Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
НЕКОТОРЫЕ КОРОТКИЕ СУРЫ ИЗ КОРАНА ⇐ ПредыдущаяСтр 8 из 8
Сурату ль-Зальзала Сура «Землетрясение» (99) Бисми Аллаhи р-рахмани р-рахим Иза зульзилати ль-’арду зилзала hа, ва ахраджати ль-’арду ’аскалаhа, ва кала ль-’инсану ма лаhа, йавма’изин тухаддису ’ахбараhа, би’анна раббака ’авха лаhа. Йавма’изин йасдуру н-насу аштатан лийурав ’а‘ малаhум, фаман йа‘маль мискала зарратин хайран йараhу, ваман йа‘маль мискала зарратин шарран йараh.
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного Когда сотрясётся земля до основания, и низвергнет земля ноши свои, и человек скажет: «Что случилось с нею? » — в тот день расскажет она свои вести, потому что Господь твой внушит ей. В тот день выйдут люди, разбитые на кучки, чтобы им показаны были их деяния. И всякий, кто сделал на вес пылинки добра, увидит его, и всякий, кто сделал на вес пылинки зла, увидит его.
Сурату ль-‘Аср Сура «Предвечернее время» (103) Бисми Ллаhи р-рахмани р-рахим Ва ль-‘асри ’инна ль-инсана ла фи хусрин, илла л-лазина ’аману ва ‘амилу с-салихати ва тавасав би ль-хакки ва тавасав би с-сабр.
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного Клянусь предвечерним временем, поистине, человек находится в убытке, кроме тех, которые уверовали и творили добрые дела, и заповедали друг другу истину, и заповедали друг другу терпение.
Сурату ль-Кафирун Сура «Неверные» (109) Бисми Ллаhи р-рахмани р-рахим Куль йа аййуhа ль-кафируна, ла’а‘буду ма та‘будуна, ва ла ’антум ‘абидуна ма ’а‘буду, ва ла ’ана ‘абидун ма ‘абадтум, ва ла ’антум ‘абидуна ма ’а‘буду. Лакум динукум ва лийа дин.
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного Скажи: «О вы, неверные! Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы, и вы не поклоняетесь тому, чему поклоняюсь я, и не буду я поклоняться тому, чему вы поклоняетесь, и не будете вы поклоняться тому, чему я поклоняюсь. У вас — ваша вера, и у меня — моя вера».
Сурату н-Наср Сура «Помощь» (110) Бисми Ллаhи р-рахмани р-рахим
Иза джаа насру Ллаhи ва ль-фатху, ва ра’айта н-наса йадхулуна фи дини Ллаhи афу аджан. Фа саббих би хамди раббика ва стагфирhу, ’иннаhу кана таввабан.
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного Когда пришла помощь Аллаха и победа, и увидел ты, как люди толпами входят в религию Аллаха, то превознеси славу Владыке твоему хвалою Его, и пpocи у Него прощения. Поистине, Он — Принимающий покаяние.
Сурату ль-Ихлас Сура «Очищение» (веры) (112) Бисми Ллаhи р-рахмани р-рахим
Куль hува Ллаhу ахад, Аллаhу с-самад, лам йалид ва лам йулад, ва лам йакун лаhу куфуван ахад.
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного Скажи: «Он есть Аллах Единый, Аллах Неизменный, Вечный, не родил Он, и не был рождён, и не был Ему равным ни один».
Сурату ль-Фалак Сура «Рассвет» (113) Бисми Ллаhи р-рахмани р-рахим
Куль ’а‘узу би рабби ль-фалаки мин шарри ма халака, ва мин шарри гасикин иза уакаба, ва мин шарри н-наффасати фи ль-‘укади, ва мин шарри хасидин ’иза хасад.
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного Скажи: «Я ищу прибежища у Владыки зари от зла того, что сотворил Он, и от зла ночи, когда расстилается она, и от зла дующих на узлы [колдунов], и от зла завистника, когда он завидовал».
Сурату н-Нас Сура «Люди» (114) Бисми Ллаhи р-рахмани р-рахим
Куль ’а‘yзy бирабби н-наси, малики н-наси, илаhи н-наси, мин шарри ль-васваси ль-ханнаси л-лази йувасвису фи судури н-наси мина ль-джиннати ва н-нас.
Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного Скажи: «Я ищу прибежища у Владыки рода человеческого, Царя рода человеческого, Бога рода человеческого, от зла наущателя скрывающегося, который внушает дурные мысли сердцам людей, из джиннов и людей».
АРТИКУЛЯЦИЯ АРАБСКИХ ЗВУКОВ СОГЛАСНЫЕ ЗВУКИ
В арабском языке 28 согласных звуков. Наряду со звуками, совпадающими с русскими, в арабском языке есть звуки, которых в русском языке нет. Например: зазубные эмфатические, т.е. произносимые с особым напряжением звука, межзубные, глубокозадненёбные и гортанные. Звуки, которые по месту и способу артикуляции близки русским согласным, следующие: [б] — ба’ун, [т] — та’ун, [д] — далун, [р] — ра’ун, [з] — зейнун, [с] — синун, [ш] — шинун, [ф] — фа’ун, [к] — кафун, [л] — ламун, [м] — мимун, [н] — нунун, [й] — йа’ун. При произнесении [л] следует обратить внимание на то, что он не должен звучать слишком твёрдо, но мягко, как в слове «лев». Звук [р] в отличие от русского [р] произносится энергичнее, напряжённее и никогда не смягчается. Остальные согласные звуки арабского языка имеют свои произносительные особенности, аналогичных звуков в русском языке нет.
Звуки [с] ( ) — са’ун и [з] ( ) — залун — шумные, щелевые, межзубные. Чтобы произнести звуки [c] и [з], необходимо поместить кончик языка между зубами, чтобы он плотно примыкал к верхним зубам. Между кончиком языка и нижними зубами должна оставаться небольшая щель, и в таком положении надо энергично произнести [с] и [з]. Но они отличаются друг от друга тем, что [з] является звонким и произносится с участием голоса, а [с] — глухим и произносится без участия голоса.
Звук [дж] ( ) — джимун — передненёбная, звонкая аффриката (слитное сочетание), состоящая из двух звуков. При произнесении звука [дж] элементы [д] и [ж] произносятся слитно, причём смычное начало [д] не кончается взрывом, а мгновенно переходит в щелевой очень мягкий звук [ж]. При удвоении [дж] удваивается только второй элемент сочетания и слышно звучание [джж].
Звук [х] ( ) — гортанный, зевный, щелевой, глухой. Этот звук образуется в глубине полости рта (в зеве) без непосредственного участия языка. В его произнесении главную роль играет надгортанник, который сближается с задней стенкой глотки, образуя щель. Необходимое для звука [х] положение органов речи можно получить при произнесении протяжного [а] очень громким шёпотом. Примерно такой звук получается, когда мы дышим на стекло.
Звук [х] ( ) — щелевой, шумный, глухой. Этот звук артикулируется поднятием задней спинки языка при напряжённом речевом аппарате и закрытом проходе в полость носа. От русского [х] арабский [х] отличается большей твёрдостью и имеет некоторое сходство с русским [х] в словах «храм», «храп»
Звук [с] ( ) — эмфатический, зазубный, щелевой, шумный, глухой. По характеру артикуляции напоминает артикуляцию простого [с], но при звуке [с] речевой аппарат очень напряжён, задняя часть языка поднята к мягкому нёбу. Некоторое подобие звука [с] слышится в русских словах «сын», «сыр».
Звук [д] ( ) — эмфатический, зазубный, шумный, взрывной, звонкий. По характеру артикуляции звук [д] полностью совпадает со звуком [т], разница состоит лишь в том, что звук [д] является звонким, при котором вибрируют голосовые связки. Этот звук напоминает русский звук [д] в слове «дым».
Звук [т] ( ) — эмфатический, зазубный, шумный, взрывной, глухой. Положение органов речи при артикуляции звука [т] такое же, как и при простом [т]. Но при произнесении [т] передняя часть языка плотно прижимается к переднему нёбу и затем энергично и резко отрывается от него, причём задняя часть языка максимально оттягивается к мягкому нёбу. Воздух проходит через полость рта, и носовая полость закрыта. Примерно такой же звук можно услышать в русском слове «тыл».
Звук [з] ( ) — зазубный, щелевой, шумный, звонкий. При произнесении звука [з] кончик языка слегка касается внутренней стороны верхних зубов. Средняя часть спинки языка поднимается к твёрдому нёбу, образуя щель, через которую проходит воздух. Язык и весь речевой аппарат напряжены. Звук [з] можно получить, произнеся слово «Зыков» с напряжением всего речевого аппарата.
Звук [‘] ( ) — гортанный, зевный, взрывной, звонкий. Звук [‘] по месту образования полностью совпадает со звуком [х]. Разница в артикуляции этих двух звуков состоит в следующем: при артикуляции [х] мышцы гортани не примыкают друг к другу вплотную, как это имеет место при артикуляции [‘]. Этот звук похож на русский [а], произнесённый на самой низкой ноте. В зависимости от огласовки буквы «айн», в русской транскрипции звук ‘ может стоять при буквах ‘а — при огласовке [а], ‘и — при огласовке [и], ‘у — при огласовке [у]. При огласовке «сукун», т.е. при отсутствии гласной над «айн», как, например, в слове «ми‘радж», звук ‘ стоит между согласными самостоятельно.
Звук [г] ( ) — щелевой, шумный, звонкий. При артикуляции звука [г] задняя часть языка оттягивается назад и поднимается к мягкому нёбу, образуя при этом узкую щель, через которую проходит струя воздуха, вызывающая дрожание воздуха, и речевой аппарат при этом напряжён.
Звук [к] ( ) — шумный, взрывной, глухой. Звук [к] имеет очень отдалённое сходство с твёрдым русским [к] в слове «когти». При произнесении арабского [к] спинка языка соприкасается с нёбом как можно глубже между корнем языка и самой глубокой частью мягкого нёба. Весь речевой аппарат напряжён.
Звук [h] ( ) — hа’ун — глухой, щелевой, связочный звук. При произнесении звука [h] язык занимает то же положение, что и при артикуляции [а]. Органы речи не напряжены. Воздух проходит через щель между голосовыми связками, создавая акустическое впечатление придыхания. Подобие этого звука можно услышать в русских словах «ого» и «ага». В украинском языке так произносят звук [г].
Звук [й] ( ) — средненёбный, щелевой, сонант (звук, который один или вместе с другими образует слог). Арабский звук [й] похож на русский конечный звук в словах «май», «чай». Под влиянием [й] гласные арабского языка смягчаются: звуки [а] и [а] звучат как русский [я] в слове «яма».
Звук [в] ( ) — губно-губной, щелевой, сонант. Органы речи при артикуляции [в] занимают такое же положение, как при артикуляции гласного [у] — губы должны быть выдвинуты вперёд, округлены и сужены. Струя воздуха проходит между губами, которые затем энергично растягиваются. В английском языке есть аналогичный звук [w], в русском языке такого звука нет. Его надо произносить как [в] с вытянутыми губами. При согласном [в] гласный [а] звучит как [а] в словах «балл», «мал», а гласный [и] может приобретать оттенок [ы].
Звук [’] «хамза» — связочный, глухой, взрывной. Образуется в результате смыкания голосовых связок, которые под напором воздуха размыкаются, образуя резкий толчок, напоминающий покашливание. Звук, напоминающий «хамзу», можно услышать в слове «соавтор», если гласные [оа] произнести раздельно. На письме [’] ( ) «хамза» изображается специальным знаком, который пишется либо самостоятельно, либо с одной из трёх букв — (так называемыми подставками). Хамза может писаться над «алифом», под «алифом», над «вав», над [й], которая при этом теряет свои точки.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Предисловие.................................................................................................................. Намаз.............................................................................................................................. Сознательное невыполнение Намаза — отступление от веры........................................ Каким должен быть человек, чтобы совершать Намаз.................................................. Условия совершения Намаза.......................................................................................... Таhарат (первое условие)...................................................................................... Соблюдение чистоты (второе условие)................................................................. Соблюдение времени Намаза (третье условие)..................................................... Укрытие ‘аврат (четвёртое условие)...................................................................... Обращение к Кибле (пятое условие)..................................................................... Число обязательных Намазов и количество рaкaатoв (колено преклонений) в каждом Намазе Порядок совершения Намаза......................................................................................... Утренний Намаз в два ракаата........................................................................................ Вечерний Намаз в три ракаата........................................................................................ Намаз в четыре ракаата (полуденный, предвечерний, ночной)....................................... Молитвы, рекомендуемые после Намаза........................................................................ Нежелательные действия при совершении Намаза......................................................... Действия, нарушающие Намаз........................................................................................ Суджуду с-саhв (поклоны, совершаемые в случае допущения Сокращение и перенос Намаза....................................................................................... Джама‘ат Намаз (групповой Намаз)................................................................................. Джум‘ат Намаз (Пятничный Намаз).................................................................................. Джаназа Намаз (Похоронный Намаз)............................................................................... Послесловие.................................................................................................................. Приложения.................................................................................................................... Словарь арабских терминов, употреблённых в книге........................................... Некоторые аяты из Корана и хадисы о Намазе...................................................... Некоторые короткие суры из Коранае................................................................... Арабский алфавите............................................................................................... Артикуляция арабских звукове.............................................................................. |
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 316; Нарушение авторского права страницы