Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


ИЗ ОТВЕТА КОНГРЕССА ВАШИНГТОНУ, ОГЛАШЕННОГО НОВОИЗБРАННЫМ ПРЕЗИДЕНТОМ ТОМАСОМ МИФФЛИНОМ



Соединенные Штаты, в лице настоящего конгресса, исполненные чувств слишком волнующих, чтобы выра­зить их словами, принимают торжественную отставку с поста, находясь на котором Вы блистательно предводи­тельствовали нашими войсками в опасной и рискованной войне. Призванные Вашей родиной защитить ее по­пранные права, Вы возложили на себя священную обя­занность еще до того, как она заключила союзы с дру­гими государствами в момент, когда она не имела дру­зей и даже правительства, на которое Вы могли бы опе­реться.

Вы с мудростью, выдержкой и отвагой провели ти­таническую военную схватку, неизменно чтя права граж­данской власти, через какие бы неудачи и повороты фортуны нам ни пришлось пройти.

Вы, воспламенив любовь и доверие своих сограждан, дали им возможность проявить свой военный гений и покрыть себя славой, которая перейдет в века.

Вы не прекращали борьбы, пока наши Соединенные Штаты с помощью великодушного... народа не сумели, осененные благим провидением, закончить войну в ус­ловиях свободы, безопасности и независимости, и по случаю этого счастливого события мы все шлем Вам самые искренние поздравления.

Отстояв знамя свободы в нашем Новом Свете, пре­подав урок, полезный и тем, кто угнетает, и тем, кто терпит угнетение, Вы удаляетесь с великой арены дей­ствия, благословляемый Вашими согражданами; но сла­ва Ваших подвигов не померкнет вместе с Вашим ухо­дом с поста главнокомандующего — она будет и впредь воодушевлять самые отдаленные века.

Г. Аптекер. Американская революция 1763—1783. М., Изд-во иностр. лит., 1962, стр. 179-180. // Кислица Н.А. Американская революция XVIII века. М., 1968. С.58.

 

 КОНСТИТУЦИЯ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ

1787 год

Мы, народ Соединенных Штатов, вводим и утверждаем эту Конституцию для Соединенных Штатов Америки с целью образовать более прочный Союз, утвердить правосудие, обеспечить внутреннее спокойствие, охранять общую безопасность, способствовать общему благосостоянию и обеспечить блага свободы и для себя и для нашего потомства.

Статья I

Отдел 1. Все законодательные права, предоставляемые этой конституцией, должны принадлежать Конгрессу Соединенных Штатов, который должен состоять из Сената и Палаты представителей.

Отдел 2. Палата представителей должна состоять из членов, избираемых раз в два года народом различных штатов; а в каждом Штате избиратели должны удовлетворять тем условиям, какие требуются для избирателей самой многолюдной составной части законодательного собрания Штата.

Не может быть представителем тот, кто не достиг двадцатипятилетнего возраста, кто не был в течение семи лет гражданином Соединенных Штатов и кто во время выборов не принадлежал к числу жителей того Штата,  в котором предстоял выбор представителя.

(Представители и прямые налоги должны быть распределены между различными Штатами, могущими вступить в этот Союз, соразмерно с их населением; а чтоб определить число этого населения, следует к общей цифре свободных людей, со включением людей, поступивших в услужение на определенное число лет, и за исключением не обложенных налогами индейцев, прибавить три пятых всех прочих лиц)...

Отдел 3. Сенат Соединенных Штатов должен состоять из двух сенаторов от каждого Штата, выбранных законодательными собраниями этих Штатов на шесть лет, и каждый сенатор должен иметь один голос.

...Одна треть сенаторов будет избираться через каж­дые два года...

Не может быть выбран в сенаторы тот, кто не достиг тридцатилетнего возраста, не был в течение девяти лет гражданином Соединенных Штатов и не принадлежал во время выборов к числу жителей того Штата, в кото­ром предстоял выбор сенатора...

Отдел 4. ...Конгресс должен собираться по мень­шей мере один раз в год...

С. 60

Отдел 6. Сенаторы и представители должны получать за свою службу денежное вознаграждение, которое должно быть назначено законом и должно уплачиваться из казначейства Соединенных Штатов. Ни в коем случае за исключением измены, уголовного преступления и на рушения общественного спокойствия, они не могут быть арестованы ни во время их присутствия на заседаниях ни в то время, как отправляются на заседания, ни в то время, как возвращаются оттуда; а за свои речи и за участие в прениях не могут быть подвергаемы ответст­венности ни в каком другом месте.

Ни сенаторы, ни представители в течение того време­ни, на которое были избраны, не могут быть назначены ни на какую гражданскую должность при Соединенных Штатах, которая учреждена или за которую увеличено жалование в течение этого времени, а тот, кто занимает какую-либо должность при Соединенных Штатах, не мо­жет быть членом какой-либо палаты во время своего нахождения при должности.

Отдел 7. Все билли касательно собирания доходов должны исходить из палаты представителей; но сенат может предлагать поправки точно так же, как и относи­тельно других биллей.

Каждый билль, утвержденный палатой представите­лей и сенатом, прежде чем обратиться в закон, должен быть представлен президенту Соединенных Штатов; если президент одобрит его, то должен подписать его, если же не одобрит, то должен возвратить его со сво­ими возражениями в ту палату, которою был составлен, а палата должна внести в свой журнал все эти возраже­ния и должна приступить к пересмотру билля. Если после этого пересмотра две трети этой палаты утвердят билль, то его следует отослать вместе с возражениями в другую палату, которая также должна снова рассмот­реть его, и если одобрит его двумя третями голосов, то он делается законом... Если какой-либо билль не будет возвращен президентом в течение десяти дней (за ис­ключением воскресных дней) со времени его представле­ния, то он делается законом точно так же, как если бы был подписан президентом; если же билль не может быть возвращен по причине отсрочки заседаний конгрес­са, то он не признается законом...

С.61 Отдел 8. Конгресс должен иметь право: налагать и собирать пошлины, налоги, подати, акцизы, уплачи­вать долги и принимать меры для общей обороны и для общего благосостояния Соединенных Штатов; но все подати, налоги и акцизные пошлины должны быть оди­наковы для всех Соединенных Штатов;

Делать займы на кредит Соединенных Штатов;

Регулировать торговлю с иностранными государст­вами, между различными Штатами и с индейскими племенами;

Устанавливать однообразные правила натурализации и однообразные законы о банкротствах для всех Соеди­ненных Штатов;

Чеканить монету, регулировать как ее ценность, так и ценность иностранных монет и устанавливать норму для мер и весов;

Принимать меры для наказания за подделку бумаж­ных денежных знаков и ходячей монеты Соединенных Штатов;

Учреждать почтовые конторы и устраивать большие почтовые дороги;

Поощрять развитие науки и полезных искусств, обес­печивая за авторами и изобретателями на определенный срок исключительное право пользоваться их произведе­ниями и открытиями.

Учреждать суды, которые должны стоять ниже вер­ховного суда;

Определять, что должно считаться морским разбоем, преступлением, совершенным в открытом море, и нару­шением международного права, и подвергать за них на­казанию;

Объявлять войну, выдавать каперские свидетельства и разрешения на отобрание захваченных неприятелем судов и издавать правила о захвате добычи на суше и на море;

Набирать и содержать армию, но ассигнование сумм на этот предмет не должно делаться на более дли­тельный срок, чем на два года;

Снаряжать и содержать флот;...

Делать распоряжения о созыве милиции для испол­нения законов Союза, для подавления восстаний, для отражения нашествий;

Принимать меры для организации милиции, ее во

С.62 оружения и обучения дисциплине и для заведования той ее частью, которая может быть употреблена на службу Соединенных Штатов, предоставляя каждому Штату назначение офицеров и право обучать милицию по тем правилам, какие предписаны конгрессом...

Издавать всякие законы, какие окажутся необходи­мыми и уместными для пользования как вышеперечис­ленными правами, так и всеми другими правами, какие предоставлены этой конституцией правительству Соеди­ненных Штатов или какому-либо из его департаментов или должностных лиц.

Отдел 9. Переселение или ввоз таких людей, которых согласен принять у себя, тот или иной из существующих в настоящее время Штатов, не должны быть воспрещаемы конгрессом до 1808 года, но на такой ввоз можно налагать таксу или пошлину не превышающую десяти долларов с каждого человека.

Права, предоставленные актом о личной свободе, не должны быть на время отменяемы, если это не окажется необходимым для общественной безопасности по причи­не восстания или неприятельского нашествия.

Запрещается издавать билли о наказании за госу­дарственную измену или законы, имеющие обратную силу.

Запрещается облагать подушною податью или дру­гими прямыми налогами иначе, как соразмерно с цен­зом или с переписью, о производстве которой упомянуто выше.

Запрещается облагать пошлинами или налогами то­вары, вывозимые из какого-либо Штата...

Соединенные Штаты не имеют права раздавать дво­рянские титулы, а тот, кто занимает при них какую-либо должность, приносящую выгоды или основанную на доверии, не может принимать без разрешения кон­гресса никаких подарков, жалованья, должностей или титулов от какого-либо короля, принца или иностранно­го государства.

Отдел 10. Ни один из Штатов не имеет права: за­ключать трактаты, вступать в союз или в конфедера­цию; выдавать каперские свидетельства или разрешения на отобрание захваченных неприятелем судов; чеканить монету; выпускать кредитные билеты; назначать что-либо, кроме золотой и серебряной монеты, способом для

С.63 уплаты долгов; издавать билли о наказании за государ­ственную измену...

Ни один из Штатов не имеет права облагать, без со­гласия конгресса, какими-либо пошлинами или налогами предметы ввоза и вывоза...

Ни один из Штатов не имеет права... содержать в мирное время войска или военные корабли, вступать в какие-либо соглашения или договоры с другим Штатом или с иностранным правительством или предпринимать войны иначе, как вследствие неприятельского нашествия или в случае такой неминуемой опасности, которая не допускает никаких проволочек.

Статья II

Отдел 1. Исполнительная власть должна быть предоставлена президенту Соединенных Штатов Америки. Он должен состоять в должности в течение четырех лет, а его избрание точно так же, как избрание вице-президента на такой же срок, должно производиться следующим образом:

Каждый Штат должен назначить... выборщиков...; но выборщиком не может быть назначен ни сенатор, ни представитель, ни тот, кто занимает при Соединенных Штатах какую-либо должность... В должность президента может быть избран только тот, кто родился гражданином Соединенных Штатов или кто был их гражданином во время утверждения конституции; не может быть избран в эту должность тот, кто не достиг тридцатипятилетнего возраста и не имел в течение четырнадцати лет постоянного жительства в Соединенных Штатах.

В случае удаления президента от должности или в случае его смерти, выхода в отставку или неспособности пользоваться правами и исполнять обязанности его должности, его заменяет вице-президент...

Президент должен получать за свою службу в наз­наченные сроки вознаграждение, которое не может быть ни увеличено, ни уменьшено в течение того периода, на который он выбран, и он не должен получать в течение этого периода никакого другого денежного вознаграждения ни от Соединенных Штатов, ни от которого-либо из них.

С.64 Перед вступлением в исполнение своих обязанностей он должен дать следующую присягу или аффирмацию: «Я торжественно клянусь (или утверждаю), что буду честно исполнять обязанности президента Соединенных Штатов и буду по мере моих сил соблюдать, охранять и защищать конституцию Соединенных Штатов».

Отдел 2. Президент будет главнокомандующим армии и флота Соединенных Штатов и милиции отдель­ных Штатов, когда она будет призвана на службу Соеди­ненных Штатов; он может требовать от высших должно­стных лиц каждого из административных департаментов письменно изложенного мнения о всяком предмете, вхо­дящем в сферу их ведомства, и ему должно быть предо­ставлено право отсрочивать исполнение приговоров и миловать по преступлениям против Соединенных Шта­тов, за исключением тех случаев, когда возбуждено уго­ловное преследование.

Ему должно принадлежать право заключать тракта­ты по совету и с одобрения сената, с тем чтобы это одоб­рение было выражено двумя третями присутствующих сенаторов; он будет назначать, по совету и с одобрения сената, послов, других уполномоченных и консулов, членов верховного суда и всех других должностных лиц...

Отдел 3. Он должен от времени до времени достав­лять конгрессу сведения о положении Союза и предла­гать на его усмотрение меры, какие считает необходи­мыми и полезными; он может в экстренных случаях созывать обе палаты или одну из них и, в случае разно­мыслия между ними касательно времени закрытия заседаний, может отлагать их заседания на столько времени, на сколько сочтет необходимым; он должен принимать послов и других уполномоченных, должен заботиться о точном исполнении законов и должен выдавать патенты всем должностным лицам Соединенных Штатов...

Статья III

Отдел 1. Судебная власть Соединенных Штатов должна быть предоставлена одному верховному суду и тем низшим судам, которые конгресс будет от времени до времени учреждать. И члены верховного суда и чле- 

С.65 ны низших судов должны оставаться в своих должностях, пока будут вести себя безукоризненно; они должны получать за свою службу в назначенные сроки денежное вознаграждение, которое не может быть уменьшено, пока они остаются в должности.

Отдел 2. Судебная власть должна простираться на все дела, разрешаемые по закону и справедливости...

Статья IV   

Отдел 2. ...Кто обязан исполнять какую-нибудь службу или работу в одном из Штатов на основании местных законов и убежит в другой Штат, тот не может быть освобожден от этой службы или работы на основании каких-либо законов или постановлений этого друго­го Штата; он должен быть выдан по требованию того, кому должен был исполнять службу или работу.

Отдел 3. Новые Штаты могут быть принимаемы в этот Союз; но никакой новый Штат не может быть орга­низован или учрежден в сфере юрисдикции какого-либо другого Штата...

Отдел 4. Соединенные Штаты должны обеспечить каждому Штату, вступившему в этот Союз, республи­канскую форму правления и должны охранять каждый Штат от неприятельских нашествий, а по просьбе Зако­нодательного собрания или исполнительной власти (когда Законодательное собрание не может собраться) должны охранять каждый Штат и от внутренних на­силий.

Статья V

Если две трети членов обеих палат признают это не­обходимым, конгресс должен предложить поправки этой конституции или же по просьбе законодательных собра­ний двух третей Штатов должен созвать конвент для предложения поправок, которые в обоих случаях будут иметь обязательную силу в качестве составных частей этой конституции, если будут утверждены законодатель­ными собраниями трех четвертей Штатов или конвен­тами в трех четвертых Штатов, так как и тот и другой способ утверждения может быть предложен конгрессом; но никакая поправка, утвержденная ранее 1808 года, не должна касаться первого и четвертого постановлений в

С.66 девятом отделе первой статьи, и ни один Штат не может быть без его согласия лишен равного с другими Штата­ми права голоса в сенате.

Статья VI

...Эта конституция и законы Соединенных Штатов, которые будут издаваться в исполнение ее... должны считаться верховными законами страны, а судьи в каж­дом Штате должны подчиняться этому закону...

Статья VII

Утверждение конвентами девяти Штатов должно считаться достаточным для введения этой конституции в тех Штатах, которые утвердили ее этим способом.

Утверждена на конвенте... 17 сентября 1787 года...

 

Статьи, дополняющие и исправляющие конституцию Соединенных Штатов Америки, предложенные конгрес­сом и утвержденные законодательными собраниями отдельных Штатов согласно пятой статье первоначаль­ной конституции в 1789—1791 гг.

Статья I

Конгресс не должен издавать законов о введении какой-либо религии, или о запрещении свободно испове­довать .какую-либо религию, или о стеснении свободы слова и прессы, или об ограничении прав народа мирно собираться и обращаться к правительству с просьбами о прекращении злоупотреблений.

Статья II

Так как хорошо организованная милиция необходи­ма для безопасности свободного государства, то не сле­дует отнимать у народа право иметь у себя и носить оружие.

Статья III                                        

В мирное время нельзя помещать солдат ни в каком доме без согласия его владельца, а в военное время можно помещать только таким способом, который будет предписан законом.

С..67 Статья IV

Не следует нарушать права народа на то, чтобы лич­ность, дом, бумаги и вещи каждого были ограждены от ничем не вызванных розысков и захватов, а приказы о произведении розысков должны быть выдаваемы только на основании правдоподобных мотивов, подкреплен­ных присягой или аффирмацией, и в них должно быть точно указано место, в котором следует произвести ро­зыски, и должны быть указаны то лицо и те вещи, кото­рые должны быть задержаны.

Статья V

Никто не может быть привлечен к ответственности за уголовное или какое-нибудь другое позорное преступле­ние иначе, как по почину или по обвинению со стороны присяжных, за исключением дел, возникающих в сухопутной армии, или во флоте, или в милиции в то время, как они находятся на действительной службе по случаю войны или общественной опасности; никто не может быть подвергнут два раза за одно и то же преступление уголовному наказанию; никто не может быть принуж­ден в каком-либо уголовном деле свидетельствовать против самого себя; никто не может быть лишен жизни, свободы или собственности без легального судебного разбирательства; частную собственность нельзя отби­рать на общественное употребление без справедливого вознаграждения.

Статья VI

При всех разбирательствах уголовных дел обвиняе­мый должен пользоваться правом на скорый и публич­ный суд беспристрастных присяжных того Штата и ок­руга, где было совершено предполагаемое преступление, а этот округ должен быть предварительно определен законом; он имеет право на то, чтобы его известили о свойстве и о причине обвинения, чтобы его поставили на очную ставку со свидетелями, дающими показания не в его пользу, чтоб ему дозволили вызвать свидетелей в его пользу и пользоваться советами защитника.

С.68

Статья VII

Для тяжебных дел, основанных на обычном праве и ценностью иска не превышающих двадцати долларов, сохраняется право судиться судом присяжных, и ника­кой факт, бывший на рассмотрении присяжных, не мо­жет быть подвергнут пересмотру в каком-либо суде Соединенных Штатов иначе, как по уставам обычного права.

Статья VIII

Запрещается требовать слишком большие обеспече­ния, налагать слишком большие денежные пени и при­говаривать к жестоким и необычайным наказаниям.

Статья IX

Некоторые права, перечисленные в конституции, не должны быть объясняемы в таком смысле, который уничтожает или умаляет права, оставшиеся принадлеж­ностью народа.

Статья X

Права, не предоставленные конституцией Соединен­ных Штатов и не отнятые ею у Штатов, принадлежат Штатам или народу...

«Конституции и законодательные акты буржуазных государств XVII—XIX вв.». Сборник документов, под ред. П. Н. Галанзы. М., Госюриздат, 1957, стр. 178—192.

// Кислица Н.А. Американская революция XVIII века. М., 1968. С.58-68.

 


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-19; Просмотров: 265; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.035 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь