Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Лк.15:14: «Когда же он прожил всё, настал великий голод в той стране, и он начал нуждаться».



Греческое слово «δ α π α ν η σ α ν τ ο ς » (дапанэсантос), переведенное в Синодальном переводе Библии словом прожил, точнее можно перевести словами: истощил, расточил, изнурил. Слово великий греч.«ι σ χ υ ρ α » (исхюра), точнее переводится как: могущественный, сильный, крепкий, мощный. Слово голод определяет отсутствие продуктов питания. Как правило, причиной голода мог быть неурожайный год, засуха. Младший сын застал сильный голод, при котором невозможно было выжить. Примечательно, что голод, то есть экономический кризис, совпадает с духовным падением и развращенностью жителей страны. Можно сделать вывод, что уровень жизни людей напрямую зависит от поведения и духовного состояния людей.

 По закону Ветхого Завета основными продуктами питания того времени были: хлеб, мясо чистых животных (телячье, баранье), оливковое масло, виноград, вино. Для хорошего сбора урожая, сочной травы, корма животных, необходимы обильные дожди или сама вода. Можно сказать, что главной составляющей для жизни всего является — вода. Используя в качестве примера сильный голод, Иисус говорит нам о сущности мира людей, не знающих Бога. Этот мир, действительно, подобен стране, изнеможденной сильным голодом. Голод, в данном случае, символизирует голод духовный, который испытывает каждый житель этого мира. Острая нехватка воды, как символа слова Божьего и благодати Духа Святого, не позволяет вырастить пшеницу — семя (Лк.8: 11; Лк.16: 7). Соответственно невозможно испечь хлеб, символ совершенного знания — тайн Царствия Небесного, спасения и вечной жизни через Христа (Ин.6: 48).

Без воды сохнет трава, воплощающая Божью благодать, которой питаются (животные) коровы и овцы, — символ достатка и богатства. Не растут деревья, дающие оливки, — символ милости Бога, из которых делают масло (елей), — символ святости Божьей. Не растет виноград, — символ Божьего мира (целостности), физической и духовной Божей полноты, а также народа Божьего.

Отсутствие виноградных садов — показатель мира людей, не знающих Бога. Соответственно, невозможно сделать вино, — символ обновления духовного совершенства и чистоты. Голод здесь назван «могущественным, сильным», — что определяет его как следствие сильной ярости сатаны, создавшего этот голод (Откр.12: 12). 

Словом «страна» в Синодальном переводе Библии переведено греческое слово «χ ω ρ α ν » (хоран), которое также встречается в отрывке Лк.15: 13, точнее можно перевести словами: окрестность, место, край, поле, и, соответственно, оно имеет точно такое же смысловое значение. Греческое слово «υ σ τ ε ρ ε ι σ θ α ι » (хюстэрэйсфай), переведенное в Синодальном переводе Библии словом нуждаться, можно перевести как: стал менее совершенным, испыталлишение и недостаток, нехватку чего-либо или всего. Живя в мире, не знающем Бога, младший сын изнурял и истощал свою душу и тело всевозможными грехами, расточая все самое ценное, что он получил от своего любящего отца. Ему казалось, что, лишившись опеки отца, он достигнет свободной и счастливой жизни. Он верил, что впереди его ждет только все лучшее, о чем он так долго мечтал. Слава, признание и уважение в обществе, стабильная и легкая жизнь, переполненная удовольствиями и наслаждением.

Не об этом ли мечтает сейчас большая часть человечества? Девиз многих людей: «Иметь все сразу и чтобы нам за это ничего не было! ». Но все, что он принимал за свободную, счастливую и полноценную жизнь, оказалось всего лишь кратковременным периодом растраты всего, что у него было. Любой грех несет в себе определенное наслаждение. Человек, часто, совершает грех с мыслью о безнаказанности своих поступков. Он готов оправдать себя и решиться на многое, чтобы защитить свою невиновность. Но невозможно оправдать желание согрешить перед Богом! Любой грех человека разделяет его с Богом (Ис.59: 2). А последствие любого греха — это смерть (Рим.6: 23) и, прежде всего, духовная. Именно такая смерть постигла младшего и уже блудного сына. Попирая все духовные ценности морали, бездумно растрачивая свое имущество, изматывая свое тело блудом на чужбине, он не замечал, что его счастливая жизнь — это всего лишь период его умирания. То, что так легкомысленно принималось за полноценную и счастливую жизнь, оказалось всего лишь агонией его погибающей души. И вот настал тот день, когда он начал испытывать духовный голод и дискомфорт. 

Что же ему делать? Единственное, что можно сделать в этом случае, это покаяться в своих грехах перед Богом (Деян.3: 19). И тогда Бог простит его через ходатая — Иисуса Христа (1Ин.2: 1). 

 

  Лк.15: 15: «И пошел, пристал к одному из жителей страны той, а тот послал его на поля свои пасти свиней».

Оказавшись в полной нищете, блудный сын все еще не совершает покаяния в смирении, и в сердце его еще не возникает желание отправиться к родному отцу. Он отправляется к одному из жителей той страны — владельцу свиней и «пристает» к нему.

Поскольку Иисус Христос, прежде всего, был послан к евреям (Мф.15: 24), Он говорил притчами, персонажи и образы, которых должны были быть понятны именно евреям. Иисус использовал символику и образы, используемые в Ветхом Завете. У евреев, слушающих Иисуса Христа, образ владельца свиней, символически воспринимался как образ нечестивого человека и самого нечестия. Согласно закону Моисея свинья считалась нечистым животным (Лев.11: 2-8; Втор.14: 8), а человек, занимающийся разведением свиней — нечестивцем. В те времена свиней разводили только не чтящие Божий Закон язычники, которые рассматривались евреями как нечестивые грешники. Образ владельца свиней символичен тем, что олицетворяет образ ложной религии «одного из жителей» той страны, которой правит «князь мира сего» — сатана (Ин.12: 31). Из этого следует, что сатана является основателем всех религий, не признающих Иисуса Христа Господом и Спасителем.

Блудный сын попал под влияние языческой религии. Испытывая духовный голод, он решает последовать примеру «жителей той страны» — мирским людям, принимая их веру и убеждения. Он «пристает» к владельцу свиней. Греческое слово «ε κ ο λ λ η θ η » (эколлэтэ), переведенное в Синодальном переводе Библии словом пристал, также можно перевести словом прилепился. Блудный сын прилепился к ложной религии, словно мужчина, беря в жены женщину, прилепляется к ней, и оба становятся одной плотью, то есть единым целым (Мф.19: 5; Мк.10: 8; Еф.5: 31). Аналогично, блудный сын воссоединился с ложной религией — учением сатаны, впитал его в свое сердце. Он уподобился тем четыремстам, приставшим к Февде Деян.5: 36: «Ибо незадолго перед сим явился Февда, выдавая себя за кого-то великого, и к нему пристало около четырехсот человек…». В данном случае слово «пристало», греч. «π ρ ο σ ε κ λ ι θ η » (просеклитэ) в некоторых текстах «π ρ ο σ ε κ ο λ λ η θ η » (просеколлэтэ), может быть переведено, как прилепилось. Четыреста человек стали единым целым с учением Февды и подчинились ему во всем.

Блудный сын стал на сторону сатаны. Его желание стать подобным жителям языческой страны и утолить свои плотские желания, было таким сильным, что, будучи евреем, он решился стать свинопасом, нанявшись на тяжелый и крайне презренный для еврея труд.

Греческое слово «β ο σ κ ε ι ν » (боскэйн), переведенное в Синодальном переводе Библии словом пасти, более точно можно перевести как: содержать, кормить, питать . Пасти свиней было не престижным занятием даже для самих язычников, поскольку свинопас обязан был кормить и чистить свиней. Как правило, свинопасами шли работать самые бедные люди.

Попав под влияние ложной религии, блудный сын целиком и полностью исполняет волю сатаны, который посылает его на свои поля: «послал его на поля свои». Здесь полями названа та часть мира, часть Земли, на которой живут люди находящиеся под влиянием ложной религии. Посылая на свои владения, сатана уполномочивает блудного сына пасти свиней, то есть быть учителем ложной религии, призванным управлять ее адептами, которых евреи символически называли свиньями (Мф.7: 6). Так, некогда верующий Божий человек, став Богу блудным сыном, сделался предводителем нечестивых язычников.

Вышедшие из человека бесы, однажды могут вернуться к нему в большем количестве, если человек не проявит бдительности и пренебрежет Божьей мудростью (Мф.12: 43-45; Лк.11: 24-26). И будут бесы жить в этом человеке, как бы в доме — душе человека, хозяином, которого является человек. С блудным сыном все так и случилось, он впустил в свою душу (дом) злых бесов, которые им овладели.

Может показаться странным, почему же отец не пошел искать блудного сына? Он мог найти его и спасти от унижений. В этом и заключается мудрость Божья. Отец дает сыну возможность самому дойти до истины и покаяться в грехах. Если бы отец поступил по-другому, он никогда не приобрел бы сына вновь. Для того чтобы осознать свою вину и беспомощность, блудный сын должен был в полной мере испытать все, к чему привела его греховная страсть.

Если бы Бог не позволял человеку грешить, человека нельзя было бы считать обладателем свободной воли. Это было бы проявлением насилия Бога по отношению к человеку. Насильно невозможно расположить к себе человека. Насильно невозможно заставить его обрести в своем сердце веру, надежду и любовь, впрочем, как и невозможно насильно лишить человека той же веры, надежды и любви.       

 

Лк.15: 16: «И он рад был наполнить чрево свое рожками ( в некоторых текстах: «набить брюхо стручками»), которые ели свиньи, но никто не давал ему».

Влившись в общество людей, не знающих Бога и пренебрегающих Божьими заповедями, блудный сын уподобился этим людям. Он приобрел их убеждения, их стремления и желания, он был рад наполнить чрево свое рожками, пищей свиней. Греческое слово «ε π ε θ υ μ ε ι » (эпетимэй), переведенное в Синодальном переводе Библии словом рад, точнее можно перевести, как: страстно желать, горячо стремиться, сильно хотеть. Греческое слово «χ ο ρ τ α σ θ η ν α ι » (хортасфэнай), переведенное в Синодальном переводе Библии как наполнить чрево, более точно можно перевести, как насытиться, нагрузить. Греческое слово «κ ε ρ α τ ι ω ν » (кератион), переведенное в Синодальном переводе Библии словом рожками, можно перевести, как стручками. Блудный сын был настолько голоден, что считал за счастье, утолить свой голод стручками, которые ели свиньи.

Рожки — плоды высокого вечнозеленого «рожкового дерева», из семейства Ceratonia Siliqua, с тёмно-зелеными листьями и красными цветами в виде кистей. Место его произрастания — страны Средиземноморья (Малая Азия (Асия) и Сирия). Рожки представляют собой одеревенелые плоды, имеющие вид рогообразных стручков со сладковато-терпкими на вкус бобами, внешне напоминающими фасолевые. Ширина стручков 4 см., длина до 20 см.

Существует мнение, что плоды «рожкового дерева» входили в рацион питания Иоанна Крестителя. Такой вывод можно сделать на основании отрывка Мф.3: 4: «… а пищею его были акриды и дикий мед», где слово «акриды» греч. α κ ρ ι δ ε ς (акридэс), переводится как: саранча, разрешенная в пищу. Однако есть мнение, что вместо этого слова должно использоваться греческое слово «акродрион» (букв. «плодовое дерево»). Именно поэтому «рожковое дерево» получило название «Иоанново хлебное дерево» или «Хлебное дерево Иоанна Крестителя». Сами плоды иногда называют: «Хлебом святого Иоанна».

Как правило, рожки служили пищей для свиней, а также для самых бедных людей. Плоды «рожкового дерева» употребляются в пищу и сегодня. Нередко свиней кормили не самими рожками, а отрубями после отжимания из них сока. Из рожкового сока готовили алкогольный напиток, пользовавшийся популярностью у бедняков и язычников, а жмых отдавали на корм скоту.

Для еврея есть пищу, которой обычно кормили свиней, считалось одним из самых больших унижений. Но именно этой пищей так страстно желал насытиться блудный сын. Рожки и приготовленный из них алкогольный напиток символизировали учение ложной языческой религии, приверженцем которой стал блудный сын. Вместо того, чтобы стремиться «напитаться» настоящим хлебом (Ин.6: 35, 41) — учением, исходящим от Бога, Божьим образом (Пс.16: 15) и виноградным вином — символ обновления (Ин.2: 6-10), блудный сын желает насытиться, нагрузить себя — восполнить все свои как физические, так и духовные потребности, учением ложной религии — учением сатаны, которым также пытались восполнить свои потребности «свиньи» — язычники (адепты ложной религии). Но никто не позволяет ему этого сделать. Владелец свиней был настолько жадным, что для блудного сына он пожалел даже свиного корма. Блудный сын никак не может насытиться деструктивной мирской мудростью и греховными мирскими наслаждениями. Сатана не дает человеку полностью удовлетворить (насытиться) все греховные желания, чтобы человек не смог потерять интерес к грехам и не приобрел интерес к праведности. Так и блудный сын не смог насытиться грехами, так как сатана не позволял ему этого сделать — « никто не давал ему».

Что касается предполагаемого рациона Иоанна Крестителя, то, в данном случае, рожки символизировали исключительно бедность и независимость Иоанна Крестителя от светского мира, но никак не то, что он «питался» бесовским учением.

Как велико количество людей желающих «набить свое брюхо» свиной пищей, вместо того, чтобы питаться Божьим хлебом — пищей предназначенной именно для человека!


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 174; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.026 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь