Архитектура Аудит Военная наука Иностранные языки Медицина Металлургия Метрология
Образование Политология Производство Психология Стандартизация Технологии


КНИГА ОБ ОХОТЕ И ЗАКАЛЫВАЕМЫХ ЖИВОТНЫХ



КНИГА ОБ ОХОТЕ И ЗАКАЛЫВАЕМЫХ ЖИВОТНЫХ

Глава 1. Охота с помощью [лука и] стрел и произнесение слов «Во имя Аллаха» в момент выстрела

1251 Передают, что 'Ади ибн Хатим сказал: «Посланник Аллаха сказал мне: "Когда спустишь свою собаку, помяни имя Аллаха. Если она схватит для тебя [какое-нибудь животное] и ты застанешь его в живых, заколи его; если [увидишь], что [собака] убила [животное], но ничего не съела, [можешь] есть его [мясо], если же ты обнаружишь рядом со своей собакой других собак [и увидишь], что [животное] убито, не ешь его [мяса], ибо ты не будешь знать, какая из них убила его. Выпуская стрелу, помяни имя Аллаха, и, если [животное] скроется от тебя на [весь] день, [а потом] ты не обнаружишь на [его теле] ничего, кроме следа от своей стрелы, [можешь] есть его, если захочешь. Если же ты обнаружишь его утонувшим в воде, то не ешь"».

Глава 6. Об истреблении собак

1257 Передают, что Джабир ибн 'Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «[Сначала] посланник Аллаха  велел нам убивать собак, и даже когда из пустыни приходила женщина со своей собакой, мы уби­вали её [собаку]. А потом пророк  запретил нам убивать их и сказал: "Вам следует [убивать только] совершенно чёрных собак с двумя [белыми] пят­нами [над глазами, ибо], поистине, [каждая такая собака] — шайтан"».

КНИГА О ЖЕРТВЕННЫХ ЖИВОТНЫХ

Глава 1. Если с наступлением [первой] декады [месяца зу-ль- хиджжа] кто-нибудь из вас захочет принести жертву, пусть не [подстригает] ни волосы, ни ногти

1263 Передают со слов Умм Салямы, да будет доволен ею Аллах, что посланник Аллаха  сказал: «Пусть тот, у кого есть животное, кото­рое он [собирается] принести в жертву, ни в коем случае не [подстри­гает] ни волосы, ни ногти после появления молодого месяца в зу-ль-хиджжа[1783], пока не совершит жертвоприношение».

Глава 4. Возраст животных, которых разрешается приносить в жертву

1266 Передают со слов Джабира ибн 'Абдуллаха, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха  сказал: «Приносите в жер­тву двухгодовалых животных, а если [делать это] вам будет затрудни­тельно, приносите в жертву годовалых овец»[1784].

Глава 5. Принесение в жертву годовалого ягнёнка

1267 Передают, что 'Укба ибн 'Амир  сказал: «[Однажды, когда] пос­ланник Аллаха  разделил между нами жертвенных животных, мне достался годовалый ягнёнок. Я сказал: "О посланник Аллаха, мне достался годовалый ягнёнок", и он велел: "Принеси его в жертву"».

Глава 10. «Фара'» и «'атира»

1272 Передают со слов Абу Хурайры , что посланник Аллаха  ска­зал: «Не [дозволяется] ни фара', ни 'атира».[1786]

К той версии [этого хадиса, которую] привёл Ибн Рафи', он доба­вил [следующее]: «Фара'— первый приплод скота многобожников, который они приносили в жертву[1787]».

КНИГА О НАПИТКАХ

Глава 1. Запрет [на употребление] вина

1274 Передают со слов Ибн 'Умара, да будет доволен Аллах ими обо­ими, что посланник Аллаха  сказал: «Всё опьяняющее [приравнива­ется к] вину, а любое вино запретно».

1275 Передают, что 'Али ибн Абу Талиб, да почтит его Аллах, ска­зал: «У меня была годовалая верблюдица, [которая досталась] мне как часть военной добычи в день [битвы при] Бадре. Кроме того, в тот день посланник Аллаха  дал мне ещё одну годовалую верблюдицу из пятой части (хумс) [военной добычи][1790]. Желая привести в дом свою молодую жену Фатиму, дочь посланника Аллаха , я пообещал одному юве­лиру [из племени] бану кайнука, что он поедет со мной, и мы привезём душистый тростник, который я хотел продать кому-нибудь из ювелиров, чтобы устроить [на вырученные деньги] угощение по случаю женитьбы. Пока я собирал для своих верблюдиц вьючные сёдла, мешки и верёвки, они стояли на коленях рядом с домом одного из ансаров. Собрав [всё необходимое], я вернулся и увидел, что у моих верблюдиц отрублены горбы и вспороты бока, а печень [каждой из] них [вырезана]. Увидев это зрелище, я не выдержал [и заплакал, а потом] спросил: "Кто это сде­лал?" [Люди] сказали: "Это сделал Хамза ибн 'Абд-аль-Мутталиб, кото­рый находится в этом доме и пьёт [вино] вместе с [другими] ансарами". Какая-то певица спела [Хамзе] и его товарищам песню, в которой [были такие слова]: "О Хамза, тучны годовалые верблюдицы". [Услышав это], Хамза [направился к моим верблюдицам] с мечом, отрезал им горбы, вспорол бока и достал [часть] печени [каждой из] них».

'Али  сказал:

Тогда я пошёл к посланнику Аллаха , у которого находился Зайд ибн Хариса. По [выражению] моего лица посланник Аллаха ш понял, что [со мной что-то случилось], и спросил: «Что с тобой?» Я сказал: «О посланник Аллаха, клянусь Аллахом, я ещё не видел дня, подобного этому! Хамза [набросился] на моих верблюдиц, отре­зал им горбы и вспорол бока, а сейчас он находится в [таком-то] доме и пьёт [вино]». Тогда посланник Аллаха  велел [принести ему] накидку, надел её и пешком направился [туда], а мы с Зайдом последовали за ним. Подойдя к дверям [дома, где находился] Хамза, он попросил позволения [войти и вошёл, когда] они дали ему раз­решение [на это]. [Увидев, что внутри собрались] люди, которые пьют [вино], посланник Аллаха : принялся порицать Хамзу за то, что тот сделал. Что же касается Хамзы, то он посмотрел на послан­ника Аллаха  покрасневшими глазами, потом поднял глаза и по­смотрел на его колени, потом поднял глаза и посмотрел на его пупок, потом поднял глаза и посмотрел на его лицо. Потом Хамза сказал: «Разве не являетесь вы только рабами моего отца?» Тогда послан­ник Аллаха  понял, что [Хамза] пьян, стал пятиться назад, вышел [из дома], и мы вышли вместе с ним[1791].

Глава 22. Тому, кто попьёт,

[следует передать чашу человеку, сидящему] справа

1302 Передают, что Анас ибн Маликсказал: «[Однажды], придя к нам, посланник Аллаха  попросил напиться, и мы подоили для него овцу, а потом я смешал [молоко с водой, которую набрал] из этого моего колодца. Я подал [чашу] посланнику Аллаха , и он попил. [В это время] слева от него [сидел] Абу Бакр, напротив — 'Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, а справа — один бедуин. Когда посланник Аллаха  закончил пить, 'Умар сказал: "О посланник Аллаха, вот Абу Бакр", указывая на него, но посланник Аллаха  отдал [чашу] бедуину, [не дав её] ни Абу Бакру, ни 'Умару. А потом посланник Аллаха  ска­зал: "[Следует передавать чашу] тем, кто сидит справа, [следует пере­давать чашу] тем, кто сидит справа, [следует передавать чашу] тем, кто сидит справа"».

[После этого] Анас сказал: «[Такова] сунна, [такова] сунна, [такова] сунна».

КНИГА О ЕДЕ

Глава 14. О ношении плаща,

Глава 42. О запрете «каза'»

1395 Ибн 'Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, передал, что посланник Аллаха  запретил каза'.

['Умар ибн Нафи'] сказал: «Я спросил Нафи'а[1892]: "А что такое каза'?" — и он сказал: "Это обривание [только] части головы и остав­ление [другой] части [нетронутой]"».

Были прокляты

1399 Передают, что [однажды] 'Абдуллах ибн Мас'уда восклик­нул: «Да проклянёт Аллах женщин, делающих татуировки, и тех, кто просит делать их себе, [а также] выщипывающих себе брови и тех, кто просит [других] выщипать им брови, [а также] подпиливающих (мутафаллиджат) себе [зубы][1894] для красоты и изменяющих творение Аллаха!» [Когда] это дошло до одной женщины из [племени] бану асад, которую называли Умм Я'куб и которая читала Коран, она пришла к нему и спросила: «Что это за рассказы о тебе до меня дошли? [Гово­рят, будто] ты проклинал женщин, делающих татуировки, и тех, кто просит делать их себе, и выщипывающих себе брови и тех, кто про­сит [других] выщипать им брови, [а также] женщин, подпиливающих [зубы] для красоты и изменяющих творение Аллаха». 'Абдуллах ска­зал: «[Ведь] это[1895] есть и в Книге Всемогущего и Великого Аллаха, так почему же мне не проклинать тех, кого проклял посланник Аллаха ?» Женщина сказала: «Я читала откровения, [ниспосланные в] Коране, но не нашла этого!» [Тогда 'Абдуллах] сказал: «Если бы ты читала [Коран], то непременно нашла бы это, [ибо] Всемогущий и Вели­кий Аллах сказал: "Берите же то, что дал вам посланник[1896], и пре­кращайте [делать] то, что он вам запретил" (59:7)». Женщина ска­зала: «Но нечто из этого я вижу сейчас и у твоей жены!» ['Абдуллах] сказал: «Пойди и взгляни», и она зашла к жене 'Абдуллаха. Не увидев ничего [подобного, эта женщина вернулась] к нему и сказала: «Я ни­чего не увидела», на что ['Абдуллах] сказал: «А если бы это было, мы бы с ней не жили».

Глава 46. О [человеке], делающем вид,

что [он получил то, чего на самом деле] ему не дарили

1400 Передают, что Асма, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Одна женщина пришла к пророку  и сказала: "О посланник Аллаха, у мо­его мужа есть ещё одна жена. Будет ли на мне грех, если я сделаю вид Саташабба'у), что получила [в подарок от] мужа то, чего [на самом деле] он мне не дарил?" [В ответ ей] пророк  сказал: "Делающий вид (муташабби), что [он получил то, чего на самом деле] ему не дарили, подобен тому, кто надел два одеяния лжи"».[1897]

КНИГА О БЛАГОВОСПИТАННОСТИ

Глава 1. Слова пророка  «[Можете] носить моё имя, но не прозывайтесь моей куньей»

1409 Передают, что Анас  сказал: «[Как-то раз, когда люди собра­лись] на аль-Баки[1902], один человек обратился к другому: "О Абу аль- Касим[1903]!" Посланник Аллаха  повернулся к [этому человеку, но тот] сказал: "О посланник Аллаха, я имел в виду не тебя, а только позвал такого-то[1904], и тогда посланник Аллаха  сказал: "[Можете] носить моё имя, но не [используйте] мою кунью, [обращаясь друг к другу]"».[1905]

Родственницей

1449   Передают, что Асма бинт Абу Бакр, да будет доволен Аллах ими обоими, сказала: «[Когда] аз-Зубайр женился на мне, не было у него на земле ни имущества, ни раба и ничего другого, кроме коня. Я зада­вала и приносила корм его коню, присматривала за ним, молола [фини­ковые] косточки для его верблюда, на котором возили воду, кормила его, черпала воду, а также зашивала [кожаную] бадью и замешивала тесто. Однако я не умела хорошо печь хлеб, и его пекли [для нас] мои соседки из числа ансаров, которые были [достойными] женщинами. [Кроме того], я носила на голове финиковые косточки с [участка] земли, выделенного посланником Аллаха  аз-Зубайру и находившегося на расстоянии двух третей фарсаха [от моего дома]. Однажды я несла эти косточки на голове и встретила по дороге посланника Аллаха , которого сопровождали несколько его сподвижников. [Посланник Аллаха ] обратился ко мне и стал повторять "Их, их![1938], желая посадить меня в седло позади себя, однако я постеснялась [ехать вместе с муж­чинами], помня о ревности [аз-Зубайра], который потом сказал: "Кля­нусь Аллахом, [то, что] ты несла на голове косточки, для меня тяжелее, [того, что] ты могла бы сесть в седло вместе с ним!"[1939] [И я продолжала выполнять ту же работу], пока Абу Бакр не прислал мне слугу, что изба­вило меня от необходимости присматривать за конём. [Сделав это], он будто отпустил меня на свободу».

Глава 38. Если кто-нибудь пройдёт рядом с мужчиной, с которым будет находиться женщина, пусть [этот мужчина] скажет: «Это — такая-то»

1450  Передают, что (жена пророка ) Сафия бинт Хуяй, да будет доволен ею Аллах, сказала:

«[Однажды] ночью, когда пророк  неотлучно находился в ме­чети[1940], я пришла навестить его. Поговорив с ним [некоторое время], я встала, чтобы вернуться [домой], и [пророк ] встал вместе со мной, чтобы проводить меня». А жилище [Сафийи] находилось на [участке земли, который принадлежал] Усаме ибн Зайду, да будет доволен Аллах ими обоими. [В это время] мимо проходили два чело­века из числа ансаров, которые ускорили шаги, увидев пророка . [Посланник Аллаха ] сказал [им]: «Не спешите, ведь это Сафия бинт Хуяй![1941]» Они воскликнули: «Преславен Аллах (субхана Ллах), о посланник Аллаха![1942]» [Тогда посланник Аллаха  сказал: «Поис­тине, шайтан [проникает] в человека, [циркулируя в нём], подобно крови, и я побоялся, что он [сможет] заронить в ваши сердца дур­ное (или: что-нибудь [дурное])».

Глава 39. Мужчине запрещается проводить ночь [в доме] женщины, если он не состоит с ней в близком родстве

1451 Передают со слов Джабира , что посланник Аллаха  сказал: «Пусть мужчина ни в коем случае не ночует [в доме] замужней жен­щины, если он не является [её] мужем или близким родственником».[1943]

1452 'Укба ибн 'Амир  передал, что [однажды] посланник Аллаха  сказал: «Пусть [никто из] вас ни в коем случае не входит к [посторонним] женщинам!» Кто-то из ансаров спросил: «О посланник Аллаха, скажи, [а если это будет] близкий родственник мужа?» — [и пророк ] сказал: «Близкий родственник мужа — это гибель!»[1944]

Аль-Лейс ибн Са'д[1945] сказал: «Близкий родственник (хамв) — это брат мужа и подобные ему родственники, например, сын дяди со сто­роны отца».

КНИГА О ЗАГОВОРАХ

Глава 1. О том, как Джибрил  заговаривал пророка  от болезни

1456 Передают, что жена пророка  'Аиша сказала: «Когда посланник Аллаха  болел, Джибрил  заговаривал его [от болезни], говоря: "С именем Аллаха, да излечит Он тебя и исцелит от любого недуга, и от зла завистника, когда тот завидует, и от зла каждого, кто обладает дур­ным глазом" (Би-сми Лляхи, йубри-ка, вамин кулли да'ин йашфи-кя, ва мин шарри хасидин иза хасада, ва мин шарри кулли зи 'айн)».

1457 'Абд-аль-'Азиз ибн Сухайб передал со слов Абу Надры, что Абу Са'ид [аль-Худри] передал, что [однажды] Джибрил дач явился к про­року  и спросил: «О Мухаммад, ты заболел?» [Пророк ] сказал: «Да». Тогда Джибрил ! сказал: «Именем Аллаха заклинаю тебя от всего, что причиняет тебе страдания, и от всякого завистника (или: дурного глаза завистника). Да исцелит тебя Аллах, именем Аллаха заклинаю тебя» (Би-сми Лляхи, арки-ка мин кулли шай'ин йу'зи-ка, ва мин кулли нафси fay: айни) хасидин. Аллаху йашфи-ка, би-сми Лляхи арки-ка).

Глава 2. О колдовстве и о том, как [один из] иудеев околдовал пророка

1458 Передают, что 'Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: [Когда-то] иудей по имени Лябид ибн аль-А'сам из числа иудеев [пле­мени] бану зурайк околдовал посланника Аллаха  до такой степени, что посланнику Аллаха  стало казаться, будто он делал то, чего [на самом деле] не делал. [Это продолжалось], пока однажды днём (или: ночью) посланник Аллаха  не обратился с мольбами к Аллаху, потом он [снова] обратился к Нему, потом [снова] обратился к Нему, а потом сказал: «О 'Аиша, знаешь ли ты, что Аллах дал мне совет относительно того, о чём я просил у Него совета? [Во сне] ко мне явились два человека, один из которых сел у моего изголовья, а другой — у меня в ногах, после чего тот, кто сидел у изголовья, спросил сидевшего в ногах (или: тот, кто сидел в ногах, спросил сидевшего у изголовья): "Чем болен этот человек?" Тот ответил: "Он околдован" Он спросил: "Кто же околдовал его?" Тот ответил: "Лябид ибн аль-А'сам" Он спросил: "Что [он для этого использовал]?" Тот ответил: "Гребень, очёски волос и сухую пыльцу пальмы мужского рода" Он спросил: "И где же [всё это находится]?" Тот ответил: "В колодце Зу Арван[1947]" [После этого] послан­ник Аллаха  пришёл [к этому колодцу] вместе с людьми из числа его спод­вижников, а потом [вернулся и] сказал [мне]: "О 'Аиша, клянусь Аллахом, [по цвету] его вода подобна настою хны, а пальмы, [растущие около] него, подобны головам шайтанов. Я спросила: "О посланник Аллаха , не сжёг ли ты это[1948]?" — [и пророк ] сказал: "Нет. Если говорить обо мне, то меня исцелил Аллах, а [эти вещи] я [не стал доставать, ибо] не хотел причинять людям зло[1949], и поэтому по моему велению [колодец] засыпали"».

Глава 5. Мольба о защите

КНИГА О БОЛЕЗНЯХ И ЛЕЧЕНИИ

КНИГА О ЧУМЕ

Глава 1. О чуме и о том, что [чума] есть наказание,

так не являйтесь же [туда, где] она [получила распространение,

но] и не убегайте от неё

1498 Передают со слов Усамы ибн Зайда, да будет доволен Аллах ими обоими, что посланник Аллаха  сказал: «Поистине, эта болезнь (или: этот недуг) есть наказание, которому подверглись некоторые народы, [жившие] до вас, после чего [чума] осталась на земле, то исчезая, то по­являясь [снова]. Пусть же тот, кто услышит о [чуме], ни в коем случае не является [туда, где она получила распространение], и пусть [жела­ние] убежать от [чумы] не заставляет того, кто окажется в [тех краях] земли, где она появится, покинуть [эти края]».

1499 Передают со слов Ибн 'Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что [в своё время][1974] 'Умар ибн аль-Хаттаб  выступил [в по­ход] на Шам. Когда он достиг Сарга[1975], его встретили командующие вой­сками[1976], а именно — Абу 'Убайда ибн аль-Джаррах и его товарищи, кото­рые сообщили ему, что в Шаме началась [эпидемия] чумы.

Ибн 'Аббас сказал:

'Умар велел: «Позови ко мне первых мухаджиров[1977]», и я позвал их [к нему]. Сообщив им о том, что в Шаме распространилась чума, он стал спрашивать у них совета, и мнения их разделились. Некото­рые говорили: «Ты выступил [в поход] ради [определённого] дела[1978], и мы не считаем, что ты должен от него отказаться». Другие же говорили [так]: «Вместе с тобой находятся и другие люди, а также сподвижники посланника Аллаха , и мы не считаем, что тебе сле­дует вести их [туда, где распространилась] эта чума». [Выслушав их, 'Умар] сказал: «[Теперь] оставьте меня», а потом велел: «Позови ко мне ансаров», и я позвал их к нему. ['Умар] обратился за сове­том и к ним, и они, подобно мухаджирам, разошлись во мнениях. [Выслушав их, 'Умар] сказал: «[Теперь] оставьте меня», а потом велел: «Позови ко мне находящихся здесь старцев-курайшитов, которые переселились до победы[1979]», и я позвал их. Среди них ника­ких разногласий не возникло, и [все] они говорили: «Мы считаем, что тебе следует вернуться вместе с людьми и не вести их туда, [где распространилась] эта чума». После этого 'Умар  обратился к лю­дям [с такими словами]: «Утром я отправляюсь в путь[1980], и вы [тоже должны приготовиться к этому][1981]». Тогда Абу 'Убайда ибн аль-Джар- рах  спросил: «Значит ли [это, что ты хочешь] убежать от пре­допределения Аллаха?» 'Умар , не любивший, когда ему пере­чили, воскликнул: «Если бы это сказал кто-нибудь другой, о Абу 'Убайда[1982]! Да, мы бежим от предопределения Аллаха к предопреде­лению Аллаха! Скажи мне, будь у тебя верблюды, которые спусти­лись бы в вади, с одной стороны покрытое травой, а с другой — бес­плодное, и ты стал бы пасти их на стороне, покрытой травой, разве [ты делал бы это] не по предопределению Аллаха? И если бы ты пас их на бесплодной земле, то разве [ты делал бы это] не по предопре­делению Аллаха?»

[Ибн 'Аббас] сказал:

Потом пришёл 'Абд-ар-Рахман ибн 'Ауф , который [сначала] отсутствовал, [поскольку был занят] какими-то своими [делами], и ска­зал: «Поистине, я кое-что знаю об этом. Я слышал, как посланник Аллаха  сказал: "Если услышите, что в [какой-нибудь] земле [распро­странилась чума], не являйтесь туда, а если [её эпидемия] начнётся на той земле, где вы уже находитесь, не покидайте [эту землю, пытаясь] убежать от неё"», что же касается 'Умара ибн аль-Хаттаба , то он воз­дал хвалу Аллаху и покинул [эти места].

 

КНИГА О ПРОРИЦАНИЯХ

Глава 3. Уничтожение змей

1514 Передают, что 'Абдуллах ибн Мас'уд сказал: «[Во время одного] набега, в котором мы [принимали участие] вместе с пророком , ему было ниспослано "Клянусь посылаемыми поочерёдно"[1993], когда же [сразу после этого] мы слушали [аяты этой суры], к нам [подползла] змея. [Пророк ] велел: "Убейте её", и мы бросились за ней, чтобы убить, но она опередила нас [и скрылась], а посланник Аллаха й ска­зал: "Аллах уберёг её от вашего зла, как уберёг вас от её зла"».

 

Глава 7. О превращении мыши

1519 Передают со слов Абу Хурайры , что посланник Аллаха  ска­зал: «[Некогда] исчезла община из числа израильтян, и никто не знает, что [с ней стало]. Я же считаю, что они [были прокляты и превращены в] мышей, ибо когда перед ними ставят верблюжье молоко, они не пьют его, а если поставить перед ними овечье молоко, они будут пить».[1996]

Абу Хурайра сказал: «Я передал эти [слова пророка ] Ка'бу [аль- Ахбару][1997], и он спросил: "Ты слышал это от посланника Аллаха " Я ска­зал: "Да" [После этого] он много раз [задавал тот же вопрос, пока] я не сказал: "Разве я читаю Тору?[1998] [или: Разве Тора была ниспослана мне?)"»

Глава 6. Игра в «нардашир»

1526 Передают со слов Бурайды , что пророк  сказал: «[Человек], играющий в нардашир[2005], подобен тому, кто погружает руку в мясо и кровь свиньи».

 

КНИГА О СНОВИДЕНИЯХ

Глава 1. О сновидениях пророка

1527 Передают со слов Анаса ибн Малика , что посланник Аллаха  сказал: «Однажды ночью я увидел среди [снов], которые [обычно] видит спящий, что, когда мы находились в доме 'Укбы ибн Рафи'а, нам принесли фиников [сорта] ибн таб[2006], и я истолковал [этот сон как ука­зание на то, что] в мире дольнем нас [ждёт] возвышение, а в мире веч­ном — хороший исход, а также [как указание на то, что] наша рели­гия хороша».

1528 Передают со слов Абу Мусы аль-Аш'ари что пророк  сказал: «[Однажды] мне приснилось, что я переселяюсь из Мекки на землю, где [растут] финиковые пальмы, и я подумал, что [этой землёй будет] Йемама или Хаджар, но оказалось, что это — Медина, [то есть] Ясриб. И в этом сне я увидел, что потряс своим мечом, и он переломился посе­редине, и оказалось, [что этот сон был указанием на] верующих, кото­рые пали в день [битвы при] Ухуде. Потом я потряс им ещё раз, и он стал лучше, чем был, и оказалось, [что этот сон был указанием на] даро­ванную Аллахом победу [над врагами] и объединение верующих. Кроме того, я увидел во [сне] коров, [которых приносили в жертву], — бла­гом же [является то, что делает] Аллах, — и оказалось, [что этот сон был указанием на] тех верующих, [которые погибли в битве при] Ухуде. Благом стало то, что Аллах даровал потом, и это послужило наградой за искренность, дарованную нам Аллахом после дня Бадра[2007]».

 

Глава 2. Сон, в котором пророк  увидел лжеца Мусайлиму и лжеца аль-'Анси

1529 Передают, что Ибн 'Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «При жизни пророка  в Медину приехал лжец Мусайлима[2008], который стал говорить: "Если Мухаммад [распорядится] передать мне власть после своей [смерти], я последую за ним" а вместе с ним [в Ме­дину] приехали многие его соплеменники. В сопровождении Сабита ибн Кайса ибн Шаммаса[2009] к нему вышел пророк , державший в руке кусок голой пальмовой ветви. Он остановился около Мусайлимы, кото­рого окружали его последователи, и сказал [ему]: "Если бы ты попро­сил у меня этот кусок, я не отдал бы тебе и его, и я никогда не воспро­тивлюсь велению Аллаха относительно тебя. Если же ты [откажешься подчиниться мне], Аллах непременно уничтожит тебя! Поистине, я ду­маю, что ты и есть тот, кто был показан мне [во сне], а Сабит ответит тебе вместо меня" после чего [пророк ] покинул его».

Ибн 'Аббас сказал: «Я стал спрашивать о [смысле] слов пророка  "я думаю, что ты и есть тот, кто был показан мне [во сне]" и Абу Хурайра сообщил мне, что пророк  сказал: "[Однажды] во сне я увидел у себя на руках два золотых браслета, что обеспокоило меня[2010], но в ниспосланном в [этом же] сне откровении мне было велено подуть на них. Когда я подул на них, они улетели, а я истолковал [этот сон как указание на] двух лжецов[2011], которые появятся после меня[2012]", и одним из них стал правитель Саны аль-'Анси[2013], а другим — правитель Йемамы Мусайлима».

Глава 3. Слова пророка

«Тот, кто увидит меня во сне, увидит [и наяву]»

1530 Передают, что Абу Хурайра  сказал: «Я слышал, как послан­ник Аллаха  сказал: "Тот, кто увидит меня во сне, увидит и наяву[2014](или: будто увидел меня наяву), [ибо] шайтан не [может] принимать мой облик"».

Передают со слов Абу Салямы, что Абу Катада сказал: «Послан­ник Аллаха  сказал: "Тот, кто увидел меня [во сне], действительно увидел [меня]"».

Глава 4. [Благое] сновидение — от Аллаха, а дурное — от шайтана

1531 Передают, что Абу Саляма сказал:

Я слышал, как Абу Катада сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха  сказал: "[Благое] сновидение — от Аллаха, а дурное — от шай­тана, и, если кто-нибудь из вас увидит то, что ему не понравится, пусть трижды сплюнет налево[2015] и обратится к Аллаху с мольбой о защите от зла [этого сновидения], и тогда оно никак не повредит ему"». [Абу Катада] сказал: «[Раньше] мне приходилось видеть сны, которые были [для меня] тяжелее горы, но, услышав эти [слова], я больше не обра­щал внимания [на такие сны]».

Глава 5. Благое сновидение — от Аллаха, а тот, кто увидит нечто такое, что ему не понравится, пусть [никому] об этом не рассказывает

1532 Передают, что Абу Саляма сказал:

Иногда мне приходилось видеть такие сновидения, из-за которых я [чувствовал себя] больным. [Однажды] я встретился с Абу Катадой, и он сказал: «Мне тоже приходилось видеть такие сновидения, из-за которых я [чувствовал себя] больным. [Это про­должалось до тех пор], пока я не услышал, как посланник Аллаха  сказал: "Поистине, благое сновидение — от Аллаха, и, если кто- нибудь из вас увидит то, что ему понравится, пусть не рассказы­вает об этом никому, кроме тех, кого он любит. Если же он увидит то, что ему не понравится, пусть трижды сплюнет налево, обра­тится к Аллаху с мольбой о защите от зла шайтана и зла [этого сновидения] и не рассказывает о нём никому, и тогда оно никак не повредит ему».

Глава 6. Если [человек] увидит во сне то, что ему не понравится, пусть обратится к Аллаху с мольбой о защите и перевернётся на другой бок

1533 Передают со слов Джабира , что посланник Аллаха  сказал: «Если кто-нибудь из вас увидит такой сон, который ему не понравится, пусть трижды сплюнет налево, трижды обратится к Аллаху с мольбой о защите от шайтана и перевернётся на другой бок».

КНИГА О ДОСТОИНСТВАХ

Достоинства пророка

Глава 1. Избрание пророка

1538 Передают, что Василя ибн аль-Аска'  сказал: «Я слышал, как посланник Аллаха  сказал: "Поистине Всемогущий и Великий Аллах избрал кинанитов[2018] из числа потомков Исма'ила HBS, и избрал курайши- тов из числа кинанитов, и избрал [членов рода] бану хашим из числа курайшитов, и избрал меня из числа хашимитов"».

Глава 2. Слова пророка  «Я [буду] господином потомков Адама»

1539 Передают со слов Абу Хурайры , что посланник Аллаха  сказал: «В День воскресения я [буду] господином потомков Адама, и [стану] первым, над кем разверзнется [земля] могилы, и первым [из тех], кто обратится [к Аллаху с просьбой] о заступничестве, и первым [из тех], кому будет дано право заступничества».

Глава 3. Притча о руководстве и знании, с которыми пророк  был послан [к людям]

1540 Передают со слов Абу Мусы аль-Аш'ари , что пророк  сказал: «Поистине, руководство и знание, с которыми Всемогущий и Великий Аллах послал меня [к людям], подобны выпавшему на землю дождю. Часть этой земли была [плодородной], впитала в себя воду и поро­дила много [всяких] растений и трав. [Ещё одна часть] её была плот­ной и задержала [на себе] воду, Аллах же обратил её на пользу людям, которые стали употреблять эту воду для питья, поить [ею скот] и ис­пользовать её для орошения. [Дождь] выпал и на другую часть земли, представлявшую собой равнину, которая не задержала воду и не поро­дила [никаких] растений. [Эти части земли] подобны тому, кто постиг религию Аллаха, обратившего ему на пользу то, с чем Он послал меня, [благодаря чему человек] сам приобрёл знание и передал его [другим], и тому, кто не обратился к этому сам и не принял руководства Аллаха, с которым я был послан».

1541 Передают со слов Абу Мусы , что пророк  сказал: «Поис­тине, меня и то, с чем Аллах направил меня [к людям, можно срав­нить с] человеком, который пришёл к [своим соплеменникам] и сказал: "О люди, поистине, я своими глазами видел войско, и я — нагой увеще­ватель[2019], спасайтесь же!" [Некоторые] его соплеменники послушались его и не спеша двинулись в путь в начале ночи, [иные же] сочли [эти слова] ложью и [остались] на своих местах до утра, а наутро к ним яви­лось [вражеское] войско и [поголовно] уничтожило их. Это — притча о тех, кто подчинился мне и стал следовать тому, с чем я пришёл, и тех, кто ослушался меня и счёл ложью истину, которую я принёс».

Глава 4. Последним пророком стал пророк [Мухаммад], да благословит (салля) Аллах его и членов его семьи, и да благословляет (барака), и да спасёт их

1542 Передают со слов Абу Хурайры что посланник Аллаха  сказал: «[Чтобы] сравнить меня с пророками, [жившими прежде, достаточно при­вести] притчу о человеке, который построил хороший дом и [полностью] украсил его, если не считать [того, что в одном] углу [не хватало послед­него] кирпича, люди же стали ходить вокруг [этого дома], дивясь [его кра­соте] и говоря: "Вот если бы и этот кирпич был на месте!"» И [пророк ] сказал: «Я и есть этот кирпич, и я — последний из пророков».

Глава 5. Камень приветствует пророка

1543 Передают со слов Джабира ибн Самуры , что посланник Аллаха  сказал: «Поистине, я знаю в Мекке один камень, который приветствовал меня ещё до того, как я был послан [к людям в качестве пророка], и мне известно, [где этот камень находится] ныне».

Глава 6. Вода бьёт ключом меж пальцев пророка

1544 Анас ибн Малик  передал, что [однажды], находясь в аз-Зауре[2020], пророк Аллаха ш велел принести чашу с водой. Он погрузил в неё ладонь, и водой, забившей ключом меж его пальцев, совершили омо­вение все его сподвижники, [которые там находились].

[Передатчик этого хадиса сказал]: «Я спросил: "О Абу Хамза, а сколько их было?" — и он сказал: "Их было около трёхсот"».

Глава 7. Чудеса пророка ш, [связанные с] водой

1545 Передают, что Му'аз ибн Джабаль  сказал: «В год [похода на] Табук мы выступили [из Медины] вместе с посланником Аллаха , который объ­единял молитвы [в пути] и совершал полуденную молитву вместе с пос­леполуденной, а закатную — с вечерней. Однажды он отложил молитву, потом вышел [из своего шатра] и совершил полуденную молитву вместе с послеполуденной, а потом вошёл [в шатёр]. Потом он [снова] вышел, совершил закатную молитву вместе с вечерней, а потом сказал: "Если захочет Аллах Всевышний, вы достигнете [находящегося в] Табуке источ­ника завтра, но не раньше того времени, когда будет уже светло, так пусть же тот из вас, кто подойдёт к этому источнику [первым], не прикасается к воде, пока [туда] не приду я!" Когда мы подошли к этому источнику, ока­залось, что нас опередили два человека, а из источника текло очень мало воды. Посланник Аллаха  спросил их: "Прикасались ли вы к этой воде?" Они сказали: "Да" и пророк  отчитал их, сказав им то, что было угодно Аллаху. Потом [люди] стали понемногу зачёрпывать [оттуда воду] руками, пока [какое-то количество её] не набралось [в сосуде]. Посланник Аллаха  омыл [этой водой] руки и лицо и вылил её в источник, из которого стало течь много воды [или: вода из него стала течь в изобилии), и [все] люди смогли напиться, после чего посланник Аллаха  сказал: "О Му'аз, если проживёшь ты достаточно долго, то увидишь здесь множество садов"».

Глава 8. [Прикосновение] пророка  [делало] пищу благословенной

1546 Передают со слов Джабира , что один человек пришел к про­року ш, чтобы попросить у него еды, и [пророк ] дал ему полваска ячменя. Потом этот человек, его жена и гости ели [этот ячмень], пока он не [решил] определить, сколько мер [у него осталось], а потом он при­шёл к пророку т, который сказал: «Если бы ты не стал мерить его, то непременно ел бы его [и впредь], и он [ещё долго] оставался бы у вас».

1547 Передают, что Джабир ибн 'Абдуллах сказал: «Когда [вокруг Медины] копали ров[2021], я заметил, что посланника Аллаха и мучит голод, вернулся к своей жене и спросил: "Есть ли у тебя что-нибудь? Поистине, я вижу, что посланник Аллаха  очень страдает от голода!" Она достала мешок, где хранилось [около] одного са' ячменя, помимо которого у нас был ягнёнок. Я зарезал его, а [моя жена] смолола [ячмень], закончив [делать это], когда я закончил [свежевать тушу]. Тогда я нарезал [мясо] и сложил его в котёл, а потом вернулся к посланнику Аллаха , [но перед этим жена] сказала [мне]: "Не позорь меня перед посланником Аллаха  и теми, кто с ним [придёт]![2022]" Вернувшись к [пророку ], я сказал ему по секрету: "О посланник Аллаха, мы закололи нашего ягнёнка, а [моя жена] смолола один са' ячменя, который у нас был, [возьми же с собой] несколько человек и приходи [к нам]" [Однако, услышав это], посланник Аллаха  громко закричал: "О рывшие ров, Джабир приготовил для вас сур[2023], поспешите же!" Мне же посланник Аллаха  сказал: "Ни в коем случае не снимай котёл [с огня] и не начинай печь хлеб, пока я не приду" и я вер­нулся [домой], а потом пришёл посланник Аллаха , за которым следо­вали люди. Когда я вернулся, жена сказала мне: "[Это всё] из-за тебя![2024]" — [на что] я ответил: "Я всё сделал, как ты велела" [После этого] я достал наше тесто, [а пророк ] поплевал на него и призвал [на это тесто] бла­гословение, потом [подошёл] к котлу, [снова] поплевал и призвал [на еду] благословение, а потом сказал [моей жене]: "Позови [какую-нибудь жен­щину, чтобы] она пекла хлеб вместе с тобой, и вынимай [мясо] из горшка, но только не снимайте его с огня" [С пророком  пришли около] тысячи человек, но, клянусь Аллахом, [все] они [не только] поели [досыта], но [даже] оставили [после себя еду] и ушли, после чего наш котёл продолжал издавать [те же звуки][2025], а [количество] теста [не уменьшилось]».

1548 Передают, что 'Абд-ар-Рахман ибн Абу Бакр ас-Сыддик, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «[Однажды, когда] сто тридцать [чело­век из нас] находились с посланником Аллаха , он спросил: "Есть ли у кого-нибудь из вас еда?" — и оказалось, что у какого-то человека был один са' [муки], из которой замесили тесто. Потом [к нам] пришёл какой-то высокий многобожник с взъерошенными волосами, который вёл с собой овцу. [Про­рок ] спросил [его]: "[Овца предназначена для продажи] или это подарок (или: дар)?" Тот сказал: "Нет, для продажи" и тогда [пророк ] купил у него эту овцу. Потом её приготовили, а печень посланник Аллаха  велел под­жарить, и, клянусь Аллахом, посланник Аллаха  отрезал по куску этой печени каждому из ста тридцати [своих сподвижников]. Тому, кто нахо­дился там, он давал [кусок], а для того, кто отсутствовал, он [его] припря­тывал. [Из этой овцы] было приготовлено два [горшка еды, каждый из кото­рых был рассчитан на десять человек], но все мы поели и насытились, после чего [еда] в них ещё осталась, и я погрузил [горшки] на верблюда».

1549 Передают, что 'Абд-ар-Рахман ибн Абу Бакр ас-Сыддик, да будет доволен Аллах ими обоими, [сказал]: «[Люди], жившие под навесом[2026], были бедны, и однажды посланник Аллаха  сказал: "У кого есть еда для двоих, пусть возьмёт с собой третьего, а у кого есть еда для четверых, пусть возьмёт с собой пятого (или: шестого)" и Абу Бакр привёл [домой] троих. Сам пророк ж увёл с собой десять человек, а Абу Бакр — троих. [Какое-то время дома находились] я, мой отец и моя мать[2027], [а потом] Абу Бакр  [ушёл]. Он поужинал у пророка  и остался [в мечети] на вечер­нюю молитву, после чего вернулся и сидел у посланника Аллаха , пока тот не задремал. [Абу Бакр] вернулся домой ночью, когда прошло столько времени, сколько было угодно Аллаху, и его жена сказала ему: "Что поме­шало тебе [прийти] к твоим гостям (или: гостю)?" Он спросил: "А разве ты не накормила их ужином?" Она сказала: "Они отказались [есть], пока ты не придёшь, [хотя еду] им предлагали [неоднократно]"».

[Абд-ар-Рахман] сказал: «Тогда я ушёл и спрятался[2028], а [Абу Бакр] закричал: "О невежда!" — и принялся ругаться, [а когда ужин подали снова], он сказал [членам своей семьи]: "Ешьте, да не принесёт это вам блага, а я, клянусь Аллахом, ни за что не стану есть этого!"»

[Абд-ар-Рахман] сказал: «И клянусь Аллахом, стоило нам взять кусок, как снизу появлялось ещё больше [еды, и это продолжалось], пока [все] не насытились, а еды осталось больше, чем было раньше. Взглянув на [блюдо], Абу Бакр  заметил, что [еды осталось] столько же или [стало] больше, и спросил свою жену: "О сестра бану фирас[2029], что же это?!" Она воскликнула: "Клянусь радостью своей[2030], сейчас еды втрое больше, чем было!" Тогда Абу Бакр отведал [немного] этой еды и воскликнул: "Поис­тине, это — дело шайтана!" — имея в виду свою клятву [не прикасаться к ней], потом съел целый кусок, а потом отнёс [оставшееся] посланнику Аллаха , у которого [эта еда] осталась до утра. А до этого мы заключили договор с людьми [из одного племени], когда же срок его действия истёк, [пророк  назначил] двенадцать человек, под началом каждого из которых находилось известное Аллаху количество людей, и все они ели эту еду».

Глава 9. [Благодаря] пророку  молоко [стало] благословенным

1550 Передают, что аль-Микдад  сказал: «[Добравшись до Медины], мы с двумя моими товарищами уже [почти] лишились слуха и зрения из- за трудностей [пути] и голода. Мы стали [просить] сподвижников пос­ланника Аллаха  [оказать нам гостеприимство], но ни один них нас не принял[2031]. Тогда мы пришли к пророку , который повёл нас к себе [домой, и оказалось, что там у него было] три козы. Пророк  сказал: "Доите [этих коз], а молоко [мы будем делить] между собой" [После этого] мы стали доить [коз], и каждый из нас выпивал свою долю [молока], а долю пророка  мы ему относили. Заходя [к нам] ночью, [пророк ] произно­сил слова приветствия так, что это не будило спящего, но было слышно бодрствующему. Потом он заходил в мечеть и молился, а потом прихо­дил к своему питью и выпивал его. Однажды ночью, когда я уже выпил свою долю, ко мне явился шайтан и сказал: "Мухаммад пойдёт к ансарам, и они окажут ему гостеприимство. Он [поест] у них и не будет нуждаться в этом глотке" и тогда я подошёл к [молоку пророка ] и выпил его" Когда же оно оказалось у меня в животе и я понял, что [от него ничего не осталось], шайтан принялся [стыдить] меня, говоря: "Горе тебе, что ты натворил! Неужели ты выпил [молоко] Мухаммада? [Когда Мухам­мад] придёт и не найдёт [молока], он проклянёт тебя, и ты погибнешь, и не будет тебе [счастья] ни в мире дольнем, ни в мире вечном!" Накидка, которую я носил, была [столь коротка], что, когда я набрасывал её на ступни, оставалась открытой голова, когда же я набрасывал её на голову, оставались открытыми ступни. Сон всё никак не шёл ко мне, а два моих товарища [спокойно] спали, [ибо] не делали того, что сделал я. [Через некоторое время к нам] пришёл пророк , который как обычно произ­нёс слова приветствия, а потом зашёл в мечеть и помолился. Потом он подошёл к своему питью, снял [то, чем был накрыт сосуд], но ничего в нём не нашёл. Тогда он поднял голову к небу, а я сказал [себе]: "Сейчас он проклянёт меня, и я погибну!" — [однако пророк ] сказал: "О Аллах, накорми того, кто накормил меня, и напои того, кто напоил меня" (Алла­хумма, am'имман ат'ама-ни ва аски ман аска-ни). После этого я завязал на себе накидку, взял нож и пошёл к козам, [чтобы посмотреть], какая из них жирнее, и зарезать её для посланника Аллаха , и оказалось, что она, [как и две других козы], недоена. Тогда я подошёл к сосуду, [которым пользовались члены] семьи Мухаммада, [когда хотели] надоить молока, [взял его] и надоил [так много], что сверху показалась пена. После этого я пришёл к посланнику Аллаха , и он спросил: "Вы пили своё питьё сегодня ночью?" Я сказал: "Пей, о посланник Аллаха" и он отпил, а по­том передал [сосуд] мне. Я сказал: "Пей, о посланник Аллаха" и он отпил, а потом передал [сосуд] мне. Поняв, что пророк  напился досыта, а его мольба, [с которой он обратился к Аллаху, касается и] меня[2032], я стал смеяться [так сильно], что упал на землю. Пророк  спросил: "О Мик- дад, [ты вспомнил об] одном из своих дурных дел?" — [на что] я сказал: "О посланник Аллаха, со мной случилось то-то и то-то, и я поступил так- то и так-то" [Выслушав меня], пророк  сказал: "Это — не что иное, как милость Всемогущего и Великого Аллаха! Почему же ты ничего не ска­зал мне? Тогда мы разбудили бы твоих товарищей, и они [тоже] снискали бы [эту милость]" [В ответ ему] я сказал: "Клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной, [после того], как [эту милость] снискал ты, а вместе с тобой и я, меня уже не волнует, кто ещё из людей снискал её!"»

Глава 10. [Благодаря] пророку  топлёное масло стало благословенным

1551 Передают со слов Джабира [ибн 'Абдуллаха ], что Умм Малик, да будет доволен ею Аллах, часто приносила в подарок пророку  топлёное масло в маленьком бурдюке. [Когда] у них ничего не было, её сыновья приходили к ней и просили какую-нибудь приправу [к хлебу], и тогда она подходила к [бурдюку], в котором [приносила] свои подарки пророку , и находила в нём масло, [благодаря чему] в её доме всегда была приправа. [Это продолжалось до тех, пока] она не начала выдав­ливать масло [из бурдюка, после чего оно исчезло]. [Умм Малик] при­шла к пророку , и он спросил: «Ты выдавливала [масло]?» Она ска­зала: «Да», и [тогда пророк ] сказал: «Если бы ты не [выдавливала масло], оно было бы [там и сейчас]».

Глава 11. Пророку  повиновались деревья

1552 Передают, что 'Убада ибн аль-Валид ибн 'Убада ибн ас-Самит сказал: [Однажды], до того, как [все] ансары умерли, я вместе со своим

отцом отправился на поиски знания в [их] квартал. Первым, кого мы встретили, был сподвижник посланника Аллаха  Абу аль-Ясар [Ка'б ибн 'Амр [Его сопровождал] слуга, [который нёс] связку свитков, а Абу аль-Ясар, как и его слуга, был одет в плащ и ма'афири[2033]. Мой отец сказал ему: «О дядя, я вижу на твоём лице следы гнева». Тот сказал: «Да. Такой- то, сын такого-то, [из племени] харам был должен мне деньги. Я пришёл к нему [домой], поприветствовал [людей] и спросил: "Он там?" Они ска­зали: "Нет" а потом ко мне вышел его сын-подросток, и я спросил его: "Где твой отец?" Он сказал: "Он услышал твой голос и [спрятался] в ку­шетке моей матери" Тогда я [закричал]: "Выйди ко мне, ибо я знаю, где ты находишься!" Он вышел, и я спросил: "Что заставило тебя прятаться от меня?" Он сказал: "Клянусь Аллахом, я расскажу тебе [об этом] и не солгу! Клянусь Аллахом, я боялся, что скажу тебе [что-нибудь] и солгу, пообещаю и не сдержу слова, ведь ты являлся сподвижником послан­ника Аллаха . Но, клянусь Аллахом, я был в затруднительном положе­нии" Я спросил: "[Ты клянёшься] Аллахом?" Он сказал: "Аллахом" Я [ещё раз] спросил: "Аллахом?" — и он сказал: "Аллахом"». [И Абу аль-Ясар сказал, что потом] он принёс свиток [с долговой записью этого чело­века], собственноручно стёр её и сказал: «Если ты [сможешь] уплатить [долг], уплати мне, а если нет, [считай, что] ты свободен [от этого долга]. Свидетельствую, что мои глаза, — и он коснулся двумя пальцами глаз, — [видели посланника Аллаха , когда] он говорил [это], мои уши [слы­шали его слова], а моё сердце, — и он указал на [то место, где находится] сердечная вена, — запомнило [его слова] "Аллах укроет в тени Своего [престола] того, кто даст отсрочку [человеку], оказавшемуся в затруд­нительном положении, или простит ему [долг]"». Я сказал ему: «О дядя, если бы ты взял себе плащ твоего слуги и отдал ему твою "ма'афири" или взял себе его ма'афири и отдал ему твой плащ, то и у тебя, и у него была бы хулля[2034]». Тогда он погладил меня по голове и сказал: «О Аллах, благослови его! О сын моего брата, [свидетельствую, что] мои глаза [видели посланника Аллаха , когда] он говорил [это], мои уши [слы­шали его слова], а моё сердце, — и он указал на [то место, где находится] сердечная вена, — запомнило [его слова] "Кормите их[2035] тем, что едите сами, и одевайте их в то, что носите сами" [Вот почему] отдать ему [что- нибудь] из вещей мира дольнего будет для меня легче, чем [лишиться части] моих благих дел, которые он заберёт у меня в День воскресения»[2036]. Потом мы двинулись дальше и пришли к Джабиру ибн 'Абдуллаху, [кото­рый находился] в своей мечети и молился, завернувшись в одну одежду. Я перешагнул через людей, сел меж ним и киблой и сказал: «Да поми­лует тебя Аллах, как же ты [можешь] молиться в одной одежде, когда твоя накидка [лежит] рядом с тобой?» Тут он ударил меня в грудь, раз­ведя пальцы и согнув их вот так, [и сказал]: «Я [уже давно] хотел, чтобы глупец[2037] вроде тебя пришёл ко мне, увидел, что я делаю, и стал бы пос­тупать так же. [Однажды] посланник Аллаха щ, державший в руке ветку с гроздьями фиников [сорта] ибн таб, пришёл в эту нашу мечеть, увидел на [стене, обращённой в сторону киблы], плевок и вытер его этой вет­кой, а потом подошёл к нам и спросил: "Кто из вас хочет, чтобы Аллах отвернулся от него?" — и мы ощутили страх. Потом он [снова] спросил: "Кто из вас хочет, чтобы Аллах отвернулся от него?" — и мы [опять] ощу­тили страх. Потом он [снова] спросил: "Кто из вас хочет, чтобы Аллах отвернулся от него?" — и мы стали говорить: "Никто из нас [не хочет этого], о посланник Аллаха!" Тогда он сказал: "Поистине, когда любой из вас молится, Благой и Всевышний Аллах, находится перед ним, так пусть же [во время молитвы] никто никогда не плюёт ни перед собой, ни направо, а плюёт налево под левую ногу. Если же ему [станет невмо­готу], пусть [воспользуется] своей одеждой вот так" и [пророк ] согнул [край] своей одежды и [положил] одну его часть на другую. Потом он велел: "[Принесите] мне 'абир[2038], и один юноша из этого квартала сбегал к себе домой и принёс в ладони халюк[2039]. Посланник Аллаха  взял его и помазал им верхушку ветви, а потом провёл ею по следу плевка. С тех пор вы и стали держать халюк в ваших мечетях"».

[Джабир также сказал]:

[Когда-то] мы вместе с посланником Аллаха , который хотел [схватить] аль-Маджди Ибн 'Амра аль-Джухани[2040], двинулись в поход на Батн Буват[2041]. [У нас] был верблюд, на котором везли воду, и на нём по очереди ехали пять, шесть или семь человек из нас. Когда очередь [ехать] на нём дошла до одного человека из числа ансаров, он заставил этого верблюда опуститься на колени, сел на него верхом и стал понукать, однако тот медлил, и тогда [этот человек] прикрикнул на него: «Ну, да проклянёт тебя Аллах!» Посланник Аллаха  спросил: «Кто это прокли­нает своего верблюда?» Тот сказал: «Я, о посланник Аллаха». [Тогда про­рок  сказал: «Слезь с него и не сопровождай нас с проклятым [верб­людом]! Не призывайте проклятия ни на самих себя, ни на ваших детей, ни на ваше имущество, [чтобы это] не совпало с таким [периодом вре­мени, когда] Аллаха просят о дарах, [ибо] Он [может] внять вашей мольбе». [После этого] мы ехали вместе с посланником Аллаха , пока вечером не приблизились к одному из источников бедуинов. Посланник Аллаха  спросил: «[Найдётся ли] человек, который пойдёт впереди нас, обмажет глиной водоём[2042], напьётся сам и напоит нас?» Я встал и сказал: «Вот этот человек, о посланник Аллаха». Тогда посланник Аллаха  спро­сил: «[Кто ещё поедет] с Джабиром?» — и [со своего места] встал Джаббар ибн Сахр. После этого мы отправились к этому колодцу, набрали ведро (или: два ведра) [воды, которую вылили] в водоём, а потом обма­зали его глиной и наполнили водой. Первым, кто оказался перед нами, был посланник Аллаха , который спросил: «Разрешаете?» Мы сказали: «Да, о посланник Аллаха». Тогда он подвёл [к водоёму] свою верблюдицу, и она напилась, после чего он потянул её [за повод], а она расставила ноги и помочилась. Потом он отвёл её [в сторону] и заставил опуститься на колени, а потом посланник Аллаха щ подошёл к водоёму, и совершил омовение (вуду) [набирая] из него [воду]. После этого я совершил омо­вение той же водой, что и посланник Аллаха , Джаббар ибн Сахр ушёл, чтобы справить нужду, а посланник Аллаха  встал на молитву. На мне был плащ, края которого я попытался накинуть себе на плечи накрест. [Для этого он был слишком короток], однако [на его полах] была бах­рома, и, перевернув [этот плащ верхом вниз], я смог накинуть его на плечи и стал придерживать его [край] шеей. Потом я подошёл к послан­нику Аллаха  и встал слева от него, но он взял меня за руку и поставил справа. Потом пришёл Джаббар ибн Сахр, совершил омовение и встал слева от посланника Аллаха , а он взял нас обоих за руки, подтолкнул и поставил позади себя. После этого посланник Аллаха ж стал смотреть на меня, я же [сначала] не догадывался [о причине этого], но потом, когда он сделал знак рукой, чтобы я затянул [одежду] на поясе, понял, [чего он хочет]. Закончив [молиться], посланник Аллаха  сказал: «О Джабир!» Я отозвался: «Вот я перед тобой, о посланник Аллаха», и он сказал: «Если [твоя одежда достаточно] широка, накидывай её себе на плечи накрест, если же она узка, затягивай её на поясе». [После этого] мы [снова] дви­нулись в путь вместе с посланником Аллаха . На долю каждого из нас приходилось [только] по одному финику в день, и [некоторые] сосали [свой финик], а потом заворачивали его в одежду. [Мучимые голодом], мы сбивали луками листья с деревьев и ели их, из-за чего углы наших ртов покрывались язвами. И, клянусь, как-то раз одному из нас по ошибке не досталось финика, [и он так ослабел, что] нам пришлось [отвести его к тому, кто распределял финики], и засвидетельствовать, что он [ничего] ему не давал, и тогда ему дали [финик], а он встал и взял его. [После этого] мы ехали вместе с посланником Аллаха , пока не достигли широкого вади. [Там] посланник Аллаха  удалился [в сторону, чтобы] удовлетворить нужду, а я пошёл за ним, [держа в руках] сосуд с водой. Посланник Аллаха  посмотрел [вокруг] и не увидел ничего, за чем он мог бы укрыться, [но потом заметил] два дерева, стоявшие по краям вади. Тогда посланник Аллаха  направился к одному из них, взялся за его ветвь и сказал: «Повинуйся мне с дозволения Аллаха», и оно шло за ним, подобно верблюду с палочкой, продетой в носу[2043], пока он не подо­шёл к другому дереву. [Там] он взялся за его ветвь и сказал: «Повинуйся мне с дозволения Аллаха», и оно пошло за ним, [как и первое]. Оказав­шись посередине между [этими деревьями, пророк ] соединил [их ветви] между собой и сказал: «Сомкнитесь надо мной с дозволения Аллаха», и [ветви] сомкнулись. Тогда я быстро убежал [оттуда], опасаясь, что посланник Аллаха  почувствует, [что я нахожусь] близко, и уйдёт ещё дальше. [Удалившись], я присел, чтобы удовлетворить нужду, [а че­рез некоторое время] посмотрел в сторону и [увидел, что по направле­нию ко] мне идёт посланник Аллаха а деревья разошлись, и каждое из них стоит на своём [основании]. И я увидел, что посланник Аллаха  [ненадолго] остановился и стал делать головой такие движения, — тут Абу Исма'ил[2044] повернул голову направо и налево, — а потом пошёл впе­рёд. Подойдя ко мне, он спросил: «О Джабир, видел ли ты то место, [где я остановился]?» Я сказал: «Да, о посланник Аллаха». Тогда он велел: «Ступай к этим деревьям, срежь с каждого из них по ветке, а потом возьми их, и когда встанешь на то место, где я остановился, положи одну ветку справа, а другую слева от себя». Поднявшись со своего места, я взял камень, разбил и заострил его, когда же он стал [достаточно] ост­рым, я подошёл к [каждому из] этих деревьев, срезал с [них] по ветке и потащил их. Дойдя до места, [на котором остановился] посланник Аллаха  я положил одну ветку справа, а другую слева от себя, [вернулся к пророку ] и сказал: «Я [всё] сделал, о посланник Аллаха, но зачем это [было нужно]?» [На это пророк ] сказал: «Поистине, я прошёл мимо двух могил, [в которых покойные] подвергаются мучениям, и захотел заступиться за них, чтобы [мучения] их облегчались[2045], пока ветки не засо­хнут». Потом мы вернулись в лагерь, и посланник Аллаха  сказал: «О Джабир, [вели принести] воды для омовения». Я стал повторять: «Нет ли воды для омовения, нет ли воды для омовения, нет ли воды для омо­вения?» — а потом сказал: «О посланник Аллаха, я [ни у кого] не нашёл ни капли». Один из ансаров обычно охлаждал воду для посланника Аллаха  в своих ветхих бурдюках, [подвешивая их] на голых пальмовых ветвях, и [пророк ] велел мне: «Ступай к такому-то, сыну такого-то, [из числа] ансаров и посмотри, есть ли вода в его бурдюках». Я пошёл к нему и заглянул [в бурдюки], но нашёл [совсем немного воды] у отверстия одного из них, и если бы я вылил [эту воду на бурдюк], его иссохшая [кожа] непременно впитала бы её. Тогда я пришёл к посланнику Аллаха  и сказал: «О посланник Аллаха, я не нашёл ничего, кроме [какой-то мало­сти] у отверстия одного из бурдюков, и если бы я вылил [на него эту воду], его иссохшая [кожа] непременно впитала бы её». [Пророк ] велел: «Иди и принеси мне его». [Когда] я [сделал это], он взял его и, сжимая [бурдюк] рукой, стал говорить что-то, чего я не понял. Потом он отдал мне [бурдюк] и сказал: «О Джабир, [вели принести] блюдо[2046]». Я крикнул: «О [хранитель общего] блюда!» — и [когда] мне принесли [это блюдо], я положил его перед [пророком ]. Посланник Аллаха  протянул к нему руку, растопырил пальцы, опустил руку [и коснулся] дна блюда, а потом сказал: «О Джабир, возьми [его], сливай мне [воду] и говори "С именем Аллаха"». Я стал сливать ему [воду], повторяя: «С именем Аллаха», и [через некоторое время] увидел, как вода забила ключом меж пальцев посланника Аллаха , а потом бурлила в блюде, пока оно не наполни­лось. [Затем пророк ] сказал: «О Джабир, позови [всех], кто нуждается в воде», после чего [к нему] явились люди, которые набирали воду, пока не напились досыта. Потом я спросил: «Есть ещё кто-нибудь, кому нужна [вода]?» — а потом посланник Аллаха  убрал руку от блюда, и [оказалось, что] оно было наполнено [водой]. [После этого] люди стали жаловаться посланнику Аллаха  на голод, и он сказал: «Возможно, Аллах Всевыш­ний накормит вас», а [некоторое время спустя] мы достигли берега моря, которое разбушевалось и выбросило [на берег тушу] какого-то живот­ного[2047]. Мы развели у бока [этого животного] огонь и принялись варить и жарить [его мясо, а потом] ели, пока не насытились. После этого мы вместе с таким-то и таким-то, — и он перечислил пятерых [своих това­рищей], — забрались в его глазную впадину [и разместились там так, что] никто не [мог] нас видеть, пока мы не вылезли [оттуда]. Потом мы взяли одно из его рёбер и водрузили [на берегу] в виде арки, после чего поз­вали самого высокого человека [из нас, привели] самого крупного верб­люда, [взяли] самое большое седло, и он проехал под [этим ребром], не склонив головы.

 

Глава 4. О разных праведных

КНИГА ОБ ОХОТЕ И ЗАКАЛЫВАЕМЫХ ЖИВОТНЫХ

Глава 1. Охота с помощью [лука и] стрел и произнесение слов «Во имя Аллаха» в момент выстрела

1251 Передают, что 'Ади ибн Хатим сказал: «Посланник Аллаха сказал мне: "Когда спустишь свою собаку, помяни имя Аллаха. Если она схватит для тебя [какое-нибудь животное] и ты застанешь его в живых, заколи его; если [увидишь], что [собака] убила [животное], но ничего не съела, [можешь] есть его [мясо], если же ты обнаружишь рядом со своей собакой других собак [и увидишь], что [животное] убито, не ешь его [мяса], ибо ты не будешь знать, какая из них убила его. Выпуская стрелу, помяни имя Аллаха, и, если [животное] скроется от тебя на [весь] день, [а потом] ты не обнаружишь на [его теле] ничего, кроме следа от своей стрелы, [можешь] есть его, если захочешь. Если же ты обнаружишь его утонувшим в воде, то не ешь"».


Поделиться:



Последнее изменение этой страницы: 2019-05-06; Просмотров: 171; Нарушение авторского права страницы


lektsia.com 2007 - 2024 год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! (0.142 с.)
Главная | Случайная страница | Обратная связь