Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


Он — наш Покровитель. И пусть верующие уповают на одного Аллаха».



Всевышний Аллах даёт понят Своему пророку враждебность этих людей к нему. Ведь любая победа, или успех, радующий пророка и его сподвижников, обязательно опечалит лицемеров.

﴿ و َ إ ِ ن ت ُ ص ِ ب ْ ك َ م ُ ص ِ ي ب َ ة ٌ ي َ ق ُ و ل ُ و ا ْ ق َ د ْ أ َ خ َ ذ ْ ن َ ا أ َ م ْ ر َ ن َ ا م ِ ن ق َ ب ْ ل ُ ﴾ Если тебе перепадает благо, это огорчает их. Если же тебя постигает беда, они говорят: «Мы заранее приняли меры предосторожности для себя»

- т.е. мы уже предостерегались от следования за ним до того, как это случилось. ﴿ و َ ي َ ت َ و َ ل ّ َ و ا ْ و ّ َ ه ُ م ْ ف َ ر ِ ح ُ و ن َ ﴾

И они уходят, радуясь. Но Аллах наставил Своего посланника дать им достойный ответ в таких ситуациях: ﴿ ق ُ ل ْ ﴾ Скажи – им. ﴿ ل ّ َ ن ي ُ ص ِ ي ب َ ن َ آ إ ِ ل ا ّ َ م َ ا ك َ ت َ ب َ ا ل ل ّ َ ه ُ ل َ ن َ ا ﴾ Нас постигнет только то, что предписано нам Аллахом –  т.е. мы под Его волей и могуществом. ﴿ ه ُ و َ م َ و ْ ل َ ـ ن َ ا ﴾ Он — наш Покровитель -  наш Господин и Защитник. ﴿ و َ ع َ ل َ ى ا ل ل ّ َ ه ِ ف َ ل ْ ي َ ت َ و َ ك ّ َ ل ِ ا ل ْ م ُ ؤ ْ م ِ ن ُ و ن َ ﴾ И пусть верующие уповают на одного Аллаха – т.е. мы уповаем на Него, и Он лучший Покровитель и нам Его достаточно.

 

Аллах сказал далее:

ق ُ ل ْ ه َ ل ْ ت َ ر َ ب ّ َ ص ُ و ن َ ب ِ ن َ آ إ ِ ل ا َ إ ِ ح ْ د َ ى ا ل ْ ح ُ س ْ ن َ ي َ ي ْ ن ِ و َ ن َ ح ْ ن ُ ن َ ت َ ر َ ب ّ َ ص ُ ب ِ ك ُ م ْ أ َ ن ي ُ ص ِ ي ب َ ك ُ م ُ ا ل ل ّ َ ه ُ ب ِ ع َ ذ َ ا ب ٍ م ّ ِ ن ْ ع ِ ن د ِ ه ِ أ َ و ْ ب ِ أ َ ي ْ د ِ ي ن َ ا ف َ ت َ ر َ ب ّ َ ص ُ و ا ْ إ ِ ن ّ َ ا م َ ع َ ك ُ م ْ م ّ ُ ت َ ر َ ب ّ ِ ص ُ و ن َ

(52) Скажи: «Неужели вы ожидаете над нами, что нам выпадет что-либо,

Кроме одного из двух благ? Мы тоже ждем над вами, что Аллах поразит вас мучениями

От Себя или же накажет вас нашими руками. Ждите, и мы подождем вместе с вами».

ق ُ ل ْ أ َ ن ف ِ ق ُ و ا ْ ط َ و ْ ع ا ً أ َ و ْ ك َ ر ْ ه ا ً ل ّ َ ن ي ُ ت َ ق َ ب ّ َ ل َ م ِ ن ك ُ م ْ إ ِ ن ّ َ ك ُ م ْ ك ُ ن ت ُ م ْ ق َ و ْ م ا ً ف َ ـ س ِ ق ِ ي ن َ

(53) Скажи: «Станете ли вы делать пожертвования по доброй воле или по принуждению — от вас все равно не будет принято, поскольку вы являетесь людьми нечестивыми».

و َ م َ ا م َ ن َ ع َ ه ُ م ْ أ َ ن ت ُ ق ْ ب َ ل َ م ِ ن ْ ه ُ م ْ ن َ ف َ ق َ ـ ت ُ ه ُ م ْ إ ِ ل ا َ أ َ ن ّ َ ه ُ م ْ ك َ ف َ ر ُ و ا ْ ب ِ ا ل ل ّ َ ه ِ و َ ب ِ ر َ س ُ و ل ِ ه ِ و َ ل ا َ ي َ أ ْ ت ُ و ن َ ا ل ص ّ َ ل َ و ة َ إ ِ ل ا ّ َ و َ ه ُ م ْ ك ُ س َ ا ل َ ى و َ ل ا َ ي ُ ن ف ِ ق ُ و ن َ إ ِ ل ا ّ َ و َ ه ُ م ْ ك َ ـ ر ِ ه ُ و ن َ

(54) Тому, чтобы их пожертвования были приняты, мешает только то,

Что они не веруют в Аллаха и Его Посланника, и не совершают намаз,

Кроме как лениво, и нехотя делают пожертвования.

Аллах сказал: ﴿ ق ُ ل ْ ﴾ «Скажи» - им, о, Мухаммад. ﴿ ه َ ل ْ ت َ ر َ ب ّ َ ص ُ و ن َ ب ِ ن َ آ ﴾ Неужели вы ожидаете над нами – что-нибудь. ﴿ إ ِ ل ا َ إ ِ ح ْ د َ ى ا ل ْ ح ُ س ْ ن َ ي َ ي ْ ن ِ ﴾ Кроме одного из двух благ – шахаду (мученическую смерть) или победу над вами, как считает ибн Аббас, Муджахид, Катада и другие комментаторы.

 

﴿ و َ ن َ ح ْ ن ُ ن َ ت َ ر َ ب ّ َ ص ُ ب ِ ك ُ م ْ ﴾ Мы тоже ждем над вами – т.е. ожидаем, что вас постигнет:

﴿ أ َ ن ي ُ ص ِ ي ب َ ك ُ م ُ ا ل ل ّ َ ه ُ ب ِ ع َ ذ َ ا ب ٍ م ّ ِ ن ْ ع ِ ن د ِ ه ِ أ َ و ْ ب ِ أ َ ي ْ د ِ ي ن َ ا ﴾ Что Аллах поразит вас мучениями от Себяили же накажет вас нашими руками – либо пленом, либо смертью. ﴿ ف َ ت َ ر َ ب ّ َ ص ُ و ا ْ إ ِ ن ّ َ ا م َ ع َ ك ُ م ْ م ّ ُ ت َ ر َ ب ّ ِ ص ُ و ن َ ﴾ Ждите, и мы подождем вместе с вами.

Далее Аллах говорит: ﴿ ق ُ ل ْ أ َ ن ف ِ ق ُ و ا ْ ط َ و ْ ع ا ً أ َ و ْ ك َ ر ْ ه ا ً ﴾ Скажи: «Станете ли вы делать пожертвования по доброй воле или по принуждению – т.е. каким бы вы способом не расходовали.

﴿ ل ّ َ ن ي ُ ت َ ق َ ب ّ َ ل َ م ِ ن ك ُ م ْ إ ِ ن ّ َ ك ُ م ْ ك ُ ن ت ُ م ْ ق َ و ْ م ا ً ف َ ـ س ِ ق ِ ي ن َ ﴾ От вас все равно не будет принято, поскольку вы являетесь людьми нечестивыми – затем Всевышний Аллах сообщил причину того, почему у них не будет принято: ﴿ إ ِ ل ا َ أ َ ن ّ َ ه ُ م ْ ك َ ف َ ر ُ و ا ْ ب ِ ا ل ل ّ َ ه ِ و َ ب ِ ر َ س ُ و ل ِ ه ِ ﴾ Только то, что они не веруют в Аллаха и Его Посланника – т.к. дела принимаются только с верой. ﴿ و َ ل ا َ ي َ أ ْ ت ُ و ن َ ا ل ص ّ َ ل َ و ة َ إ ِ ل ا ّ َ و َ ه ُ م ْ ك ُ س َ ا ل َ ى ﴾ И не совершают намаз, кроме как лениво – т.е. они не тверды и не решительны в благих делах.

﴿ و َ م َ ا م َ ن َ ع َ ه ُ م ْ أ َ ن ت ُ ق ْ ب َ ل َ م ِ ن ْ ه ُ م ْ ن َ ف َ ق َ ـ ت ُ ه ُ م ْ إ ِ ل ا َ أ َ ن ّ َ ه ُ م ْ ك َ ف َ ر ُ و ا ْ ب ِ ا ل ل ّ َ ه ِ و َ ب ِ ر َ س ُ و ل ِ ه ِ و َ ل ا َ ي َ أ ْ ت ُ و ن َ ا ل ص ّ َ ل َ و ة َ إ ِ ل ا ّ َ و َ ه ُ م ْ ك ُ س َ ا ل َ ى و َ ل ا َ ي ُ ن ف ِ ق ُ و ن َ إ ِ ل ا ّ َ و َ ه ُ م ْ ك َ ـ ر ِ ه ُ و ن َ ﴾

Тому, чтобы их пожертвования были приняты, мешает только то, что они не веруют в Аллаха и Его Посланника, и не совершают намаз, кроме как лениво, и нехотя делают пожертвования. Правдивый, тот, кому была ниспослана правда (да благословит его Аллах и приветствует), сказал: «Аллаху не надоест, пока не надоест вам. Аллах чистый и принимает только чистое». Поэтому Аллах не примет ни подаяния, ни благого дела у тех, кто описан в этом аяте. Он принимает только у богобоязненных.

 

Аллах сказал далее:

 

ف َ ل ا َ ت ُ ع ْ ج ِ ب ْ ك َ أ َ م ْ و َ ل ُ ه ُ م ْ و َ ل ا َ أ َ و ْ ل َ ـ د ُ ه ُ م ْ إ ِ ن ّ َ م َ ا ي ُ ر ِ ي د ُ ا ل ل ّ َ ه ُ ل ِ ي ُ ع َ ذ ّ ِ ب َ ه ُ م ْ ب ِ ه َ ا ف ِ ي ا ل ْ ح َ ي َ و ة ِ ا ل د ّ ُ ن ْ ي َ ا و َ ت َ ز ْ ه َ ق َ أ َ ن ف ُ س ُ ه ُ م ْ و َ ه ُ م ْ ك َ ـ ف ِ ر ُ و ن َ

(55) Пусть не восхищают тебя их имущество и дети.

Аллах желает только наказать их детьми и имуществом в мирской жизни,

Дабы они расстались со своими душами неверующими.

 

Аллах говорит Своему посланнику: ﴿ ف َ ل ا َ ت ُ ع ْ ج ِ ب ْ ك َ أ َ م ْ و َ ل ُ ه ُ م ْ و َ ل ا َ أ َ و ْ ل َ ـ د ُ ه ُ م ْ ﴾ Пусть не восхищают тебя их имущество и дети - как сказал в другом аяте:

﴾ ﴿ و َ ل ا َ ت َ م ُ د ّ َ ن ّ َ ع َ ي ْ ن َ ي ْ ك َ إ ِ ل َ ى م َ ا م َ ت ّ َ ع ْ ن َ ا ب ِ ه ِ أ َ ز ْ و َ ج ا ً م ّ ِ ن ْ ه ُ م ْ ز َ ه ْ ر َ ة َ ا ل ْ ح َ ي َ و ة ِ ا ل د ّ ُ ن ْ ي َ ا ل ِ ن َ ف ْ ت ِ ن َ ه ُ م ْ ف ِ ي ه ِ و َ ر ِ ز ْ ق ُ ر َ ب ّ ِ ك َ خ َ ي ْ ر ٌ و َ أ َ ب ْ ق َ ى Не заглядывайся на то, чем Мы наделили некоторых из них (неверующих), чтобы подвергнуть их этим искушению. Это — блеск земной жизни, а удел твоего Господа лучше и долговечнее. (20: 131)

Он также сказал: ﴿ أ َ ي َ ح ْ س َ ب ُ و ن َ أ َ ن ّ َ م َ ا ن ُ م ِ د ّ ُ ه ُ م ْ ب ِ ه ِ م ِ ن م ّ َ ا ل ٍ و َ ب َ ن ِ ي ن َ - ن ُ س َ ا ر ِ ع ُ ل َ ه ُ م ْ ف ِ ى ا ل ْ خ َ ي ْ ر َ ت ِ ب َ ل ل ا ّ َ ي َ ش ْ ع ُ ر ُ و ن َ ﴾ Неужели они думают, что Мы поддерживаем их богатством и сыновьями, потому что спешим одарить их благами? О нет! Однако они не ощущают этого! (23: 55-56)

 

Далее Аллах говорит: ﴿ إ ِ ن ّ َ م َ ا ي ُ ر ِ ي د ُ ا ل ل ّ َ ه ُ ل ِ ي ُ ع َ ذ ّ ِ ب َ ه ُ م ْ ب ِ ه َ ا ف ِ ي ا ل ْ ح َ ي َ و ة ِ ا ل د ّ ُ ن ْ ي َ ا ﴾ Аллах желает только наказать их детьми и имуществом в мирской жизни тем, что с них берут закят и подаяния на путь Аллаха, согласно мнению аль-Хасана аль-Басри.

﴿ و َ ت َ ز ْ ه َ ق َ أ َ ن ف ُ س ُ ه ُ م ْ و َ ه ُ م ْ ك َ ـ ف ِ ر ُ و ن َ ﴾ Дабы они расстались со своими душами неверующими – т.е. Аллах хочет умертвить их на неверии, когда придёт их срок, чтобы их наказание было более жестоким. Это постепенное введение их в заблуждение. Да убережёт нас от этого Аллах.

Аллах сказал далее:

و َ ي َ ح ْ ل ِ ف ُ و ن َ ب ِ ا ل ل ّ َ ه ِ إ ِ ن ّ َ ه ُ م ْ ل َ م ِ ن ك ُ م ْ و َ م َ ا ه ُ م م ّ ِ ن ك ُ م ْ و َ ل َ ـ ك ِ ن ّ َ ه ُ م ْ ق َ و ْ م ٌ ي َ ف ْ ر َ ق ُ و ن َ

(56) Они клянутся Аллахом, что принадлежат к вам.


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 173; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.023 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь