Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии |
Законы Пятикнижия против добрачного секса
Несколько заповедей Пятикнижия напрямую касаются добрачного секса. Во Втор 22:13–29 – цельном отрывке законов,[715] разрабатывающих седьмую заповедь и касающихся недолжного секса[716] – все стихи, кроме одного (стих 22), говорят о ситуациях, которые мы в наши дни называем добрачным сексом.[717] Законы приведены в порядке снижения степени серьезности наказания.
Добрачный секс с обрученной девственницей (Втор 22:23–27). После заповеди, касающейся супружеской измены в современном смысле слова (Втор 22:22) – связи мужчины с женой другого мужчины, – идет устав о сексе с обрученной девственницей. По нашим меркам это добрачный секс, но в библейской культуре он, видимо, приравнивался к прелюбодеянию, хотя выражение «совершать прелюбодеяние» и не используется применительно к этим ситуациям.[718] Втор 22:23–27 рассматривает секс между мужчиной и девственницей, обрученной с другим мужчиной. В этом случае мужчина бесчестит девственницу, за которую уже выплачен калым (mōhar), но она еще живет в доме отца, ожидая официального заключения брака.[719] В данном случае наказание зависит от того, добровольно ли женщина пошла на этот секс. Если дело было в городе, она считается виновной (не звала на помощь!), и обоих следует побить камнями: «…девушку – за то, что она не кричала в городе, а мужчину за то, что он обесчестил жену ближнего своего; и так истреби зло из среды себя» (стих 24). Если же дело было вне города, предполагается, что мужчина «заставил» (ḥāzaq в гифиле) ее (т. е. изнасиловал), и тогда женщина невиновна: «…он встретился с ней в поле, и даже если обрученная девушка кричала, то некому было спасти ее» (стих 27).[720] В последнем случае законодательство использует пять отдельных предложений, чтобы подчеркнуть невиновность женщины.[721] Некоторые ученые высказывают следующую правдоподобную версию: этот общий принцип (где именно имел место секс) применялся не только к обрученным женщинам, но и к замужним.[722]
Случай с оклеветанной невестой (Втор 22:13–21). Согласно этой заповеди, если мужчина женится и ляжет с женой, а потом «возненавидит» (śānē) ее и станет распространять о ней ложные слухи («худую молву»),[723] – мол, взял ее не девственницей, – родители женщины должны принести старейшинам к городским воротам «доказательство девственности» (bĕtûlîm, то есть испачканную кровью брачную простыню).[724] В этом случае мужа «вразумляют» (yāsar),[725] штрафуют на сто сиклей серебра (которые выплачиваются отцу женщины) и запрещают разводиться с ней «во всю жизнь свою». Если же обвинение справедливо, женщину должны побить камнями у дверей отцовского дома: «…ибо она сделала срамное дело среди Израиля, блудодействовала в доме отца своего; и так истреби зло из среды себя» (Втор 22:21).[726] В ситуации, когда мужчина оклеветал невесту, штраф в сто сиклей – вдвое больше обычного калыма (ср. 28–29) – показывает, что у заповеди есть финансовый аспект. Согласно другим древним ближневосточным законам, при нарушении договора тестем (т. е. если дочь не отдана в супруги) жених имеет право затребовать сумму, вдвое превышающую брачное приношение.[727] По-видимому, нарушение договора предполагается и в ситуации, когда невеста не девственница (см. стихи 28–29). Если муж оклеветал невесту, его штрафуют на сумму, которую пришлось бы выплатить тестю в случае справедливости обвинений. Судя по тому, что штраф выплачивается отцу девушки, он считается пострадавшей стороной. Однако санкции не ограничиваются финансовой компенсацией. Распространяя худые слухи, муж «оклеветал деву Израилеву» (стих 19). Отныне закон запрещает мужу разводиться с женой, которую оклеветал, и тем самым обеспечивает ей социальную и экономическую безопасность. В обществе, в котором муж относительно легко мог дать развод жене (хотя это и противоречило воле Божьей: см. главу 9), «данный запрет следует рассматривать как наказание мужу и защиту жены. Таким образом, девушка также считается пострадавшей стороной… Наказание клеветнику состоит в том, что он должен обеспечивать женщину всю оставшуюся жизнь».[728] Если же невеста виновна, она тяжело согрешила. На это указывают несколько обстоятельств. Во-первых, за данный грех полагается смертная казнь. Во-вторых, женщину должны казнить все мужи города. Стало быть, она сделала плохо не только мужу и отцу, но и социальному устройству всего общества.[729] На всю общину легло бесчестье.[730] В-третьих, ее поступок назван словом nĕbālâ. Так именуются серьезные акты непослушания, угрожающие общественному порядку.[731] В-четвертых, сказано, что женщина «блудодействовала» (zānâ) в доме отца своего (т. е. под его юридической защитой). В-пятых, существенна формула в стихе 21: «И так истреби зло из среды себя». Закон не уточняет, когда имел место добрачный секс: до или после обручения. Поскольку глава содержит предписания на случай и того, и другого, имеются в виду обе возможности. Наказание носит гораздо более строгий характер, чем за добровольный добрачный секс с незамужней и необрученной девушкой (см. ниже): как если бы речь шла об измене со стороны замужней или обрученной женщины. Но почему ситуация уравнивается по строгости с прелюбодеянием, хотя секс мог иметь место до обручения? По-видимому, смысл состоит в следующем: даже если секс имел место до обручения, девушка утаила его от мужа, а в таком случае ситуация рассматривается как секс после обручения. Сам по себе добрачный секс – грех серьезный, но за него не казнили. Смертная казнь вводилась из-за обмана и ложных притязаний на добрачную чистоту: женщина вышла замуж, не признавшись, что она уже не девственница.[732]
Соблазнение одинокой женщины [Втор 22:28–29; ср. Исх 22: 15–16 (СП 22:16–17)]. В главе о многобрачии мы уже касались заповеди в Втор 22:28–29 и ее параллели в Исх 22:15–16 (СП 22: 16–17). Исх 22:15–16 содержит базовое установление относительно соблазнения одинокой (необрученной) женщины: «Если обольстит (pātâ) кто девицу (bĕtûlâ) необрученную и переспит с ней, пусть даст ей вено (māhar) и возьмет себе в жену; а если отец не согласится выдать ее за него, пусть заплатит столько серебра, сколько полагается на вено (māhar) девицам». По-видимому, Втор 22:28–29 развивает и расширяет эту заповедь: «Если кто-нибудь встретится с девицей (bĕtûlâ) необрученной и схватит (tāpaś) ее и ляжет с ней, и застанут их, то лежавший с ней должен дать отцу отроковицы пятьдесят сиклей серебра, а она пусть будет его женой, потому что он обесчестил ее (ānâ в пиэле. – Р. Д. ); во всю жизнь свою он не может развестись (šālaḥ) с ней». Здесь не говорится о насильнике, который уже женат, но сравнительные данные из более подробного устава о наказаниях для насильников в среднеассирийских законах (приблизительно той же эпохи) содержат исключение для насильника, который уже женат.[733] Скорее всего, в Исх 22:15–16 (СП 22:16–17) имеется в виду ситуация словесного убеждения или обольщения (смысл глагола pātâ), но среди толкователей нет единодушия в том, описывает ли Втор 22:28–29 изнасилование или соблазнение (изнасилование по статутному праву).[734] В последнем отрывке мужчина «хватает» (tāpaś) и «бесчестит» (ānâ в пиэле) женщину. Глагол tāpaś обычно предполагает взятие насильственное, а глагол ānâ в пиэле («смирять», но также «угнетать», «притеснять») в ВЗ несколько раз описывает изнасилование.[735] Однако создается впечатление, что женщина согласилась и была добровольным партнером: «…и застанут (wĕnimṣāû) их» (стих 28), а не «…и застанут его». Получается, что ситуация в обеих заповедях сходная (хотя и не идентичная): сексуальное соблазнение девственницы (bĕtûlâ), которая еще не обручена (āraś в пуале). Первая делает акцент на давлении психологическом [ «обольстит» (pātâ)], а вторая – на давлении физическом [ «схватит» (tāpaś)].[736] Эти заповеди дополняют друг друга (отрывок во Второзаконии развивает заповедь в Книге Исход) и, вместе взятые, создают целостную картину обстоятельств и юридических последствий.[737] Смысл в том, что женщина еще не замужем и не обручена: соблазнение включает добрачный секс, а стало быть, секс незаконный.[738] Наказанием за такое искажение Божьего замысла о сексуальности не является смерть или kārēt («отрезание»): ведь разрыва отношений (как в случае супружеской измены) здесь нет. Однако ситуация серьезная.[739] «Никакого мимолетного романа: дело дошло до постели – женись. Причем надо уплатить обычную сумму: не получится добыть девушку легким путем (переспав и тем самым обесчестив, уменьшив сумму калыма)».[740] Втор 22:29 называет сумму в пятьдесят сиклей и добавляет, что «во всю жизнь свою он не может развестись с ней». Такое лишение мужчины права на развод (как и в Втор 22:13–19) защищает права женщины, обеспечивает ей социальную и финансовую безопасность. В то же время характер наказания – круглая сумма денег и невозможность развестись – заставляли неженатых людей, мужчин и женщин, серьезно задуматься, прежде чем заняться сексом до брака. Исх 22:16 (СП 22:17): отец обесчещенной девушки не обязан выдавать дочь за соблазнителя. Что если тот уже женат? (Вспомним ближневосточную параллель с женатым насильником.) Да и вообще такой брак может быть неразумным. Кстати, не надо думать, что соблазненная и утратившая девственность женщина не имела возможности выйти замуж (на это в Библии нет ни намека), – просто ее отец обычно не мог затребовать полную сумму калыма. Однако в описанном случае отцу еще полагается денежная сумма, которая обычно предназначалась дочери (см. главы 6 и 9 данной книги).[741] Тем самым девушка защищалась и от сексуальных посягательств человека, который попытался бы соблазнить ее, чтобы вынудить выйти за себя замуж. Аналогичным образом закон оберегал незамужнюю девушку от ее собственной незрелости: на случай, если бы она захотела обойти опеку отца и импульсивно выбрать себе мужа, занявшись с ним сексом. Возможность для отца не выдавать дочь за насильника – еще одно библейское свидетельство в пользу того, что секс как таковой не составляет брака. Как и в случае с райским идеалом, сначала нужно «прилепиться» (заключить брачный союз) и уже затем «стать одной плотью» (заниматься сексом). Но даже если секс предшествует оформлению брачного договора, это не означает автоматически, что сексуальные партнеры женаты. В заповедях Пятикнижия (в отличие от некоторых древних ближневосточных юридических систем) ничего не сказано о ситуации, когда девственница соблазняет мужчину. Судя по всему, согласно библейскому закону, в любом случае основную ответст-венность несет мужчина. Таким образом Библия защищает женщин, более уязвимых в плане сексуальной репутации, чем мужчины: ведь в обществе была тенденция к господству мужчин и девство ценилось очень высоко. Законодательство Пятикнижия о добрачном сексе преследует те же цели, что и схожие законы древнего Ближнего Востока: защитить экономические интересы отца (если девушка еще не замужем или обручена) и защитить права мужа на невесту. Однако Библия этим не ограничивается. Снова и снова она возлагает на людей всю полноту ответственности за их сексуальное поведение и справедливо проводит грань между сексом по согласию (в том числе с необрученной девой) и изнасилованием (в том числе изнасилованием по статутному праву).[742]
Секс с обрученной рабыней (Лев 19:20–22). И наконец, Лев 19: 20–22 содержит следующий устав о добрачной сексуальности:
Если кто переспит с женщиной, а она раба, обрученная мужу, но еще не выкупленная, или свобода еще не дана ей, необходимо расследование. Не следует наказывать их смертью: ведь она несвободная. Пусть приведет он Господу ко входу в скинию собрания жертву повинности, овна в жертву повинности своей; и очистит его священник овном повинности пред Господом от греха, которым он согрешил, и прощен будет ему грех, которым он согрешил.
В случае, когда у мужчины был секс с рабыней обрученной (neḥĕrepet – «предназначенной»),[743] необходимо «расследование» (biqōret – не «наказание», «компенсация», «дифференциация» или «возмещение»).[744] Ни обрученную рабыню, ни ее любовника не казнят за незаконный секс. Причина указана: «ведь она несвободная». Отсюда часто делают вывод, что обычный закон о прелюбодеянии не применяется, ибо речь идет о рабыне, и, как и в других древних ближневосточных кодексах, «обесчестить рабыню значит нанести ущерб собственности ее хозяина, за которую тот востребует компенсацию».[745] По-видимому, расследование определяло точный статус женщины и, возможно, размер компенсации (хотя заповедь не упоминает напрямую о компенсации). Защита уязвимой женщины, видимо, предполагается и в упоминании о ее рабстве. «Заповедь в Лев 19:2–21 защищает женщину более низкого юридического статуса, делая поправку на то, что у нее не всегда есть возможность отказаться. Ее не наказывают независимо от того, хочет она секса или только уступает сексуальным домогательствам».[746] Судя по всему, принцип защиты (и презумпции невиновности) уязвимых женщин, подвергающихся домогательствам, действует в рассказе о Давиде и Вирсавии (см. главу 12): такое поведение со стороны царя – фактически изнасилование. Итак, в данном случае виновные не наказаны, а компенсация не упомянута. Значит, коль скоро вопросы собственности и отцовства здесь несущественны или не обсуждаются, заповедь показывает – еще яснее, чем любая другая заповедь, касающаяся прелюбодеяния, – что прелюбодеяние богопротивно и отвратительно. Тем более, что есть возможность искупить его жертвой. «Соблазнитель обрученной рабыни виновен в прелюбодеянии, и хотя ее статус делает невозможным смертный приговор, «великий грех» перед Богом должен быть искуплен. Как и во всех случаях осквернения, где допускается искупление жертвой, согрешивший должен принести āšām (т. е. жертву за вину. – Р. Д. )».[747] Соблазнитель приводит барана к святилищу, и «очистит его священник овном повинности пред Господом от греха, которым он согрешил, и прощен будет ему грех, которым он согрешил» (Лев 19:22).
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 178; Нарушение авторского права страницы