звучало по-русски, английское предложение без подлежащего и сказуемого не существует. В русском языке можно употребить такие предложения: «Ночь. Темнеет.» В английском языке это обязательно прозвучит, как «It’s night now. It’s getting dark.» Перед подлежащим может стоять определение к нему. Построение предложений в английском языке позволяет ставить обстоятельство либо в начале предложения, либо в конце.

 

 

Однажды мне надоело терпеть перегоревшую лампочку в подъезде, а стремянки у меня не было. Получился такой призыв:

Дорогие соседи!

Около месяца назад нашими стараниями на площадке кромешная тьма
сменилась на согревающий нас своим теплом свет двух лампочек.
К сожалению, одна из них уже отдала концы, а вторая может погаснуть в любой момент,
 и мы снова останемся во тьме кромешной.
Стремянки у нас нет. Зато есть лампочки.
Вместе мы справимся J
Будем рады, если включитесь в эти заботы.

Да будет свет!


Квартира 51

 

А вот такое у меня получилось резюме маме

Город           Ижевск                   

Дата рождения 20.01.1963

Семейное положение замужем

Гражданство Россия

Языки Русский, Татарский

E-mail: [email protected]

Образование/квалификация Высшее - 1991 г. Пермский фармацевтический институт,
                                                  1982 г. Ижевское медицинское училище (диплом с отличием)

Март 2015г. – курсы повышения квалификации.

 

Должность  ГУП УР “Аптеки Удмуртии”, Аптека Заведующая аптекой










































































































Опыт работы

Стаж работы 32.

1982 – наст. время Аптека №149

1982 – Фармацевт. Аптека № 149

Изготовление лекарственных форм.

1983 – Зам. Зав. Отделом

Работа за первым столом, консультирование клиентов, составление заказов, отпуск и учёт сильнодействующих препаратов и экстемпоральных лекарственных форм, оформление витрин, фармпорядок, прием и разбор товара.

1988 – зам. зав. аптекой

Обслуживание лечебно-профилактических учреждений, обеспечение экстемпоральными и готовыми лекарственными формами. Отпуск лекарственных препаратов, подлежащих предметно-количественному учёту (спирта этилового, наркотических и ядовитых средств).

Контроль за соблюдением санитарного режима.

2005 – наст. время – Зав. Аптекой

В подчинении 4 сотрудника.

Организация работы аптеки, составление заявок, заказ товара, формирование цен, фарм. контроль, работа с клиентами, ведение документации, работа с поставщиками, руководство персоналом аптеки.

2005 г. – наст время. - отпуск лекарственных препаратов по федеральной льготе (ОНЛС).

Представление аптеки в государственных, общественных и других органах, учреждениях, предприятиях и организациях.

 

 

Дополнительная информация:

Награды

Благодарность министерства здравоохранения УР (1997г.)

Грамота министерства здравоохранения РФ (2013г.)

 

Хобби: садоводство и чтение художественной литературы. не курю.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-09; Просмотров: 272; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.053 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь