Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


VI , 76. На долгую жизнь кшатрия



 

1 Кто сидит вокруг него,

Подкладывает (дрова), чтобы видеть (его), — Зажженный Агни языками (пламени) Пусть поднимется из сердца!

2 Ради долгой жизни я вступаю
На след согревающего Агни,

Чей дым, поднимающийся изо рта, Видит прозорливец.

3 Кто знает его дрова,
Сложенные кшатрием,
Тот не сделает ни шага

На хлипкое место в сторону смерти.

4 Его не убьют окружающие (его),
Он не сойдет вниз к умершим —
Кшатрий, который знающий, забирает
Имя Агни на долгую жизнь.







VI , 77. На возвращение

 

1 Остановилось небо, остановилась земля,
Остановился весь этот живой мир.

На месте остановки горы остановились. Я остановил коней на стойбище.

2 Кто овладел уходом, Кто овладел приходом, Поворачиванием, возвращением, (И) кто пастух, того я тоже зову.

3 О Джатаведас, заставь вернуться!

Да будет у тебя сотня средств повернуть,

Тысяча у тебя средств воротить!

С их помощью пригони нам снова обратно!


VI , 78. На счастливый брак

 

1 Благодаря этому прошлому жертвенному возлиянию
Пусть снова набухнет этот (человек)!

(Та) жена, что ему привезли, — Пусть соком он станет крепче, чем она!

2 Пусть он станет крепче жиром! Пусть он станет крепче царством! Благодаря богатству с тысячекратным блеском Пусть эти двое будут неисчерпаемы!

3 Тваштар породил жену.

Тваштар (породил) тебя мужем для нее. Пусть создаст Тваштар вам двоим Тысячу лет жизни — долголетие!


VI , 79. На изобилие в доме

 

1 Пусть этот господин тучи, Делающий жирным, защитит нас! (Пусть создаст он) неограниченность (?) в наших домах!

2 Ты, о господин тучи, сохрани
Питательную силу в наших домах!

Пусть придет процветание, (пусть) при(дет) добро!

3 О бог, делающий жирным! Ты владеешь тысячным процветани­
ем. Дай нам от него! Подари от него! Да получим мы у тебя до­лю от него!



VI , 80. К небесному псу и демонам калаканджа

 

1 Он летает по воздуху,
Глядя вниз на все существа.

(То) величие, что у небесного пса,

С его помощью мы хотим почтить тебя жертвенным возлиянием.

2 Три калаканджа, что Устроились на небе, словно боги, — Я призываю их всех на помощь Для невредимости этого (человека).

3 В водах — твое рождение, на небе — пребывание, В океане — величие твое, на земле.

(То) величие, что у небесного пса,

С его помощью мы хотим почтить тебя жертвенным возлиянием.


VI , 81. На удачную беременность — с амулетом-браслетом

 

1 Ты удерживатель, ты удерживаешь две руки.
Ты гонишь прочь ракшасов.

Забирая потомство и богатство, Он стал этим браслетом.

2 О браслет, держи лоно раскрытым,
Чтобы поместить зародыша!

О знак границы (?), вложи сына! Заставь его войти, о входящий (?)!

3 Тот браслет, который носила Адити, жаждущая сына, Пусть Тваштар его ей привяжет, (Говоря) так: «Чтобы она родила сына!»



VI , 82. На приобретение жены

 

1 У приходящего, у пришедшего

Я захватываю имя у приближающегося.

Я овладеваю (именем) Индры — убийцы Вритры,

Главы Васу, стоумного.

2 «По какому пути Ашвины Везли Сурью, дочь Савитара, — По нему привези жену!» — Так сказал мне Бхага.

3 Какой крюк у тебя, дающий добро, Великий, о Индра, золотой, — Доставь им жену мне, Ищущему жену, о Шачипати!

VI , 83. Против апачитов

 

1 Апачиты, улетайте прочь,
Как коршун из гнезда!

Пусть солнце сделает лекарство! Пусть луна засветит вас!

2 Одна пятнистая, одна красно-белая,
Одна черная, две красные —

У всех я захватил имена: Убирайтесь вон, не убивая героев!

3 Бесплодная внучка черной —
Апачит улетит прочь.
Нарост улетит прочь.
Галунта(?) исчезнет.

4 Воспользуйся своей жертвой, радуясь мыслью, когда я здесь мыслью приношу жертву, (говоря): «Свага!»






VI , 84. Против Гибели

 

1 О ты, в чьей ужасной пасти я совершаю жертвенное возлияние,
Чтобы отпустить этих связанных, —

Люди думают о тебе: «Земля», Я знаю тебя твердо — «Гибель»!

2 О мощная (?), стань богатой жертвенными возлияниями!
Это твоя доля, что у нас.

Освободи от греха (и) этих и тех! «Свага!»

3 Так что же, Гибель! Пусть ты, не алча,
Снимешь с нас железные затянутые петли!
Ведь Яма снова тебя мне отдает.

Да будет поклон этому Яме, Смерти!

4 Ты был привязан здесь к железному столбу,
Охваченный смертями, которых тысяча.

В согласии с Ямой, с отцами Подними ты его на высший небосвод!






VI, 85. Против якшмы

 

1 Пусть варана, это божественное Лесное дерево, удержит (якшму)! Якшма, которая вошла в этого (человека), Ее боги тоже удержали.

2 Словом Индры, Митры и Варуны, Словом всех богов

Мы удерживаем твою якшму.

3 Как Вритра запрудил эти
Всегда движущиеся воды,

Так я вместе с Агни

Вайшванарой удерживаю твою якшму.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-04-21; Просмотров: 259; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.012 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь